radio Seat Alhambra 2018 Instrukcja Obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2018, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2018Pages: 360, PDF Size: 7.15 MB
Page 204 of 360

Czynność
Optymalny zasięg uzyskuje się w pozycji
pionowej pilota, z anteną ›››
rys. 196 A skierowaną do góry. Nie należy przykrywać
wtedy anteny palcami ani wnętrzem dłoni.
Należy zachować
minimalną odległość 2
metrów pomiędzy pilotem i samochodem. OSTROŻNIE
● Radiowy pilot zawiera komponenty
elektryczne. Dlatego należy unikać wil-
goci i uderzeń, i chronić go przed bezpo-
średnim działaniem słońca.
● Stosowanie niewłaściwych baterii mo-
że spowodować uszkodzenie pilota. Dla-
tego należy zawsze wymieniać zużytą
baterię na nową o tym samym napięciu,
rozmiarach i specyfikacji. Informacja dotycząca środowiska
● Zużyte baterie usuwać w sposób nie-
szkodliwy dla środowiska.
● Baterie pilota mogą zawierać nadchlo-
ran. Należy zatem przestrzegać przepi-
sów dotyczących tego rodzaju odpadów. Programowanie dodatkowej na-
grzewnicy
Ogrzewanie lub wentylacje wewnątrz sa-
mochodu można zaprogramować na pe-
wien czas. Przed
zaprogramowaniem sprawdzić, czy
ustawiono poprawnie dzień tygodnia w me-
nu Ogrzewanie postojowe – dzień
tygodnia › ›
› .
Włączanie menu Ogrzewanie postojo- we na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej
● Z głównego menu wybrać zakładkę Og-
rzewanie postojowe i nacisnąć przycisk
OK na dźwigni wycieraczek przedniej szy-
by.
● LUB: nacisnąć przycisk ze strzałką
lub
na kierownicy wielofunkcyjnej aż do wy-
świetlenia menu Ogrzewanie postojowe .
Opcje me-
nuOpis
Włączanie
Wyłączanie
Ogrzewanie postojowe można usta-
wić na automatyczne włączanie. W
tym celu wybrać programator:
– Programator jest wyświetlany z oz-
naczeniem
.
– Można wybrać tylko jeden progra-
mator. Jeżeli wybrano programator,
na ekranie wyświetli się Prog. ON.
Jeżeli nie wybrano programatora, na
wyświetlaczu tablicy rozdzielczej po-
każe się Prog. OFF .
– Aby zmodyfikować zaprogramowa-
ny wpis, wybrać inny programator
lub wybrać opcję Właczone/wyłą‐
czone .
Opcje me-
nuOpis
Programa-
tor 1
Programa-
tor 2
Programa-
tor 3Można później wybrać trzy różne
czasy (gg.mm) za pomocą opcji On
(Włączony) . Jeżeli ogrzewanie po-
stojowe ma być włączone tylko w ok-
reślonym dniu tygodnia, wybrać
dzień tygodnia i godzinę, o której ma
zostać włączone.
Czas jazdyCzas działania może wynosić od 10
do 60 minut, i może być ustawiony
na przedziały 5-minutowe.
Tryb dzia-
łaniaUstawić na ogrzewanie lub wietrze-
nie wnętrza samochodu przy włączo-
nym ogrzewaniu postojowym.
DzieńUstawić bieżący dzień tygodnia.
Ustawienie
fabryczneTutaj przywracane są wartości fa-
bryczne funkcji tego menu.
PowrótPowrót do menu głównego. Sprawdzić programowanie
Jeśli programator
został włączony po wy-
łączeniu zapłonu, lampka na przycisku
pozostanie zapalona przez około 10 se-
kund. UWAGA
Nigdy nie programować włączania i dzia-
łania niezależnego systemu ogrzewania
w zamkniętych, niewentylowanych po-
mieszczeniach. Spaliny zawierają tlenek 202
Page 239 of 360

Systemy wspomagające kierowcę
Optyczny system parkowania*
(OPS) Rys. 209
Komunikaty OPS na wyświetla-
czu: A wykryto przeszkodę w strefie koli-
zyjnej; B wykryto przeszkodę w segmen-
cie; C rejestrowana strefa z tyłu za samo-
chodem. Rys. 210
Komunikaty OPS na wyświetla-
czu: A wykryto przeszkodę w segmencie;
B ograniczony obszar przed samocho-
dem. Optyczny układ parkowania jest dodatkiem
do Systemu czujników parkowania i
›› ›
strona 236 systemu wspomagania par-
kowania ››› strona 238 .
Strefa rejestrowana przez czujniki z przodu
i z tyłu samochodu wyświetlana jest na
ekranie fabrycznie zamontowanego radia
lub nawigacji. Przeszkody są pokazywane
w kontekście ich położenia względem sa-
mochodu ››› .
FunkcjaNiezbędne czynności
Włączanie ob-
razu:
Włączyć system czujników parko-
wania
››› strona 236 lub systemu
wspomagania parkowania ››› stro-
na 238. OPS włącza się automa-
tycznie.
Ręczne wyłą-
czanie obrazu:
Nacisnąć przycisk wyboru strefy w
fabrycznym radioodbiorniku lub
systemie nawigacji
LUB: naciśnij krótko przycisk funk-
cyjny
lub RVC na ekranie.
Ręczne wyłą-
czanie obrazu:
Jechać do przodu z prędkością
wyższą niż ok. 10–15 km/h.
W samochodach z kamerą cofania
wybrać bieg wsteczny
››› stro-
na 242. Na wyświetlaczu pojawi
się na obraz z kamery. Strefy objęte OPS
Strefa, w której przeszkody są rozpozna-
wane, rozciąga się na odległość około 120
cm od przodu samochodu i do 60 cm wbok
››› rys. 210 B . Z tyłu samochodu ana-
lizowana strefa dochodzi do 160 cm oraz
do ok. 60 cm po bokach. ›››
rys. 209 C .
Wyświetlacz
W yświetlany obraz przedstawia monitoro-
wane strefy z podziałem na kilka segmen-
tów
. W miarę zbliżania się samochodu do
przeszkody, segment zbliża się do wy-
świetlanego samochodu ››› rys. 209 B i
›› ›
rys. 210 A . Wyświetlenie przedostat-
niego segmentu oznacza, że samochód
znajduje się w strefie kolizyjnej. Zatrzymać
samochód!
Odległość sa-
mochodu od
przeszkodyOstrze-
gawczy sygnałdźwię- kowyKolorowy ob- raz na wy-
świetlaczu: kolor seg-
mentu w razie rozpoznaniaprzeszkody
Z przodu: około
31-120 cm
Z tyłu: około
31-160 cmTonowy sygnał
dźwięko- wy
Żółty
Około 0-30 cm z
przodu lub z tyłu a)Sygnał
dźwięko-
wy ciągłyCzerwony
a) Ciągły sygnał dźwiękowy zaczyna się w nieco większej od-
ległości w przypadku pojazdów z fabrycznie zamontowanym
hakiem holowniczym.
»
237
Dane techniczne
Porady
Czynność
Sytuacje awaryjne
Bezpieczeństwo
Page 240 of 360

Czynność
Z zaczepem holowniczym
Specyficzny obraz jest wyświetlany na
ekranie pojazdów z fabrycznie zamontowa-
nym hakiem holowniczym i przyczepą pod-
łączoną elektrycznie. W takim przypadku
nie są podawane odległości z tyłu samo-
chodu.
Wyłączanie i włączanie dźwięku syste-
mu wspomagania przy parkowaniu
Jeśli zostanie szybko naciśnięty przycisk
na ekranie radioodbiornika lub systemu
nawigacji, może nastąpić wyciszenie
dźwięku ostrzeżeń OPS. Ponowne krótkie
naciśnięcie przycisku powoduje włączenie
ostrzeżeń.
Gdy OPS jest wyłączony
, po ponownym
włączeniu systemu wyciszenie zostaje anu-
lowane. Komunikatów o błędach nie można
wyłączyć. UWAGA
Patrząc na ekran, nie należy odwracać
uwagi od ruchu drogowego. Asystent Parkowania* (Park
Assist)
Powiązany film Rys. 211
Asystent Par-
kowania Wprowadzenie
Asystent Parkowania pomaga kierowcy
znaleźć odpowiednie miejsce do parkowa-
nia, aby wprowadzić samochód na równo-
ległe i prostopadłe miejsce parkingowe i
wyjechać z równoległych miejsc parkingo-
wych.
Asystent Parkowania ma ograniczone moż-
liwości systemowe i wymaga, aby kierowca
zachował szczególną ostrożność
››
›
.
System czujników parkowania jest elemen-
tem Asystenta Parkowania, który ułatwia
parkowanie.
W przypadku samochodów z optycznym
systemem parkowania (OPS) ekran ra-
dioodbiornika i systemu nawigacyjnego wy-
świetla strefy wykryte z przodu i z tyłu sa- mochodu, wskazując – z zastrzeżeniem
ograniczeń systemu – położenie przeszkód
w stosunku do samochodu.
Asystenta Parkowania nie można włączyć,
jeśli fabrycznie zamontowany hak holowni-
czy jest połączony elektrycznie z przycze-
pą.
UWAGA
Pomimo pomocy ze strony układu wspo-
magania parkowania, nie należy narażać
się na żadne ryzyko podczas parkowa-
nia. Żaden system nigdy nie zastąpi
uwagi kierowcy. ● Niekontrolowane ruchy samochodu
mogą spowodować poważne obrażenia.
● Należy dostosować prędkość i styl jaz-
dy do widoczności, stanu drogi, ruchu
drogowego i warunków atmosferycz-
nych.
● Powierzchnia niektórych przedmiotów
i elementów odzieży oraz zewnętrznych
źródeł dźwięku może mieć negatywny
wpływ na sygnały wspomagania przy
parkowaniu, na czujniki systemu lub mo-
że nie odbijać sygnałów wysyłanych
przez system.
● Czujniki posiadają martwe pola, w któ-
rych nie rejestrują przeszkód ani ludzi.
● Należy obserwować otoczenie samo-
chodu, ponieważ czujniki nie zawsze wy-
krywają małe dzieci, zwierzęta lub przed-
mioty. 238
Page 244 of 360

Czynność
odpowiedzialności za kontrolowanie gazu,
hamulca i sprzęgła ›››
.
Hamowanie antykolizyjne przy nadmier-
nej prędkości
System może używać hamulca, aby
zmniejszyć nadmierną prędkość. Po wyha-
mowaniu manewr parkowania może być
kontynuowany. Hamulce będą interwenio-
wać podczas każdego procesu parkowa-
nia.
Hamowanie w celu ograniczenia szkody
Podczas zbliżania się do przeszkody , sa-
mochód może hamować automatycznie. W
pewnych okolicznościach (np. burza, wy-
krycie ultradźwięków
, stan samochodu, ob-
ciążenie, nachylenie) Asystent Parkowania
może zatrzymać samochód całkowicie
przed obiektem.
● Użyć pedału hamulca ›››
!
Po użyciu hamulców, Asystent Parkowania
zatrzyma samochód. UWAGA
Pomimo pomocy ze strony układu wspo-
magania parkowania, nie należy narażać
się na żadne ryzyko podczas parkowa-
nia. Żaden system nigdy nie zastąpi
uwagi kierowcy. ●
Zawsze należy zachować gotowość do
hamowania.
● Automatyczna interwencja hamulca za-
kończy się po upływie około 1,5 sekun-
dy . Po automatycznej interwencji hamul-
ców kierowca powinien zatrzymać samo-
chód samodzielnie. Kamera cofania*
Wprowadzenie Kamera zamontowana w pokrywie bagaż-
nika pomaga kierowcy podczas manewrów
parkowania lub cofania. Obraz z kamery i
niektóre punkty orientacyjne generowane
przez system są przedstawione na ekranie
fabrycznego radioodbiornika lub systemu
nawigacji.
Wybrać można dwa rodzaje (tryby) lokali-
zacji punktów:
● Tryb 1
: parkowanie prostopadle do drogi
(np. na parkingu).
● Tryb 2: parkowanie równoległe do kra-
wężnika.
Tryb można zmienić naciśnięciem przyci-
sku na ekranie radioodbiornika lub systemu
nawigacji. Wyświetlany będzie tylko tryb, w
którym można zmieniać punkty
. UWAGA
Korzystanie z kamery do obliczenia od-
ległości od przeszkód (osób, pojazdów
itp.) daje wyniki przybliżone i może być
przyczyną wypadku lub poważnych ob-
rażeń.
● Obiektyw kamery poszerza i zakłóca
pola widzenia i wyświetlane obiekty na
ekranie w sposób sprawiający, że wyglą-
dają one inaczej niż w rzeczywistości.
● Niektóre obiekty mogą nie być wy-
świetlane lub mogą nie być wyraźnie wi-
doczne (np. bardzo cienkie słupki lub
ogrodzenia), ze względu na rozdziel-
czość monitora lub złe oświetlenie.
● Kamera posiada martwe pola, w któ-
rych nie wykrywa przeszkód ani ludzi.
● Obiektyw kamery należy utrzymywać w
czystości, usuwać z niego śnieg i lód.
Nie należy go zakrywać. UWAGA
Inteligentna technologia systemu wspo-
magania parkowania tyłem nie posiada
zdolności przekraczania granic wyzna-
czonych prawami fizyki oraz ograniczeń
samego systemu. Nieostrożne lub nie-
kontrolowane użycie kamery cofania
może spowodować wypadki i poważne
obrażenia. Żaden system nigdy nie za-
stąpi uwagi kierowcy. 242
Page 245 of 360

Systemy wspomagające kierowcę
●
Należy dostosować prędkość i styl jaz-
dy do widoczności, stanu drogi, ruchu
drogowego i warunków atmosferycz-
nych.
● Zawsze uważnie śledzić obszar wokół
samochodu i obserwować docelowe
miejsce parkowania. Wyświetlacz poka-
zuje drogę tylnej części samochodu przy
użyciu bieżącego kąta skrętu. Przód sa-
mochodu obraca się bardziej w porów-
naniu z jego tylną częścią.
● Patrząc na ekran, nie należy odwracać
uwagi od ruchu drogowego.
● Należy obserwować otoczenie samo-
chodu, ponieważ czujniki nie zawsze wy-
krywają małe dzieci, zwierzęta lub przed-
mioty.
● System może nie pokazywać wyraźnie
wszystkich obszarów.
● Systemu kamery cofania należy uży-
wać tylko, gdy klapa bagażnika jest cał-
kowicie zamknięta. OSTROŻNIE
● Kamera wyświetla na ekranie tylko ob-
razy dwuwymiarowe. Ze względu na brak
głębokości pola widzenia rozpoznanie
wystających przedmiotów lub dziur w
drodze może być utrudnione lub niemoż-
liwe.
● Czujniki nie zawsze będą w stanie wy-
kryć przedmioty takie jak cienkie pręty, płoty, słupy i drzewa. Może to spowodo-
wać uszkodzenie samochodu.
Instrukcje użytkowania
Rys. 214
Na klapie bagażnika: umiejsco-
wienie kamery cofania. Rys. 215
Ekran kamery cofania: włączony
tryb 2 Przyciski funkcyjne na ekranie:
wyświetl menu; ukryj menu.
W
yłączanie obrazu z kamery cofania
Wyświetl pomoc. Lista pomocy zawiera
objaśnienia dotyczące powierzchni i li-
nii na obrazie z kamery. Nacisnąć ,
aby wyjść z pomocy.
Wyciszanie dźwięku.
Regulacja wyświetlacza: jasność, kon-
trast, kolor.
Włączenie punktów orientacyjnych do
parkowania tyłem prostopadle do drogi
(tryb 1).
Wyświetlanie optycznego systemu par-
kowania.
Parkowanie w samochodach bez optyczne-
go systemu parkowania (OPS)
Automatyczne
włączanie wy-
świetlacza:Przy włączonym zapłonie lub uru-
chomionym silniku włączyć bieg
wsteczny. Wyświetlony zostanie
tryb 1.
Ręczne wyłącza-
nie obrazu:
Nacisnąć przycisk, aby wybrać
obszar w radioodbiorniku lub sys-
temie ››› zeszyt Radio lub ››› ze-
szyt System nawigacji.
LUB: wcisnąć przycisk
na
ekranie.
LUB: po wyłączeniu zapłonu ob-
raz z kamery cofania przez krótki
czas pozostaje na ekranie.
» 1
2
3
4
5
6
7
243
Dane techniczne
Porady
Czynność
Sytuacje awaryjne
Bezpieczeństwo
Page 246 of 360

CzynnośćWyłączanie wy-
świetlania przez
wyłączenie bie-
gu wstecznego:Obraz zniknie po ok. 10 sekun-
dach.
Wyłączanie wy-
świetlania przez
jazdę do przodu:Jechać do przodu z prędkością
ponad 15 km/h.
Parkowanie w samochodach z optycznym
systemem parkowania (OPS)
Automatyczne
włączanie wy-
świetlacza:Przy włączonym zapłonie lub uru-
chomionym silniku włączyć bieg
wsteczny. Wyświetlony zostanie
tryb 1.
Ręczne wyłącza-
nie obrazu:
Nacisnąć przycisk, aby wybrać
obszar w radioodbiorniku lub sys-
temie
››› zeszyt Radio lub ››› ze-
szyt System nawigacji.
LUB: nacisnąć przycisk
na
ekranie.
LUB: po wyłączeniu zapłonu ob-
raz z kamery cofania przez krótki
czas pozostaje na ekranie.
Nacisnąć przycisk .
Wyłączanie wy-
świetlania przez
wyłączenie bie-
gu wstecznego:Natychmiast widoczny będzie wy-
świetlacz OPS.
Wyłączanie wy-
świetlania przez
jazdę do przodu:Jechać do przodu z prędkością
ponad 10 km/h. Uwagi
1) Nie używać kamery cofania w następują-
cych przypadkach:
– Usterka w adaptacyjnej regulacja zawieszenia
(DCC).
– Wyświetlany obraz jest niewyraźny lub niewiarygod-
ny (słaba widoczność lub brudny obiektyw).
– Przestrzeni za samochodem nie można wyraźnie
lub całkowicie rozpoznać.
– Przeciążenia samochodu z tyłu.
– Kierowca nie zna systemu.
– Jeśli klapa bagażnika jest otwarta.
– Jeśli położenie i kąt instalacji kamery zostały zmie-
nione, np. w wyniku uderzenia w tył. W takich przy-
padkach udać się do specjalistycznego warsztatu w
celu skontrolowania systemu.
2) Złudzenia optyczne z kamery (przykła-
dy)
Kamera cofania ukazuje obrazy dwuwymiarowe. Pęk-
nięcia, przedmioty wystające z ziemi lub z innych po-
jazdów są trudniejsze do wykrycia i mogą nie być wi-
doczne z uwagi na brak głębi w wyświetlanym obra-
zie.
Przedmioty lub inne pojazdy mogą wydawać się bliżej
lub dalej niż w rzeczywistości:
– Przy zmianie z płaskiej powierzchni na pochyłość.
– Przy zmianie z pochyłości na płaską powierzchnię.
– Przeciążenia samochodu z tyłu.
2) Złudzenia optyczne z kamery (przykła-
dy)
– Przy zbliżaniu się do wystających przedmiotów.
Podczas cofania przedmioty te mogą być poza kątem
widzenia kamery.
Czyszczenie obiektywu kamery
Obiektyw kamery należy utrzymywać w
czystości, usuwać z niego śnieg i lód.
● Zwilżyć obiektyw kamery za pomocą
środka czyszczącego do szkła na bazie al-
koholu i wyczyścić obiektyw suchą szmat-
ką ›
››
.
● Śnieg usuwać za pomocą małego pę-
dzelka.
● Do usuwania lodu należy używać prepa-
ratu odmrażającego w aerozolu ››
›
.
OSTROŻNIE
● Do czyszczenia obiektywu kamery nie
wolno używać ściernych środków czy-
szczących.
● Nigdy nie należy używać ciepłej ani go-
rącej wody do usuwania śniegu lub lodu
z obiektywu kamery. Może to spowodo-
wać uszkodzenie obiektywu. Informacja
● SEAT zaleca, aby ćwiczyć parkowanie
z wykorzystaniem kamery cofania w 244
Page 279 of 360

Pielęgnacja i konserwacja
UWAGA
Naprawy lub modyfikacje, które nie są
wykonane prawidłowo, mogą spowodo-
wać uszkodzenie lub błędy w działaniu
samochodu, mając wpływ na skutecz-
ność systemów poduszek powietrznych.
Może to doprowadzić do poważnych wy-
padków, również stanowiących zagroże-
nie życia.
● Wszelkie naprawy i modyfikacje w sa-
mochodzie powinny być wykonywane
wyłącznie przez specjalistyczny warsz-
tat.
● Modułów poduszek powietrznych nie
wolno naprawiać: uszkodzony moduł na-
leży wymienić.
● Nigdy nie należy wyposażać samocho-
du w elementy poduszek powietrznych
pochodzące z recyklingu lub odzysku. UWAGA
Modyfikacje zawieszenia samochodu, w
tym stosowanie nieautoryzowanych
kombinacji felg i opon, w razie wypadku
mogą wpływać na działanie poduszek
powietrznych i zwiększyć ryzyko poważ-
nych obrażeń lub powodować zagroże-
nie życia.
● Nie należy montować elementów za-
wieszenia, które nie są identyczne z ory-
ginalnymi częściami zamontowanymi w
samochodzie. ●
Nie używać takich kombinacji kół i
opon, które nie zostały zatwierdzone
przez SEAT -a. Doposażanie w telefon komórko-
wy
Antena zewnętrzna jest wymagana do ko-
rzystania w samochodzie z CB-radia.
Doposażanie samochodu w urządzenia
elektryczne lub elektroniczne podlega ich
zatwierdzeniu do użytku w danym samo-
chodzie. W pewnych okolicznościach może
to oznaczać, że dokumenty rejestracyjne
danego samochodu stracą ważność.
SEAT
zatwierdził dany samochód do użyt-
ku z CB-radiem, jeżeli przestrzegane są na
następujące warunki:
● Antena zewnętrzna musi być zamonto-
wana profesjonalnie.
● Maksymalna moc nadawania wynosi 10
W.
Optymalny zasięg urządzenia można uzys-
kać jedynie przy zastosowaniu anteny zew-
nętrznej.
Możliwość używania CB-radia o mocy nad-
awczej powyżej 10 W należy sprawdzić w
specjalistycznym warsztacie posiadającym
wiedzę na temat możliwości technicznych ich instalacji. SEA
T zaleca wizytę w cen-
trum serwisowym.
Należy spełnić wszystkie wymagania praw-
ne, wraz z instrukcją obsługi CB–radia. UWAGA
Jeśli CB-radio nie jest bezpiecznie za-
mocowane w odpowiednim miejscu, mo-
że przemieszczać się wewnątrz samo-
chodu w przypadku gwałtownego hamo-
wania, gwałtownych manewrów lub wy-
padku i spowodować obrażenia.
● Podczas jazdy krótkofalówki muszą
być solidnie zamocowane, poza strefą
wyzwalania poduszek powietrznych lub
schowane w bezpieczny sposób. UWAGA
Podczas używania CB-radia bez połącze-
nia z anteną zewnętrzną istnieje możli-
wość przekroczenia maksymalnych do-
puszczalnych poziomów promieniowa-
nia elektromagnetycznego. Dotyczy to
również nieprawidłowego zainstalowania
anteny.
● CB–radia wewnątrz samochodu należy
używać tylko, jeżeli zostało wcześniej
prawidłowo podłączone do anteny zew-
nętrznej. 277
Dane techniczne
Porady
Czynność
Sytuacje awaryjne
Bezpieczeństwo
Page 281 of 360

Pielęgnacja i konserwacja
Pamięć usterek powinna być odczytywana
i resetowana przez specjalistyczny warsz-
tat.
Korzystanie z telefonu komórko-
wego w samochodzie bez podłą-
czenia do anteny zewnętrznej Telefony komórkowe przesyłają i odbierają
fale radiowe zarówno podczas pracy, jak i
w stanie gotowości. Badania naukowe
stwierdzają, że fale radiowe przekraczają-
ce określone wartości mogą być szkodliwe
dla organizmu człowieka. Międzynarodowe
komisje i organy ustaliły limity i dyrektywy
w celu zapewnienia, aby promieniowanie
elektromagnetyczne telefonów komórko-
wych nie przekraczało pewnych granic,
które nie zagrażają zdrowiu ludzi. Niemniej
jednak, nie ma jednoznacznych dowodów
naukowych świadczących o tym, że telefo-
ny bezprzewodowe są całkowicie bez-
pieczne.
Dlatego niektórzy eksperci zalecają, aby
korzystanie z telefonu komórkowego ogra-
niczyć do minimum do czasu opublikowa-
nia wyników obecnych badań.
W przypadku używania wewnątrz samo-
chodu telefonu komórkowego niepodłączo-
nego do anteny zewnętrznej, promieniowa-
nie elektromagnetyczne może być większe
niż w przypadku telefonu komórkowego podłączonego do wbudowanej, lub innej
anteny zewnętrznej.
Jeżeli samochód jest wyposażony w zes-
taw głośnomówiący, jest on zgodny z pra-
wodawstwem wielu krajów
, które zezwalają
na korzystanie z telefonów komórkowych
wewnątrz pojazdów wyłącznie przy użyciu
urządzenia głośnomówiącego.
Fabrycznie montowany system głośnomó-
wiący został zaprojektowany do używania z
tradycyjnymi telefonami komórkowymi i z
telefonami z technologią Bluetooth.
Telefo-
ny komórkowe powinny być umieszczone
w odpowiednim uchwycie. Ponadto uchwyt
taki powinien być zawsze prawidłowo za-
montowany do płyty podstawowej. Dzięki
temu zagwarantowane jest bezpiecznie za-
mocowanie telefonu do tablicy rozdzielczej,
telefon jest zawsze w zasięgu ręki kierowcy
i podłączony do anteny zewnętrznej samo-
chodu.
Jeśli telefon komórkowy jest podłączony do
zintegrowanej anteny samochodu lub ante-
ny zewnętrznej podłączonej do samocho-
du, przyczyni się to do zmniejszenia pro-
mieniowania elektromagnetycznego i ogra-
niczy ryzyko dla zdrowia ludzi. Poprawi to
również jakość połączenia.
Jeśli telefon używany jest wewnątrz samo-
chodu bez systemu głośnomówiącego, nie
zostanie bezpiecznie zamocowany i podłą-
czony do anteny zewnętrznej telefonu sa- mochodowego. Jeśli telefon nie znajduje
się w uchwycie, jego bateria nie będzie ła-
dowana. Ponadto niektóre połączenia mo-
gą być zrywane i pogorszy się ich jakość.
Telefony komórkowe powinny być używane
wewnątrz samochodu, pod warunkiem
podłączenia ich do systemu głośnomówią-
cego z anteną zewnętrzną.
UWAGA
Jeśli telefon komórkowy nie jest bez-
piecznie zamocowany w odpowiednim
miejscu, może przemieszczać się wew-
nątrz samochodu przy gwałtownym ha-
mowaniu, manewrach lub w razie wy-
padku i spowodować obrażenia.
● Podczas jazdy telefony komórkowe
muszą być solidnie zamocowane, poza
strefą wyzwalania poduszek powietrz-
nych lub schowane w bezpieczny spo-
sób. UWAGA
Podczas używania telefonów komórko-
wych bez połączenia z anteną zewnętrz-
ną istnieje możliwość przekroczenia
maksymalnych dopuszczalnych pozio-
mów promieniowania elektromagnetycz-
nego. Dotyczy to również nieprawidłowe-
go zainstalowania anteny.
● Należy zachować odległość co naj-
mniej 20 cm między antenami telefonów
komórkowych a rozrusznikami serca, » 279
Dane techniczne
Porady
Czynność
Sytuacje awaryjne
Bezpieczeństwo
Page 295 of 360

Pielęgnacja i konserwacja
●
Nigdy nie należy podejmować prób sa-
modzielnej naprawy pasa
bezpieczeństwa.
● Uszkodzone pasy niezwłocznie wymie-
nić na pasów bezpieczeństwa zatwier-
dzone dla danego samochodu przez
SEAT . Pasy bezpieczeństwa użyte w cza-
sie wypadku i rozciągnięte wymagają
wymiany w specjalistycznym serwisie.
W
ymiana pasów może okazać się ko-
nieczna, nawet jeśli nie ma widocznych
uszkodzeń. Należy również sprawdzić
punkty zakotwienia pasa. Uwagi dla użytkownika
Plakietki i tabliczki Do niektórych części w komorze silnika do-
łączane są fabryczne certyfikaty bezpie-
czeństwa, plakietki lub tabliczki zawierają-
ce ważne informacje dotyczące eksploata-
cji samochodu. Znajdują się one, na przy-
kład, na klapce wlewu paliwa, na osłonie
przeciwsłonecznej pasażera, na słupku
drzwi kierowcy lub na podłodze bagażnika.
● Nie usuwać tych certyfikatów bezpie-
czeństwa, etykiet ani tabliczek. Utrzymy-
wać je w należytym stanie, tak aby były
czytelne.
● Jeśli dochodzi do wymiany części samo-
chodu, na której umieszczono certyfikat bezpieczeństwa, etykietę lub tabliczkę, ser-
wis dokonujący wymiany powinien umieś-
cić te informacje ponownie w tym samym
miejscu.
Certyfikat bezpieczeństwa
Certyfikat bezpieczeństwa na drzwiach
stwierdza, że wszystkie normy bezpieczeń-
stwa i przepisy ustanowione przez władze
krajowe odpowiedzialne za bezpieczeń-
stwo ruchu drogowego zostały spełnione w
czasie produkcji. Może on również zawie-
rać miesiąc i rok produkcji, wraz z nume-
rem podwozia.
Ostrzeżenie o wysokim napięciu*
W pobliżu rygla maski znajduje się plakiet-
ka, które ostrzega przed wysokim napię-
ciem w instalacji elektrycznej samochodu.
Układ zapłonowy spełnia kilka norm, w tym
również kanadyjską normę ICES-002.
Jazda samochodem w innych kra-
jach i na innych kontynentach Samochód został wyprodukowany do uży-
wania w danym kraju zgodnie z prawodaw-
stwem krajowym obowiązującym w czasie
produkcji.
Jeśli samochód zostaje sprzedany w innym
kraju lub jest używany w innym kraju przezdłuższy okres, należy przestrzegać obo-
wiązującego prawodawstwa danego kraju.
Konieczne może być zamontowanie lub
usunięcie pewnych elementów wyposaże-
nia lub wyłączenia niektórych funkcji. Może
to mieć również wpływ na czynności serwi-
sowe. W szczególności dotyczy to dłuższej
eksploatacji samochodu w innym klimacie.
Ponieważ na świecie używane są różne
częstotliwości, może okazać się, że w in-
nym kraju nie działa fabrycznie montowany
system radiowy lub nawigacyjny.
OSTROŻNIE
● SEAT nie ponosi odpowiedzialności za
szkody w samochodzie z powodu użycia
niższej jakości paliwa, nieodpowiednie-
go serwisu lub niedostępności oryginal-
nych części zamiennych.
● SEA T nie ponosi odpowiedzialności,
jeżeli samochód nie spełnia w całości
lub w części wymagań prawnych obo-
wiązujących w innych krajach lub na in-
nych kontynentach. Odbiór fal radiowych i antena
Fabrycznie zamontowana antena radiowa
lub nawigacyjna może znajdować się w
różnych miejscach w samochodzie:
»
293
Dane techniczne
Porady
Czynność
Sytuacje awaryjne
Bezpieczeństwo
Page 297 of 360

Kontrola i uzupełnianie płynów
Kontrola i uzupełnianie
płynów
Napełnianie zbiornika pali-
wa Wprowadzenie Wlew paliwa znajduje się w tylnej części
samochodu po prawej stronie.
UWAGA
Nieostrożne tankowanie lub obchodze-
nie się z paliwem może spowodować wy-
buch lub pożar oraz poważne poparzenia
i obrażenia.
● Należy się upewnić, że wlew paliwa
jest zamknięty, by uniknąć parowania i wycieku paliwa.
● Paliwa są substancjami wybuchowymi
i łatwopalnymi mogącymi spowodować
poważne poparzenia i obrażenia.
● Może nastąpić wyciek lub rozlanie pali-
wa, jeśli nie wyłączono wcześniej silnika
lub gdy końcówka dystrybutora nie zos-
tała do końca włożona we wlot zbiornika
paliwa przy tankowaniu. Może to dopro-
wadzić do pożaru, wybuchu i poważnych
obrażeń.
● Ze względów bezpieczeństwa na czas
tankowania należy wyłączyć silnik i og- rzewanie postojowe (
››› strona 200 ) oraz
zapłon.
● Przed tankowaniem należy wyłączyć
telefon komórkowy, urządzenia radiowe i
inne sprzęty emitujące fale radiowe. Fale
elektromagnetyczne mogą spowodować
iskrzenie i wywołać pożar.
● Nie należy wsiadać do samochodu
podczas tankowania. Jeśli jest to jednak
bezwzględnie konieczne, należy wów-
czas zamknąć drzwi i dotknąć metalowej
powierzchni zanim znów uchwyci się
końcówkę dystrybutora paliwa. Zapo-
biegnie to wytworzeniu elektryczności
statycznej. Podczas tankowania iskry
mogą spowodować pożar
.
● Nigdy nie należy tankować w pobliżu
otwartego ognia, iskier lub przedmiotów
o powolnym spalaniu (np. papierosów).
● Podczas tankowania należy unikać
elektryczności statycznej i fal elektro-
magnetycznych.
● Należy przestrzegać przepisów bezpie-
czeństwa obowiązujących na stacji ben-
zynowej.
● Nie należy rozlewać paliwa na samo-
chód ani do bagażnika. UWAGA
Ze względów bezpieczeństwa SEAT nie
zaleca wożenia kanistra zapasowego w
samochodzie. Paliwo w kanistrze mogło-
by się rozlać i zapalić, przede wszystkim w razie wypadku – dotyczy to zarówno
pełnego, jak i pustego kanistra. Może to
prowadzić do pożaru, wybuchu i poważ-
nych obrażeń.
●
Jeżeli wyjątkowo istnieje konieczność
wożenia kanistra, należy przestrzegać
następujących zasad:
–Nie umieszczać kanistra w celu na-
pełnienia w samochodzie ani na sa-
mochodzie, na przykład w bagażniku
lub na pokrywie bagażnika. Napełnia-
nie kanistra w takich warunkach mo-
że spowodować wyładowanie elek-
trostatyczne i iskrzenie, które może
zapalić opary paliwa.
– Napełniany kanister powinien stać
na ziemi.
– Wsunąć końcówkę dystrybutora do
kanistra jak najgłębiej.
– Jeśli kanister jest metalowy, końców-
ka dystrybutora musi podczas napeł-
niania dotykać go, by uniknąć zjawi-
ska elektryczności statycznej.
– Należy przestrzegać przepisów doty-
czących używania, przechowywania i
przewożenia kanistrów zapasowych.
– Kanister powinien spełniać normy
produkcyjne, na przykład ANSI lub
ASTM F852–86. » 295
Dane techniczne
Porady
Czynność
Sytuacje awaryjne
Bezpieczeństwo