Seat Altea 2005 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2005, Model line: Altea, Model: Seat Altea 2005Pages: 294, tamaño PDF: 9.45 MB
Page 161 of 294

Conducción159
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
ConducciónDirecciónAjuste de la posición del volante
Se pueden regular la altura y longitud del volante sin escalo-
namientos.
– Ajuste correctamente el asiento del conductor.
– Tire hacia abajo de la palanca ⇒fig. 128 situada debajo de la
columna de dirección ⇒.
– Ajuste el volante hasta alcanzar la posición deseada ⇒fig. 129 .
– A continuación, tire con fuerza de la palanca hacia arriba ⇒.
¡ATENCIÓN!
•
Un uso indebido del ajuste de la posición del volante y una posición
incorrecta al sentarse pueden provocar graves lesiones.
•
Para evitar situaciones de peligro durante la conducción o accidentes,
ajuste el volante sólo con el vehículo parado.
Fig. 128 Ajuste de la
posición del volante
Fig. 129 Posición
correcta del conductor
altea_cast Seite 159 Donnerstag, 19. Mai 2005 4:17 16
Page 162 of 294

Conducción
160•
Ajuste el asiento del conductor o el volante de modo que quede una
distancia mínima de 25 cm entre el volante y el tórax ⇒página 159,
fig. 129 . ¡Si no respeta la distancia mínima, el airbag no le protegerá
adecuadamente y corre peligro de muerte!
•
Si su constitución física le impide mantener una distancia mínima de 25
cm, póngase en contacto con un Servicio Técnico, donde le ayudarán
comprobando si es necesario realizar determinadas modificaciones espe-
ciales.
•
Si se ajusta el volante de forma que quede más orientado en dirección
al rostro, se limita la protección que ofrece el airbag del conductor en caso
de accidente. Asegúrese de que el volante apunta en dirección al tórax.
•
Durante la conducción, sujete siempre el volante con las dos manos por
la parte exterior del mismo (posición equivalente a las 9 y las 3 horas). No
sujete nunca el volante en la posición equivalente a las 12 horas ni de
ningún otro modo (p. ej., por el cent ro o la parte interior del volante).
Porque en tales casos, si el airbag del conductor se dispara, éste podría
sufrir graves lesiones en los brazos, las manos y la cabeza.
SeguridadPrograma electrónico de estabilización (ESP)*
Con ayuda del ESP se mejora la seguridad durante la conduc-
ción en situaciones límite de la dinámica de conducción.El programa electrónico de estabilización (ESP) incluye el bloqueo electró-
nico del diferencial (EDS) y la regulación antipatinaje en la aceleración (TCS).
El ESP funciona conjuntamente con el ABS. Si falla el ESP o el ABS se
encienden ambos testigos de control.
El ESP se activa automáticamente al poner en marcha el motor.
Por lo general, el ESP debería estar siempre activado, y sólo se debe desac-
tivar presionando la tecla ⇒fig. 130 en aquellos casos en los que se
desee que patinen las ruedas.
Por ejemplo:•
al conducir con cadenas para la nieve,
¡ATENCIÓN! (continuación)
Fig. 130 Detalle de la
consola central: tecla ESP
altea_cast Seite 160 Donnerstag, 19. Mai 2005 4:17 16
Page 163 of 294

Conducción161
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
•
al conducir por nieve profunda o terreno blando,
•
para desatascar el vehículo en vaivén.
A continuación se debe presionar la tecla para activar de nuevo el ESP.
Al desactivar el ESP se desconectan simultáneamente el TCS y el EDS. Es
decir, que estos sistemas no están a disposición mientras el ESP permanezca
desconectado.
Situaciones en las que se enciende o parpadea la tecla
•
Se enciende durante aprox. 2 segundos al conectar el encendido, mien-
tras se realiza un control de la función.
•
Estando el vehículo en marcha el testigo parpadea cuando el ESP está
actuando.
•
Se enciende si existe una anomalía en el ESP.
•
Se enciende si el ESP está desactivado.
¡ATENCIÓN!
•
No se debe olvidar que el programa electrónico de estabilización (ESP)
no puede superar los límites impuestos por la física. Téngase en cuenta
este hecho sobre todo al circular por una carretera resbaladiza o mojada, o
al circular con remolque.
•
El estilo de conducción deberá adaptarse siempre al estado de la
calzada y a las condiciones del tráfico. La mayor seguridad proporcionada
por el ESP no deberá inducir a correr ningún riesgo.
•
Tenga también en cuenta las advertencias relativas al ESP
⇒ página 177, “Tecnología inteligente”.
Cerradura de encendidoPosiciones de la llave de contactoEncendido desconectado, bloqueo de la dirección
En esta posición ⇒fig. 131 el encendido y el motor están desconectados
pudiéndose bloquear la dirección.
Para bloquear la dirección sin la llave en la cerradura de encendido, gire un
poco el volante hasta que encastre de forma audible. Por lo general, debería
bloquear la dirección siempre que aban done el vehículo. De esta forma difi-
cultará que se lo roben. ⇒ .
Conectar el encendido o el sistema de precalentamiento
Gire la llave de contacto hasta esta posición y suéltela. Si no puede girar la
llave contacto, o sólo con mucha dificultad, de la posición a la posición , mueva el volante de un lado a otro; de este modo se desbloquea el
volante.
Fig. 131 Posiciones de la
llave de contactoA0
A1A0
A1
altea_cast Seite 161 Donnerstag, 19. Mai 2005 4:17 16
Page 164 of 294

Conducción
162Puesta en marcha
En esta posición se pone en marcha el motor. Al mismo tiempo se desco-
nectan temporalmente los princi pales consumidores eléctricos.
Cada vez que arranque de nuevo el vehículo, tiene que girar la llave de
contacto a la posición . El bloqueo de repetición de arranque de la cerra-
dura de encendido impide que se pueda dañar el motor de arranque con el
motor en marcha.
¡ATENCIÓN!
•
¡No extraiga la llave de encendido de la cerradura hasta que el vehículo
se haya detenido! De lo contrario, la dirección se puede bloquear de inme-
diato y existe peligro de accidente.
•
Extraiga siempre la llave de contacto cuando abandone el vehículo,
aunque sólo sea por un corto espacio de tiempo. Esto es de especial impor-
tancia si permanecen niños o personas desvalidas en el vehículo, pues
podrían poner en marcha el motor o accionar equipamientos eléctricos
como los elevalunas, con el consiguiente peligro de accidente.
•
El uso no autorizado de la llave puede provocar que se arranque el
motor o se accione algún equipamiento eléctrico (como los elevalunas) lo
que podría ocasionar que alguien resultase gravemente herido.¡Cuidado!
Únicamente estando el motor parado po drá accionar el motor de arranque
(posición de la llave de encendido ).
Inmovilizador electrónico
El inmovilizador electrónico impide que una persona no auto-
rizada arranque el vehículo.En la llave hay un chip que desactiv a el inmovilizador electrónico automáti-
camente cuando se introduce la llave en la cerradura.
El inmovilizador electrónico se activa automáticamente en cuanto se extrae
la llave de la cerradura de encendido.
Por este motivo, su vehículo sólo se podrá poner en marcha con una llave
original SEAT codificada correctamente.
Nota
Sólo si se utilizan llaves originales SEAT se puede garantizar un perfecto
funcionamiento del vehículo.Arrancar y parar el motorArrancar el motor de gasolina
El motor sólo se puede poner en marcha con la llave original
SEAT correspondiente a su vehículo codificada correcta-
mente.– Coloque la palanca del cambio en punto muerto, pise el pedal del embrague a fondo y manténgalo en esta posición para que el
motor de arranque sólo accione el motor.
– Gire la llave de contacto a la posición ⇒página 161 de
arranque.
A2A0
A2
altea_cast Seite 162 Donnerstag, 19. Mai 2005 4:17 16
Page 165 of 294

Conducción163
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
– Suelte la llave de contacto en cuanto se ponga en marcha el
motor, el motor de arranque no debe girar al mismo tiempo.Al poner en marcha un motor muy caliente, es posible que después de
arrancar haya que pisar ligeramente el acelerador.
Cuando se arranca con el motor frío, después del arranque podría oirse un
breve tableteo, ya que la compensación hidráulica del juego de válvulas ha
de alcanzar aún la presión de aceite ne cesaria. Esto es normal y carece de
importancia.
Si el motor no se pone en marcha de inmediato, habrá que interrumpir el
proceso de arranque después de 10 segundos y repetirlo pasado medio
minuto. Si a pesar de ello el motor no se pone en marcha, habrá que
comprobar el fusible de la bomba de combustible ⇒página 242, “Fusibles
eléctricos”.
¡ATENCIÓN!
•
No arranque ni haga funcionar nunca el motor en recintos cerrados o
que carezcan de ventilación. Uno de los gases de escape del motor es el
monóxido de carbono, un gas tóxico, incoloro e inodoro cuya inhalación
puede ocasionar la muerte. El monóxido de carbono puede ocasionar la
pérdida del conocimiento y a causa de ello la muerte.
•
No deje nunca el vehículo sin vigilancia con el motor en marcha.
•
No utilice nunca “aerosoles para arranque en frío”, pues podrían
explotar o causar un aumento repentino del régimen del motor y se correría
el peligro de sufrir heridas.¡Cuidado!
•
Con el motor frío, evite regímenes elevados de revoluciones, no pise a
fondo el acelerador y no someta el mo tor a grandes esfuerzos, ya que podría
resultar dañado.
•
No se debe empujar o remolcar el vehículo para poner en marcha el motor
durante más de 50 metros. Podría llegar combustible sin quemar al catali-
zador y dañarlo.
•
Intente poner en marcha el vehículo con la ayuda de la batería de otro
vehículo antes de intentarlo empujando o remolcando el vehículo. Tenga en
cuenta y siga las indicaciones del ⇒página 258, “Ayuda de arranque”.Nota relativa al medio ambiente
No caliente el motor haciéndolo funcionar con el vehículo parado. Emprenda
la marcha de inmediato. De esta forma el motor alcanza antes su temperatura
de servicio y se reducen las emisiones de gases.Arrancar el motor diesel
El motor sólo se puede poner en marcha con la llave original
SEAT correspondiente a su vehículo codificada correcta-
mente.– Coloque la palanca del cambio en punto muerto, pise el pedal
d e l e m b ra g u e a fo n d o y ma n t é n ga l o e n e sta p o si ci ó n p a ra q u e e l
motor de arranque sólo accione el motor.
– Gire la llave de contacto a la posición de arranque.
– Gire la llave de contacto hasta la posición ⇒página 161,
fig. 131 . El testigo
se encenderá en caso de precalenta-
miento del motor.
– En cuanto se apague el testigo, gire la llave de encendido a la posición para poner en marcha el motor y no pise el acele-
rador.
A1A2
altea_cast Seite 163 Donnerstag, 19. Mai 2005 4:17 16
Page 166 of 294

Conducción
164
– Suelte la llave de contacto en cuanto arranque el motor, el motor de arranque no debe girar al mismo tiempo.Cuando se arranca con el motor frío, después del arranque podría oirse un
breve tableteo, ya que la compensación hidráulica del juego de válvulas ha
de alcanzar aún la presión de aceite necesaria. Esto es normal y carece de
importancia.
Si tuviera problemas para arrancar el vehículo, consulte el ⇒página 258.
Sistema de precalentamiento para motores diesel
No debería estar conectado ninguno de los consumidores eléctricos princi-
pales durante el precalentamiento, ya que se descarga la batería de un modo
innecesario.
Arranque el motor en cuanto se apague el testigo de precalentamiento
⇒ página 81.
Puesta en marcha de un motor diesel tras haber quedado el depósito vacío
Si el depósito de combustible quedó completamente vacío, la puesta en
marcha de los vehículos diesel después de repostar puede durar más de lo
normal, incluso hasta un minuto. Esto se debe a que el sistema de combus-
tible tiene que eliminar primero el aire.
¡ATENCIÓN!
•
No arranque ni haga funcionar nunca el motor en recintos cerrados o
que carezcan de ventilación. Uno de los gases de escape del motor es el
monóxido de carbono, un gas tóxico, incoloro e inodoro cuya inhalación
puede ocasionar la muerte. El monóxi do de carbono puede ocasionar la
pérdida del conocimiento y a causa de ello la muerte.
•
No deje nunca el vehículo sin vigilancia con el motor en marcha.
•
No utilice nunca “aerosoles para arranque en frío”, pues podrían
explotar o causar un aumento repentino del régimen del motor y se correría
el peligro de sufrir heridas.
¡Cuidado!
•
Con el motor frío, evite regímenes elevados de revoluciones, no pise a
fondo el acelerador y no someta el motor a grandes esfuerzos, ya que podría
resultar dañado.
•
No se debe empujar o remolcar el vehí culo para poner en marcha el motor
durante más de 50 metros. Podría llegar combustible sin quemar al catali-
zador y dañarlo.
•
Intente poner en marcha el vehículo con la ayuda de la batería de otro
vehículo antes de intentarlo empujando o remolcando el vehículo. Tenga en
cuenta y siga las indicaciones del ⇒página 258, “Ayuda de arranque”.Nota relativa al medio ambiente
No caliente el motor haciéndolo funcionar con el vehículo parado. Emprenda
la marcha de inmediato. De esta forma el motor alcanza antes su temperatura
de servicio y se reducen las emisiones de gases.Parar el motor– Detenga el vehículo.
– Gire la llave de contacto a la posición ⇒página 161, fig. 131
.Después de parar el motor y desconectar el encendido, es posible que el
ventilador siga funcionando durante un máximo de 10 minutos. También es
posible que se encienda de nuevo en ca so de que la temperatura del líquido
refrigerante aumente debido al calor acumulado debajo del vano motor o que
éste se caliente todavía más debido a una prolongada exposición a la radia-
ción solar.
A0
altea_cast Seite 164 Donnerstag, 19. Mai 2005 4:17 16
Page 167 of 294

Conducción165
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
¡ATENCIÓN!
•
No pare nunca el motor hasta que el vehículo no se haya detenido
completamente.
•
El servofreno sólo funciona con el motor en marcha. Con el motor
parado se necesita más fuerza para frenar. Puesto que no se puede frenar
de forma normal, se podría sufrir algún accidente e incluso lesiones graves.
•
Al extraer la llave de contacto, el bloqueo de la dirección se puede
bloquear de inmediato. Ya no es posibl e girar el volante del vehículo, por lo
que existe peligro de accidente.¡Cuidado!
Al someter el motor a grandes esfuerzos, después de pararlo se acumula
calor en el vano motor, lo que puede ocasionar una avería del mismo. Por
este motivo, déjelo funcionar a ralentí durante aproximadamente 2 minutos
antes de apagarlo.
Cambio manualConducción con cambio manual
Fig. 132 Detalle de la
consola central: esquema
de un cambio manual de 5
marchasFig. 133 Detalle de la
consola central: esquema
de un cambio manual de 6
marchas
altea_cast Seite 165 Donnerstag, 19. Mai 2005 4:17 16
Page 168 of 294

Conducción
166
Engranar la marcha atrás
– Con el vehículo parado (motor al ralentí), pise a fondo el pedal del embrague.
– Coloque la palanca del cambio en punto muerto y desplace la palanca hacia abajo hasta el tope.
– Deslice la palanca del cambio hacia la izquierda, y llévela hacia la posició n de la ma rcha a trá s, tal y com o aparece e n e l esq ue ma
del pomo de la palanca.Estando el encendido conectado, las luces de marcha atrás se encienden al
engranar la marcha atrás.
¡ATENCIÓN!
•
Si el motor está en marcha, el vehículo se pone en movimiento en
cuanto se mete una marcha y se suelta el pedal del embrague.
•
No ponga nunca la marcha atrás durante la marcha, de lo contrario
existe peligro de accidente.Nota
•
Durante la marcha no se debe dejar la mano descansando sobre la
palanca de cambios. La presión de la mano se transmite a las horquillas del
cambio, lo que puede provocar a la larga un desgaste prematuro de las
mismas.
•
Al cambiar de marcha, pise siempre el pedal del embrague a fondo para
evitar posibles daños y un desgaste innecesarios.
•
No mantega parado el vehículo en cuesta arriba con el embrague “pati-
nando”. Esto tiene como consecuencia un desgaste prematuro del embrague
y posibles daños.
Cambio automático*Posiciones de la palanca selectoraPosiciones del cambio señalizadas en la cubierta
P Posición parquing (palanca bloqueada).
R Posición de marcha atrás.
N Posición neutra (palanca bloqueada). Esta posición es similar al punto
muerto en los cambios manuales).
D Posición de conducción normal (este es un programa de conducción
económico).
S Posición de conducción deportiva.
+/- Posición de conducción Tiptronic (este programa tiene una conducción
similar a un cambio manual).
Fig. 134 Cambio automá-
tico: posiciones del
cambio
altea_cast Seite 166 Donnerstag, 19. Mai 2005 4:17 16
Page 169 of 294

Conducción167
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Programas de conducción
El cambio automático dispone de dos programas de conduc-
ciónSeleccionar el programa normal
– Coloque la palanca en la posición D para ir hacia delante
– Coloque la palanca en la posición R para ir hacia atrás. Esta posi-
ción es común para todos los programas, siempre que se desee
hacer marcha atrás.
Seleccionar el programa deportivo
– Mueva la palanca a la posición S.El programa D es un programa económico. Este programa selecciona una
marcha superior antes e inferior después. Cuando se selecciona el programa deportivo S se conduce un programa
orientado a una conducción deportiva, es
decir, se trata de un programa que
aprovecha al máximo las reservas de potencia del motor, retrasando el
cambio a una marcha más larga. Por ello se recomienda no seleccionar este
programa para una conducción por autopista o ciudad.
Bloqueo de la palanca selectora
El bloqueo de la palanca select ora impide que se introduzca
una marcha involuntariamente, poniendo el vehículo en
marcha por error.Desactivar el bloqueo de la palanca selectora
– Arranque el vehículo.
– Pise y aguante el pedal del freno,al mismo tiempo, presione el
pulsador del pomo.
Fig. 135 Selección del
programa
Fig. 136 Desactivación
del bloqueo
altea_cast Seite 167 Donnerstag, 19. Mai 2005 4:17 16
Page 170 of 294

Conducción
168El bloqueo sólo se puede activar con el vehículo parado o a una velocidad
menor de 5 Km/h. A una velocidad mayor, el bloqueo se desactiva automáti-
camente en posición N.
En el caso de cambios rápidos de posición (ej. de R a D) no se bloquea la
palanca. Si la palanca permanece en posición N más de un segundo, ésta se
bloquea. Con el bloqueo automático, se evita que la palanca pase desde P y
N a cualquier otra marcha de movimiento, sin pisar el pedal del freno.
La palanca debe estar en posición P, para extraer la llave de arranque.Conducción con cambio automático*
Las marchas para ir hacia delante y hacia atrás, se engranan
automáticamente.Conducción
– Pise y aguante el pedal del freno. – Presione el pulsador del pomo (situado en la parte izquierda del
mismo, ⇒fig. 137.
– Introduzca una posición de marcha ( R, D o S ).
– Suelte el pulsador y espere unos segundos hasta que el cambio se engrane, se nota un ligero tirón.
– Suelte el freno y dé gas.
Parada breve
– Retenga el vehículo con el pedal de freno pisado para evitar que se mueva (Ej. ante un semáforo). En este caso no es necesario
introducir la posición P o N .
– No acelere.
Aparcar
– Pise y aguante el pedal de freno hasta que el vehículo se pare.
– Accione el freno de mano.
– Con el pulsador del pomo presionado, deslice la palanca hasta la posición P y suelte el pulsador.
Conducción en bajada
– Deslice la palanca hasta la posición D y presione hacia la derecha
para introducir la palanca en la vía Tiptronic.
– Empuje la palanca de cambio hacia atrás (-) para bajar de marcha.
Fig. 137 Conducciónl
altea_cast Seite 168 Donnerstag, 19. Mai 2005 4:17 16