stop start Seat Altea 2009 Manual de instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2009, Model line: Altea, Model: Seat Altea 2009Pages: 325, tamaño PDF: 4.99 MB
Page 5 of 325
Índice
Estructura de este manual . . . . . . . . . 5
Contenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Seguridad ante todo . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conducción segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Breve introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Posición correcta de los ocupantes del vehículo 10
Área de los pedales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Transporte de objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Breve introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
La finalidad de los cinturones de seguridad . . . . 21
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pretensores del cinturón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Breve introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Airbags frontales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Airbags laterales* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Airbags para la cabeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Desactivación de los airbags* . . . . . . . . . . . . . . . 45
Seguridad infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Breve introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Asientos para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Fijar el asiento para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Instrucciones de Manejo
. . . . . . . . . . . 57
Puesto de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Cuadro general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Sistema de GLP* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Pantalla digital del cuadro de instrumentos . . . . 63
Menús del cuadro de instrumentos* . . . . . . . . . . 71
Testigos de control y de advertencia . . . . . . . . . . 79
Mandos en el volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Sistema audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Sistema de Radionavegación . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Apertura y cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Mando a distancia por radiofrecuencia . . . . . . . . 107
Alarma antirrobo* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Portón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Techo corredizo/ deflector* . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Luces y visibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Visibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Limpiacristales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Asientos y portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
La importancia del ajuste correcto de los
asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Cenicero*, encendedor* y tomas de corriente . . 154
Triángulo de preseñalización, botiquín y extintor
de incendios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Climatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Climatic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
2C-Climatronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Observaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Cerradura de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Arrancar y parar el motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Funcionamiento Start-Stop* . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Cambio manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Cambio automático/cambio automático DSG* . . 184
Freno de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Sistema acústico de ayuda al aparcamiento* . . . 191
Velocidad de crucero* (Regulador de velocidad -
GRA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Consejos prácticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Tecnología inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Sistema antibloqueo y antipatinaje M-ABS (ABS
y ASR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Control Electrónico de Estabilización (ESC)* . . . . 202
Conducción y medio ambiente . . . . . . . . . . . . . 207
Rodaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Sistema de depuración de los gases de escape . 208
3
Índice
Page 6 of 325
Conducción económica y medioambientalmente
correcta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Viajes al extranjero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Conducción con remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Instrucciones a tener en cuenta . . . . . . . . . . . . . . 213
Cabezal esférico del dispositivo de remolque* . 214
Consejos para la conducción . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Montaje posterior de un dispositivo de
remolque* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Conservación y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Observaciones básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Conservación del exterior del vehículo . . . . . . . . 218
Conservación del habitáculo . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Accesorios, cambio de piezas y
modificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Accesorios y recambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Modificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Antena de techo* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Teléfonos móviles y radioteléfonos . . . . . . . . . . . 231
Verificación y reposición de niveles . . . . . . . . . 232
Repostar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Sistema de GLP* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Gasolina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Gasóleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Trabajos en el vano motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Líquido refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Agua del depósito y escobillas limpiacristales . . 249
Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Batería del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Ruedas y neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Situaciones diversas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Herramientas del vehículo, rueda de repuesto y
juego para reparación de neumáticos . . . . . . . . . 266
Cambiar una rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 Juego para reparación de neumáticos* (Tire-
Mobility-System) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Fusibles eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Cambio de lámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Ayuda de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Remolcado o arranque por remolcado . . . . . . . . 292
Datos Técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Descripción de los datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Información relevante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Datos sobre el consumo de combustible . . . . . . 297
Conducción con remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Comprobación de niveles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Motor de gasolina 1.4 63 kW (85 CV) . . . . . . . . . 301
Motor de gasolina 1.6 75 kW (102 CV) . . . . . . . . 302
Motor de gasolina 1.2 77 kW (105 CV) . . . . . . . . 303
Motor de gasolina 1.4 92 kW (125 CV) . . . . . . . . 304
Motor de gasolina 1.8 118 kW (160 CV) . . . . . . . 305
Motor Diesel 1.6 TDI CR 66 kW (90 CV) con/sin
DPF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Motor Diesel 1.6 TDI CR 77 kW (105 CV) con/sin
DPF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Motor Diesel 1.6 TDI CR 77 kW (105 CV) DPF
Start&Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Motor Diesel 2.0 TDI CR 103 kW (140 CV) . . . . . . 309
Dimensiones y capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
4Índice
Page 59 of 325
57
Puesto de conducción
Instrucciones de Manejo Puesto de conducción
Cuadro general
Cuadro general del tablero de instrumentos
Este cuadro general le servirá de ayuda para familiarizarse
rápidamente con los indicadores y elementos de mando. Manilla interior de la puerta
Mando de las luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Regulador de la intensidad de la iluminación de instrumen-
tos y mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Regulación del alcance de luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Difusores de aire
Palanca de intermitentes y de luz de carretera y regulador de
velocidad* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125, 195
Mandos en el volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Cuadro de instrumentos:
– Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
– Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
– Testigos de control y de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Bocina (funciona sólo con el encendido conectado)/ Airbag
frontal del conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Palanca del limpia-lavacristales y manejo del indicador mul-
tifunción* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130, 66
Tecla para la calefacción del asiento izquierdo . . . . . . . . . . . . . .142
1
23
456
78
9
10
11
Mandos para
–
Calefacción* y ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
– Climatic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
– Climatronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Radio/Navegador*
Tecla para la calefacción del asiento derecho . . . . . . . . . . . . . . .142
Testigo de control de la desactivación de los airbags del
acompañante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Airbag frontal del lado del acompañante . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Palanca de apertura de la guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Palanca selectora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Alojamiento portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Mandos en consola central:
– Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
– ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
– Control de presión de neumáticos* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
– Park Pilot* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
– Encendedor/Toma de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
– Regulación espejos retrovisores exteriores . . . . . . . . . . . . . . .135
– Start-Stop* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Freno de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Interruptor intermitentes de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Pedales
Cerradura de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
12
131415
1617181920
21222324
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 85 of 325
83
Puesto de conducción
Ejemplos de mensajes de advertencia con prioridad 2 (en amarillo): 1)
● Testigo del combustible con mensaje informativo REPOSTAR.
● Símbolo del nivel del agua del lavacristales con mensaje informativo
AÑADIR AGUA LIMPIACRISTALES. Rellene el depósito del lavacristales.
Mensajes informativos en la pantalla*
Mensajes a)Explicación
SERVICIOEl intervalo de servicio ha cumplido. Acuda al servicio técni-
co
INMOVILIZA-
DORSistema inmovilizador activo. El vehículo no arrancará. Acu-
da al servicio técnico.
ERRORCuadro de instrumentos defectuoso. Acuda al servicio técni-
co.
LIMPIAR FIL-TRO AIREAviso: Debe limpiar el filtro del aire
NO HAY LLA- VEAviso: No se encuentra la llave correcta en el vehículo.
PILA DE LALLAVEAviso: Batería de la llave baja. Cambie la pila.
EMBRAGUEAviso: Pise el embrague para arrancar. En vehículos con
cambio manual y sistema Start/Stop.
--> P/NAviso: Sitúe la palanca en posición P/N para arrancar. Sólo
en vehículos con cambio automático.
--> PAviso: Sitúe la palanca en posición P al parar el motor.
ARRANCAAviso: El motor arranca automáticamente. Sistema Start/
Stop activo.
ARRANQUEMANUALAviso: Debe arrancar el motor manualmente. Sistema Start/
Stop activo
ERROR
START STOPAviso: Error de sistema Start/Stop.
START STOP IMPOSIBLEAviso: Aunque Start/Stop está activo, no se puede parar el
motor automáticamente. No se cumplen todas las condicio-
nes
START STOP ACTIVOAviso: Sistema Start/Stop Activo. Vehículo en modo Stop.
DESCON_ EN-CENDIDOAviso: Sistema Start/Stop activo. Desconecte el encendido
al abandonar el vehículo.
PARAR
TEMP_ EXCE-
SIVA CAMBIOAviso: Detenga el motor. Cambio sobrecalentado.
FRENOAviso: Para arrancar el motor, pise el pedal de freno. Sólo
en vehículos con cambio automático.
RUEDA LIBREAviso: Modo "inercia" activo. Transmisión embragada. Sólo
en vehículos con cambio automático.
COMPROB_ SAFELOCKAviso de función cierre centralizado activada.
a) Estos mensajes pueden variar en función de la versión del modelo.
Nivel/Reserva de combustible
Se enciende una luz cuando sólo queda la cantidad de re-
serva del depósito. Si en el depósito sólo quedan unos 7 litros aprox., se enciende la luz. Y
además, se escucha una señal acústica . Aproveche para repostar en la pró-
xima ocasión que se le presente ⇒ página 232.
1)
En función de la versión del modelo.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 182 of 325
180Conducción
● Hay suficiente GLP en el depósito.
● Temperatura del líquido refrigerante del vehículo superior a los 30°C.
● Régimen del motor durante la marcha superior a 1.200 rpm.
Paso automático de GLP a gasolina
Cuando el vehículo esté funcionando en modo GLP y se cumpla alguna de
estas condiciones el sistema pasa automáticamente a modo gasolina, apa-
rece un aviso en Display cambiado a modo gasolina y se apaga el testigo ver-
de del cuadro de instrumentos:
● Durante la puesta en marcha del motor.
● Si el depósito de GLP está vacío.
● Si hay una avería en el sistema de GLP.
● A temperaturas muy bajas a partir de menos 10°C.
Paso manual de gasolina a GLP
El cambio tiene lugar pulsando el botón GAS
situado en la consola central
⇒ fig. 136. Aparece un aviso en el Display cambiando a modo GAS. Cuando
se cumplen las siguientes condiciones el sistema pasa a modo GLP, se en-
ciende el testigo verde del cuadro de instrumentos y cambia el aviso del
Display a cambiado a modo GAS.
● Hay suficiente GLP en el depósito.
● Temperatura del líquido refrigerante del vehículo superior a los 30°C.
● Régimen del motor durante la marcha superior a 1.200 rpm.
Paso manual de GLP a gasolina
El cambio tiene lugar pulsando el botón GAS
situado en la consola central
⇒ fig. 136. Se apaga el testigo verde del cuadro de instrumentos y aparece
un aviso en el Display cambiado a modo gasolina.
Funcionamiento a gasolina
Realice trayectos breves en intervalos regulares a gasolina para evitar pro-
blemas en el sistema de gasolina.
ATENCIÓN
El GLP es una sustancia altamente explosiva y fácilmente inflamable.
Puede provocar quemaduras graves y otras lesiones.
● Tome las debidas precauciones para evitar cualquier riesgo de incen-
dio o explosión.
● Al aparcar el vehículo en un recinto cerrado (p.ej., en un garaje), cer-
ciórese de que existe algún tipo de ventilación, ya sea natural o mecáni-
ca, que neutralice el GLP en caso de producirse un escape.
Aviso
● Si se realizan a menudo trayectos cortos, sobre todo cuando la tempera-
tura exterior es baja, el vehículo funcionará con mayor frecuencia a gasolina
que a GLP. Por ello, es posible que el depósito de gasolina se vacíe antes
que el de GLP.
● Existe la posibilidad de que en el Display aparezca un aviso de Funciona-
miento a modo GLP no es posible .
Funcionamiento Start-Stop* Descripción y funcionamiento
En el funcionamiento Start-Stop el motor se apaga cuando el vehí-
culo está detenido y vuelve a ponerse en marcha automáticamente
cuando se necesita.
– Estando el vehículo detenido, ponga el cambio en punto muer-
to y suelte el pedal del embrague. El motor se apagará.
– Si pisa el pedal del embrague, el motor vuelve a ponerse en
marcha.
Page 183 of 325
181
Conducción
– En la pantalla del cuadro de instrumentos se muestra informa-
ción acerca del estado del funcionamiento Start-Stop
⇒ fig. 138.
Condiciones para el funcionamiento Start-Stop
● El conductor tiene que tener el cinturón de seguridad abrochado.
● El capó de motor tiene que estar cerrado.
● El motor está a temperatura de servicio.
● El volante no debe estar girado más de 270°.
● El vehículo no debe estar en una pendiente pronunciada.
● El vehículo no debe circular marcha atrás.
● No ha de haber un remolque enganchado al vehículo.
● La temperatura en el habitáculo deberá estar dentro de los límites de
confort (tecla AC
11 ⇒ fig. 131 deberá estar seleccionada).
● La función de desempañado del parabrisas no está conectada.
● Si no se solicita un incremento de caudal de aire 10
⇒ fig. 131 superior
a 3 pulsaciones.
● No tener seleccionada la temperatura HI o LO.
● La puerta del conductor tiene que estar cerrada.
● El filtro de partículas Diesel no se encuentra en el modo de regeneración
(motores Diesel).
● La carga de la batería no ha de ser baja para garantizar el próximo arran-
que.
● La temperatura de la batería debe estar entre –1°C y 55°C.
● El sistema de aparcamiento asistido (Park Assist*) no ha de estar activo.
Interrupción del funcionamiento Start-Stop
En las siguientes situaciones se interrumpe el funcionamiento del Start-
Stop y el motor se pone en marcha automáticamente:
● El vehículo avanza.
● El pedal de freno se ha pisado varias veces de forma seguida. ●
La batería se ha descargado excesivamente.
● El sistema Start-Stop ha sido desactivado manualmente.
● La función de desempañado del parabrisas está conectada.
● La temperatura en el habitáculo supera los límites considerados de con-
fort (tecla AC
11 ⇒ fig. 131 deberá estar conectado).
● Si se solicita un incremento de caudal de aire 10 ⇒ fig. 131 superior a 3
pulsaciones.
● Seleccionar la temperatura HI o LO.
● La temperatura del líquido refrigerante del motor no es la adecuada.
● El alternador está averiado, p.ej. se ha roto la correa trapezoidal.
● El incumplimiento de las condiciones descritas en el apartado anterior.
ATENCIÓN
No deje que el vehículo avance con el motor detenido por ningún motivo.
De lo contrario, puede perder el control del mismo. Podría provocar un
accidente y sufrir lesiones graves.
● La dirección asistida no funciona con el motor apagado. De ahí que se
tenga que girar con más fuerza el volante.
● Desconecte el sistema Start-Stop al circular sobre agua (vadear arro-
yos, etc.).
Aviso
● En vehículos con Start-Stop y cambio manual, al arrancar el motor, se
debe pisar el embrague.
● Cuando no se cumplen las condiciones de paro, en el cuadro de instru-
mentos aparece el símbolo de Start-Stop tachado.
● Si el volante está girado más de 270° no se produce el Stop, sin embar-
go el ángulo de giro del volante no influye en el arranque del vehículo.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 184 of 325
182Conducción
Desactivar y activar el funcionamiento Start-Stop
Fig. 137 Detalle del pul-
sador del funcionamiento
Start-Stop.
Cada vez que se conecta el encendido el funcionamiento Start-
Stop se activa automáticamente.
Desactivar el funcionamiento Start-Stop manualmente
– Pulse la tecla A
⇒ fig. 137 situada en la consola central. Al de-
sactivar el funcionamiento Start-Stop se enciende el testigo del
pulsador.
– Si el vehículo se encuentra en ese momento en funcionamiento
Start-Stop, el motor se pone en marcha inmediatamente.
Activar el funcionamiento Start-Stop manualmente
– Pulse la tecla A
⇒ fig. 137 situada en la consola central. El tes-
tigo de la tecla se apaga. Información para el conductor
Fig. 138 Indicación en la
pantalla del cuadro de
instrumentos durante el
funcionamiento Start-
Stop.
Si se apaga el motor durante el funcionamiento Start-Stop se indica en la
pantalla del cuadro de instrumentos.
Aviso
Existen diferentes versiones de cuadros de instrumentos; de ahí que la vi-
sualización de las indicaciones en la pantalla pueda variar.
Page 213 of 325
211
Conducción y medio ambiente
Mantenimento periódico
Los trabajos de mantenimiento periódicos garantizan que, antes de iniciar
un viaje, no va a consumir más combustible del necesario. Los trabajos de
mantenimiento en su vehículo no redundan sólo en una mayor seguridad al
conducir y en un mantenimiento del valor del vehículo, sino también en una
reducción del consumo de combustible.
Una mala puesta a punto del motor puede suponer un aumento del consu-
mo de combustible de hasta un 10%.
Evitar trayectos cortos
Para reducir el consumo y la emisión de gases contaminantes, el motor y el
sistema depurador de los gases de escape deben haber alcanzado la tem-
peratura de servicio óptima.
Con el motor en frío, el consumo de combustible es proporcionalmente muy
superior. El motor no se calienta y el consumo no se normaliza hasta que no
se han recorrido aproximadamente cuatro kilómetros. Por este motivo debe-
rían evitarse siempre que se puedan los recorridos cortos.
Tener en cuenta la presión de los neumáticos
Asegúrese siempre de llevar los neumáticos a la presión adecuada para
ahorrar combustible. Un solo bar de presión insuficiente puede hacer que el
consumo de combustible aumente en un 5%. Además, una presión insufi-
ciente en los neumáticos hace que el desgaste de los mismos sea mayor ya
que aumenta la resistencia a la rodadura y que el comportamiento de mar-
cha empeore.
Compruebe siempre la presión de los neumáticos cuando estos están fríos.
No conduzca todo el año con los neumáticos de invierno ya que esto hace
que el consumo de combustible aumente hasta un 10%.
Evitar el peso innecesario
Dado que cada kilo de peso que se transporta de más hace que el consumo
de combustible aumente, se recomienda echar siempre un vistazo al male-
tero para evitar la carga innecesaria. A menudo, por comodidad se deja montado el portaequipajes de techo
aunque éste ya no se utilice. La mayor resistencia al aire que el portaequi-
pajes del techo vacío supone, hace que a una velocidad entre 100 y 120
km/h, el consumo de combustible aumente en un 12% respecto al consu-
mo normal.
Ahorrar corriente eléctrica
El motor acciona el alternador, produciendo con ello electricidad; por ello,
con la necesidad de electricidad aumenta también el consumo de combus-
tible. Por este motivo, vuelva a desconectar los consumidores eléctricos
cuando ya no los necesite. Consumidores que tienen un consumo elevado
son, por ejemplo, el ventilador a alta velocidad, la calefacción de la luneta
trasera o la calefacción de los asientos*.
Aviso
● Si el coche es un Start-Stop, se recomienda no desconectar dicha fun-
ción.
● Es recomendable cerrar las ventanillas si se conduce a más de 60 km/h
● No conduzca con el pie apoyado sobre el pedal del embrague ya que la
presión del mismo puede hacer patinar el disco, gastará más combustible y
puede quemar los forros del disco de embrague provocando una avería gra-
ve.
● No mantenga el coche en una pendiente haciendo trabajar el embrague,
utilice el freno de pie o de mano apoyándose en este último para arrancar.
El consumo será menor y evitará que pueda dañarse el disco de embrague.
● Utilice el freno motor en las bajadas engranando la marcha que mejor se
adapte a la pendiente. El consumo será “cero” y no sufrirán los frenos.
Compatibilidad medioambiental
El respeto del medio ambiente ha desempeñado un papel preponderante
en el diseño, la selección de materiales y la fabricación de su nuevo Seat.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 280 of 325
278Situaciones diversas
Dotación de fusibles, lado izquierdo del tablero de
instrumentos
Fusibles
NúmeroConsumidorAmperios1Libre 2Libre 3Libre 4Libre 5Libre 6Libre 7Libre 8Libre 9Airbag510Alimentación RSE (Pantalla techo)1011Libre 12Faro xenón izquierdo10
13Cuadro instrumentos (nivel de aceite)/Centralita
cableado (BCM)/Calefactor/ ABS, ESC / Park Pi-
lot/ Gateway/Caudalímetro5
14Cambio/Servodirección/Sensor luz de freno/ Re-
molque/ ABS, ESC / Haldex/ Interruptor de luces10
15Parabrisas calefactados/ Iluminación instrumen-
tos / Centralita diagnosis/Gestión motor/Calefac-
ción adicional/Faros AFS/Park Pilot10
16Faro xenón derecho1017Gestión del motor / Sistema RSE con START STOP1018Kombi / Palancas con START STOP519Navegación / Radio con START STOP15
20Park Pilot (Ayuda de aparcamiento) / Palanca de
cambio/ Centralita ESC10
NúmeroConsumidorAmperios21Libre 22Sensor alarma volumétrica/ Bocina alarma523Diagnosis / Sensor de lluvia/ Interruptor luces1024Asistencial preinstalación gancho remolque1525Libre 26Bomba de vacío2027Alimentación RSE (Pantalla techo) sin START STOP1028Motor limpialuneta2029Libre 30Toma de corriente / Encendedor2031Libre 32Libre 33Calefactor4034Libre 35Libre 36Libre 37Libre 38Libre 39Centralita remolque (Gancho)15
40Centralita remolque (intermitente, freno y posi-
ción izquierda)20
41Centralita remolque (antiniebla, marcha atrás y
posición derecha)20
42Centralita cableado BCM2043Preinstalación remolque4044Luneta térmica2545Alzacristales anteriores3046Alzacristales posteriores3047Motor (Aforador, relé gasolina)15
Page 281 of 325
279
Situaciones diversas
NúmeroConsumidorAmperios48Centralita confort2049Mandos calefactor4050Asientos calefactados3051Techo abrible2052Lavafaros2053Asistencial preinstalación gancho remolque2054Taxi (alimentación taxímetro)555Asistencial preinstalación gancho remolque2056Taxi (alimentación emisora)1557Alimentación teléfono con START STOP1058Centralita de cierre centralizado30
Algunos de los consumidores eléctricos que se relacionan en la tabla perte-
necen solo a determinadas versiones del modelo o bien son equipamientos
opcionales.
Le rogamos que tengan en cuenta que las lista anterior refleja los datos de
que se disponen en el momento de imprimir este manual, por los que está
sujeta a modificaciones. En el caso de que haya diferencias, tienen siempre
preferencia los datos del adhesivo pegado en la parte interior de la tapa de
fusibles.
Dotación de fusibles, parte izquierda del compartimiento
del motor
Fusibles
NúmeroConsumidorAmperios1Limpiaparabrisas202Cambio DQ200303Centralita de cableado5
NúmeroConsumidorAmperios4ABS205Cambio AQ156Cuadro de instrumentos/Columna dirección57Llave contacto408Radio159Teléfono/Navegador tomtom5
10Gestión motor5Gestión motor1011Libre 12Centralita electrónica5
13Alimentación módulo inyección gasolina15Alimentación módulo inyección Diesel3014Bobina20
15Gestión motor5Relé bomba1016Iluminación derecha3017Bocina1518Libre 19Limpia30
20Bomba de agua10Bomba sensor presión para motor 1.82021 a)Sonda Lambda1522Pedal freno, sensor de velocidad5
23a)Gestión del motor5Gestión del motor10Gestión del motor1524AKF, válvula del cambio1025a)Bomba ABS4026Iluminación izquierda30
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos