AUX Seat Altea 2010 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2010, Model line: Altea, Model: Seat Altea 2010Pages: 322, tamaño PDF: 8.63 MB
Page 78 of 322

Puesto de conducción
76Los mensajes de advertencia con prioridad 2 y los textos informativos:
“Mensajes informativos y de advertencia en la pantalla” desaparecen auto-
máticamente de la pantalla transcurrido cierto tiempo y se guardan en el
menú Estado vehículo .
En este menú puede visualizar los textos de advertencia o de información. Si
no hay ningún mensaje de advertencia o de información, la opción Estado del
vehículo no aparece. Si hubiera varios mensajes, se visualizará cada uno
durante algunos segundos.
Ejemplo de utilización de los menús ⇒ página 70.
Nota
Si no hay nigún mensaje de advertencia, este menú no está disponible.Menú Configuración
Este menú le permite efectuar diversos ajustes en las
funciones del vehículo.Abrir el menú Configuración
– Seleccione la opción Configuración del menú principal: “Menú
principal” y pulse la tecla ⇒página 70, fig. 44 de la
palanca del limpiacristales. O bien
– Pulse la tecla o del volante multifunción* ⇒página 70,
fig. 45 hasta que se muestre el menú Configuración.Ejemplo de utilización de los menús ⇒ página 70.
OK
AA
En la pantalla
Función
Datos del Ind. Multif.
En este menú puede determinar los datos del menú
Ind. Multifunc. que desea visualizar en la pantalla
del cuadro de instrumentos ⇒página 73
Confort
Este menú le permite efectuar diversos ajustes en
las funciones de confort del vehículo
Luces y visibilidad
En este menú se pueden efectuar diversos ajustes
en el alumbrado del vehículo.
Hora
Puede ajustar las horas y los minutos del reloj del
cuadro de instrumentos y del sistema de navega-
ción. Puede elegir entre el formato de 12 o de 24
horas y cambiar al horario de verano.
Neumáticos de
invierno
Este menú le permite ajustar la velocidad a partir de
la cual el sistema emitirá una alarma óptica y acús-
tica. Emplee esta función, por ejemplo, si su vehí-
culo está equipado con neumáticos de invierno que
no estén diseñados para la velocidad máxima del
mismo. Consulte el capítiulo de “Ruedas y neumáti-
cos”.
Idioma
Los textos de la pantalla y del sistema de navega-
ción pueden visualizarse en diferentes idiomas.
Unidades
Esta opción le permite seleccionar en qué unidades
se han de indicar los valores de temperatura y de
consumo así como las distancias.
Veloc. Aux.
En la pantalla del cuadro de instrumentos se visua-
liza la velocidad adicionamente en otra unidad de
medida diferente (mph o km/h) a la de velocímetro.
Altea_ES.book Seite 76 Mittwoch, 29. Juli 2009 5:54 17
Page 93 of 322

Mandos en el volante91
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Sistema audioMandos en volante versión Audio
Fig. 51 Mandos en el
volante
Fig. 52 Mandos en el
volante (en función de la
versión del modelo)
Te c l a
Radio
CD/MP3/USB*/iPod*
AUX ⇒tabla, página 93
Aumento de volumen
Aumento de volumen
Aumento de volumen
Disminución de volumen
Disminución de volumen
Disminución de volumen
Búsqueda siguiente emisora
Siguiente canción
Pulsación larga: Avance rápido
Sin función específica
Búsqueda emisora anterior
Anterior canción
Pulsación larga:Retroceso rápido
Sin función específica
Sin función específica
Sin función específica
Sin función específica
Silencio
Pause
Silencio
AAABACADAEAF
Altea_ES.book Seite 91 Mittwoch, 29. Juli 2009 5:54 17
Page 95 of 322

Mandos en el volante93
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Mandos en volante versión Audio + Teléfono
Fig. 53 Mandos en el
volante
Fig. 54 Mandos en el
volante (en función de la
versión del modelo)
Te c l a
Radio
CD/MP3/USB*/iPod*
AUX
TELEFONO
Aumento de volumen
Aumento de volumen
Aumento de volumen
Aumento de volumen
Disminución de volumen
Disminución de volumen
Disminución de volumen
Disminución de volumen
Búsqueda siguiente emisora
Siguiente canción
Pulsación larga: Avance rápido
Sin función específica
Sin función específica
Búsqueda emisora anterior
Anterior canción
Pulsación larga:Retroceso rápido
Sin función específica
Sin función específica
Acceso menú teléfono en cuadro ins- trumentos
Acceso menú teléfono en cuadro ins-trumentos
Acceso menú teléfono en cua-dro instrumentos
Efectuar llamada
Aceptar llamada entrante
Finalizar llamada en curso
Pulsación larga: rechazar lla- mada entrante
Activación reconocimiento de voz
Activación reconocimiento de voz
Activación reconocimiento de voz
Activación reconocimiento de voz
AAABACADAEAF
Altea_ES.book Seite 93 Mittwoch, 29. Juli 2009 5:54 17
Page 97 of 322

Mandos en el volante95
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Sistema de RadionavegaciónMandos en volante versión Audio
Fig. 55 Mandos en el
volante
Fig. 56 Mandos en el
volante (en función de la
versión del modelo)
Te c l a
Radio
CD/MP3/USB*/iPod*
AUX
NAVEGADOR
Aumento de volumen
Aumento de volumen
Aumento de volumen
Aumento de volumen
Disminución de volumen
Disminución de volumen
Disminución de volumen
Disminución de volumen
Búsqueda siguiente emisora
Siguiente canción
Pulsación larga: Avance rápido
Sin función específica
Sin función específica
Búsqueda emisora anterior
Anterior canción
Pulsación larga:Retroceso rápido
Sin función específica
Sin función específica
Acceso menú teléfono en cuadro ins- trumentos
Acceso menú teléfono en cuadro ins-trumentos
Acceso menú teléfono en cua-dro instrumentos
Sin función específica
Activación reconocimiento de voz
Activación reconocimiento de voz
Activación reconocimiento de voz
Activación reconocimiento de voz
AAABACADAEAF
Altea_ES.book Seite 95 Mittwoch, 29. Juli 2009 5:54 17
Page 99 of 322

Mandos en el volante97
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Mandos en volante Audio + Teléfono
Fig. 57 Mandos en el
volante
Fig. 58 Mandos en el
volante (en función de la
versión del modelo)
Te c l a
Radio
CD/MP3/USB*/iPod*
AUX
NAVEGADOR
TELEFONO
Aumento de volumen
Aumento de volumen
Aumento de volumen
Aumento de volumen
Aumento de volumen
Disminución de volumen
Disminución de volumen
Disminución de volumen
Disminución de volumen
Disminución de volumen
Búsqueda siguiente emisora
Siguiente canción
Pulsación larga: Avance rápido
Sin función específica
Sin función específica
Sin función específica
Búsqueda emisora anterior
Anterior canción
Pulsación larga:Retroceso rápido
Sin función específica
Sin función específica
Sin función específica
Acceso menú teléfono en cua-dro instrumentos
Acceso menú teléfono en cua- dro instrumentos
Acceso menú teléfono en cuadro instrumentos
Sin función específica
Efectuar llamada
Aceptar llamada entrante Finalizar llamada en curso
Pulsación larga: rechazar llamada entrante
AAABACADAE
Altea_ES.book Seite 97 Mittwoch, 29. Juli 2009 5:54 17
Page 158 of 322

Asientos y portaobjetos
156
Nota•La batería se irá descargando si ha y accesorios eléctricos conectados
estando el motor parado.•Antes de adquirir cualquier accesorio consulte las indicaciones del
⇒ página 227.Conector entrada auxiliar de Audio (AUX-IN)*– Levante la tapa AUX ⇒fig. 119 .
– Introduzca la clavija hasta el fondo (ver manual de la Radio).
Conexión AUX RSE*Este conector se puede utilizar como entrada de audio (conectores rojo y
blanco) o audio y vídeo (conectores rojo, blanco y amarillo). Para más deta-
lles sobre el uso de esta fuente de audio y vídeo consulte el manual del
RSE.
Fig. 119 Conector para la
entrada auxiliar de audio
Fig. 120 Conexión AUX
RSE
Altea_ES.book Seite 156 Mittwoch, 29. Juli 2009 5:54 17
Page 213 of 322

Conducción y medio ambiente211
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
A menudo, por comodidad se deja montado el portaequipajes de techo
aunque éste ya no se utilice. La mayor resistencia al aire que el portaequi-
pajes del techo vacío supone, hace que a una velocidad entre 100 y 120
km/h, el consumo de combustible aumente en un 12% respecto al consumo
normal.
Ahorrar corriente eléctrica
El motor acciona el alternador, produciendo con ello electricidad; por ello,
con la necesidad de electricidad aumenta también el consumo de combus-
tible. Por este motivo, vuelva a desconectar los consumidores eléctricos
cuando ya no los necesite. Consumidores que tienen un consumo elevado
son, por ejemplo, el ventilador a alta velocidad, la calefacción de la luneta
trasera o la calefacción de los asientos*.
Compatibilidad medioambientalEl respeto del medio ambiente ha desempeñado un papel preponderante en
el diseño, la selección de materiales y la fabricación de su nuevo Seat.
Medidas constructivas para un reciclaje rentable•Acoplamientos y uniones fáciles de desmontar•Desmontaje simplificado gracias al diseño modular•Reducción de mezclas de materiales•Calificación de las piezas de plásti
co y elastómeros según las normas ISO
1043, ISO 11469 e ISO 1629
Selección de materiales•Amplia utilización de materiales reciclables•Utilización de plásticos similares en los grupos de montaje•Utilización de materiales reciclados•Reducción de los compuestos volátiles de los plásticos•Climatizador con agente refrigerante sin CFC Cumplimiento de la ley respecto a materiales prohibidos
: cadmio, asbesto,
plomo, mercurio, cromo VI.
Fabricación
•Uso de material reciclado para la fabricación de piezas de plástico•Renuncia a la utilización de disolventes para la conservación en espacios
huecos•Productos conservantes aplicados para el transporte exentos de disol-
ventes•Empleo de pegamentos sin disolventes•Supresión del CFC en la producción•Amplia utilización de residuos para la producción de energía y materiales
auxiliares•Reducción de la cantidad de aguas residuales•Utilización de instalaciones para la recuperación de calor residual•Empleo de pintura soluble al aguaViajes al extranjeroObservacionesPara viajes al extranjero, hay que tener también en cuenta lo siguiente:•En los vehículos de gasolina y equipados con catalizador hay que tener
en cuenta que durante el viaje se pueda disponer de gasolina sin plomo.
Véase el capítulo “Repostar”. Los clubs automovilísticos le informarán sobre
la red de estaciones de servicio que tienen gasolina sin plomo.•En algunos países es posible que el modelo de su coche no se comercia-
lice, de modo que no dispongan de algunos recambios pare el mismo, o que
los Servicios Técnicos sólo puedan hacer limitadas reparaciones.
Altea_ES.book Seite 211 Mittwoch, 29. Juli 2009 5:54 17
Page 315 of 322

Índice alfabético313
Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Sistema de autobloqueo por por apertura involuntaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Sistema de autobloqueo por por velocidad y autodesbloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Sistema de autodesbloqueo* . . . . . . . . . . . 101
Sistema de desbloqueo de seguridad . . . . 101
Sistema de desbloqueo selectivo* . . . . . . 101
Cierre de confort techo corredizo / deflector . . . . . . . . . . . . . 117
ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Cierre de emergencia de las puertas . . . . . . . . 103
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . 24
mal puestos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
sin abrochar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Climatic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Climatizador observaciones generales . . . . . . . . . . . . . . 172
Climatizador* 2C-Climatronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Climatronic observaciones generales . . . . . . . . . . . . . . 172
Colocación de la banda del cinturón cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 26
en el caso de mujeres embarazadas . . . . . . 27
Combustible gasóleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
gasolina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Combustible biodiesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Combustible: ahorrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Compartimento para la documentación de a bordo
145
Conducción con remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Económica / Medioambiental . . . . . . . . . . 209
viajes al extranjero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Conducción con cambio automático / cambio auto- mático DSG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Conducción con remolque . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Conducción ecológica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Conducción económica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Conducción en invierno motor diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Conducción segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
Conductor Véase Posición correcta . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conector entrada auxiliar de Audio : AUX-IN . . 156
Conector MEDIA-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Conmutador intermitentes de emergencia . . . . . . . . . . . 125
Conmutadores elevalunas eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Consejos de seguridad temperatura del líquido refrigerante . . . . . . 82
Conservación del vehículo exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Conservación y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Control de crucero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Control de presión de los neumáticos . . . . . . . 255
Cuadro general
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
tablero de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 57
testigos de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
testigos de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Cuadro general del vano motor . . . . . . . . . . . . 298
Cubiertas de los airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Cuentakilómetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Cuentarrevoluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Cuidado de los cromados . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
ChChorros de vapor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219DDatos distintivos del vehículo . . . . . . . . . . . . . 294
Depósito apertura de la tapa del depósito de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
capacidad del depósito . . . . . . . . . . . . . . . . 60
nivel de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
testigo de reserva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Depósito de combustible Véase Reserva de combustible . . . . . . . . . . . 81
Desabrocharse el cinturón de seguridad . . . . . . 28
Desactivación de los airbags del acompañante indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . 46
Desactivación del airbag del acompañante . . . 45
Altea_ES.book Seite 313 Mittwoch, 29. Juli 2009 5:54 17