ABS Seat Altea 2013 Manual de instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2013, Model line: Altea, Model: Seat Altea 2013Pages: 252, tamaño PDF: 4.69 MB
Page 94 of 252

Manejo
Espejos retrovisores Retrovisor interior Para disfrutar de una conducción segura es
importante disponer de una buena visibili-
dad a través de la luneta trasera.
Retrovisor antideslumbrante manual
En la posición básica del retrovisor, la palan-
ca situada en el borde inferior del espejo tie-
ne que mirar hacia delante. Para oscurecer el
retrovisor, tire de la palanca hacia atrás.
Retrovisor interior con ajuste
automático para posición
antideslumbrante* Fig. 72
Retrovisor interior con ajuste automá-
tico para posición antideslumbrante. Desactivar la función antideslumbrante
– Pulse la tecla A
››› fig. 72 . El testigo de
c ontr
ol B se apaga.
Activar la función antideslumbrante – Pulse la tecla A
››› fig. 72 . El testigo de
c ontr
ol se ilumina.
Función antideslumbrante
La función antideslumbrante se activa cada
vez que se conecta el encendido. El testigo
verde que hay en la carcasa del retrovisor se
ilumina.
Cuando la función antideslumbrante está ac-
tivada, el retrovisor interior se oscurece auto-
máticamente dependiendo de la incidencia
de la luz. La f
unción antideslumbrante se ve
anulada si se engrana la marcha atrás. Aviso
● La función automática antideslumbrante de
los retrovisores sólo es efectiva si la mampa-
ra* contra el sol para la luneta trasera está
recogida o bien si no hay otros objetos que
obstaculicen la incidencia de la luz en el re-
trovisor.
● Si tiene que colocar cualquier tipo de adhe-
sivo en el parabrisas, no lo haga delante de
los sensores. De lo contrario podría provocar
que la función antideslumbrante automática
del retrovisor interior no funcione bien o no
funcione en absoluto. Retrovisores exteriores
Fig. 73
Mando de los retrovisores exteriores. Los retrovisores exteriores se ajustan me-
diante el mando giratorio situado en la con-
sola central.
Ajuste básico de los retrovisores exteriores
1. En primer lugar, gire el mando
››› fig. 73
hasta la posición L
(retrovisor izquierdo).
2.
Accione el mando giratorio para posicio-
nar el retrovisor exterior de modo que ten-
ga una buena visibilidad trasera.
3. A continuación gire el mando hasta la po- sición
R (retrovisor derecho).
4. Accione el mando giratorio para posicio- nar el retrovisor exterior de modo que ten-
ga una buena visibilidad trasera ››› .
92
Page 107 of 252

Transportar y equipamientos prácticos
ATENCIÓN
No deposite jamás papel en el cenicero. La
ceniza caliente puede prender el papel y pro-
vocar un incendio. Encendedor*
Fig. 96
Encendedor alojado en la toma de co-
rriente de la consola central anterior. –
Presione el encendedor ››› fig. 96 para acti-
v arlo ›
›› .
– Espere a que el encendedor salte.
– Extraiga el encendedor y encienda el ciga-
rrillo con la espiral incandescente. ATENCIÓN
● El uso indebido del encendedor puede pro-
vocar serias heridas e incluso un incendio. ●
Utilice el encendedor con precaución. El
uso negligente y descontrolado del encende-
dor puede causar quemaduras y graves lesio-
nes.
● El encendedor funciona con el encendido
conectado o con el motor en marcha. Por ello,
no hay que dejar niños solos en el vehículo,
pues podrían provocar un incendio. Tomas de corriente
Fig. 97
Toma de corriente en la consola cen-
tral delantera. Fig. 98
Modelo Altea XL/Freetrack: toma de
corriente en el maletero. Puede conectar accesorios eléctricos a la to-
ma de corriente de 12 voltios de la consola
delantera
››› fig. 97 del habitáculo y a la del
m al
etero*. Tenga en cuenta que la absorción
de potencia de cada una de las tomas de co-
rriente no debe exceder los 120 vatios. ATENCIÓN
Las tomas de corriente y los accesorios co-
nectados sólo funcionan con el encendido co-
nectado o con el motor en marcha. El uso in-
debido de las tomas de corriente y de los ac-
cesorios eléctricos pueden ocasionar lesio-
nes graves y provocar un incendio. Por ello,
no hay que dejar niños solos en el vehículo,
pues corren peligro de sufrir lesiones. » 105
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Page 112 of 252

Manejo
Argollas de amarre* En el maletero pueden ir integradas cuatro
argollas de amarre para sujetar el equipaje y
otros objetos.
– Utilice siempre una cuerda adecuada, que
se pueda asegurar en las argollas de ama-
rre, para sujetar el equipaje o cualquier
otro objeto ››› en Cargar el maletero de la
pág. 107.
– Tir e de l
as argollas hacia arriba para poder
sujetar la cuerda.
En caso de colisión o accidente, incluso los
objetos pequeños y ligeros pueden absorber
tal cantidad de energía que lleguen a ocasio-
nar lesiones graves. La magnitud de la “ener-
gía” depende fundamentalmente de la velo-
cidad del vehículo y del peso de los objetos.
No obstante, el factor más importante es la
velocidad del vehículo.
Ejemplo: Un objeto de 4,5 kilos de peso que
vaya sin sujetar en el vehículo. En caso de co-
lisión frontal a una velocidad de 50 km/h
(30 mph) este objeto genera una energía ci-
nética equivalente a 20 veces su peso. Esto
significa que el peso del objeto aumenta
hasta los 90 kg aproximadamente Imagínese
las lesiones que puede ocasionar dicho “pro-
yectil” si golpea a alguno de los ocupantes al
desplazarse por el interior del habitáculo. El
riesgo de resultar herido aumentará aún más si los objetos sueltos son golpeados por el
airbag al dispararse. ATENCIÓN
● Si al sujetar el equipaje o cualquier otro ob-
jeto mediante las argollas de amarre no se
utiliza una cuerda adecuada o en buen estado
pueden producirse lesiones en caso de frena-
zos bruscos o accidente.
● No sujete nunca un asiento para niños a las
argollas. Red separadora de carga*
3 Válido para el modelo: ALTEA XL/ALTEA FREETRACK
Fig. 107
Red separadora. Fig. 108
Argollas de amarre para tensar la red
separadora. La red de separación evita que los bultos
sueltos del maletero salgan despedidos ha-
cia el habitáculo (p. ej., al frenar bruscamen-
te).
– Pase la red desde abajo entre el respaldo y
la bandeja enrollable y colóquela en los
alojamientos del techo, primero el derecho
y después el izquierdo ››› fig. 107 .
– En g
anche los cinturones en las argollas de
amarre anteriores para tensar la red
››› fig. 108.
110
Page 125 of 252

Climatización
Con altas temperaturas en el exterior, la recir-
culación de aire aumenta la potencia de refri-
geración, ya que es el aire del habitáculo el
que se refresca y no el exterior.
Si la salida del aire por el parabrisas está ac-
tivada y se pulsa la recirculación, esta queda
activada. Activada la recirculación, si se pul-
sa la distribución de aire por el parabrisas,
queda desactivada la recirculación. Por moti-
vos de seguridad, no es aconsejable conec-
tar la recirculación de aire. ATENCIÓN
Con la recirculación de aire conectada no en-
tra aire fresco del exterior en el habitáculo.
Además, si el refrigerador está desconectado,
los cristales pueden empañarse rápidamente.
Por este motivo, no deje conectada la recircu-
lación de aire demasiado tiempo (peligro de
accidente). Observaciones generales
El filtro de impurezas
Mediante este filtro (filtro de partículas y de
carbón activo) se retienen o reducen las im-
purezas del aire exterior (p. ej., el polvo o el
polen).
El filtro de impurezas debe cambiarse según
los intervalos previstos en el Programa de
mantenimiento, para que no disminuya el
rendimiento del climatizador. Si el filtro deja de funcionar correctamente
antes de lo previsto, por circular por zonas
donde el aire exterior está muy contaminado,
realícese el cambio también entre los interva-
los previstos.
Refrigerador
Con el grupo refrigerador en funcionamiento
bajan la temperatura y la humedad en el ha-
bitáculo. Si la humedad exterior es extrema,
el refrigerador evita que los cristales se em-
pañen y aumenta el confort de los ocupan-
tes.
Si el refrigerador no funciona puede deberse
a las siguientes causas:
● El motor no está en marcha.
● La tecla A/C está desconectada.
● La temperatura exterior es inferior a +3 °C
(+37 °F).
● El compresor del grupo refrigerador se ha
desconectado temporalmente debido al au-
mento de temperatura del líquido refrigeran-
te del motor.
● El fusible del climatizador está averiado.
● El vehículo presenta otro tipo de avería. Ha-
ga revisar el climatizador en un taller espe-
cializado. CUIDADO
● Cuando tenga la impresión de que se ha
averiado el climatizador, desconéctelo pul-
sando la tecla A/C para evitar posibles daños
y acuda a un taller especializado para que re-
visen el sistema.
● Cualquier reparación del climatizador re-
quiere conocimientos y herramientas espe-
ciales. Por esta razón, en caso de anomalía,
acuda a un taller especializado. Aviso
● Cuando la humedad y la temperatura del ai-
re exterior sean elevadas, es posible que go-
tee agua condensada del evaporador del sis-
tema de refrigeración, formándose un peque-
ño charco bajo el vehículo. Esto es normal y
no significa que haya una fuga.
● Para no perjudicar el rendimiento de la ca-
lefacción o de la refrigeración y para evitar
que se empañen los cristales, la entrada de
aire delante del parabrisas no debe quedar
obstruida por hielo, nieve u hojas.
● El aire que sale por los difusores y que cir-
cula por todo el habitáculo es absorbido a
través de las ranuras dispuestas a tal efecto.
Por ello, dichas ranuras no deberán obstruir-
se con prendas de vestir o similares.
● El rendimiento óptimo del climatizador se
consigue con las ventanillas y el techo corre-
dizo/deflector* cerrados. No obstante, si la
temperatura del habitáculo es excesiva por » 123Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Page 145 of 252

Sistemas de asistencia al conductor
calefacción de la luneta trasera o la calefac-
ción de los asientos*. Aviso
● Si el coche es un Start-Stop, se recomienda
no de s
conectar dicha función.
● Es recomendable cerrar las ventanillas si se
conduce a más de 60 km/h
● No conduzca con el pie apoyado sobre el
pedal del embrague, ya que la presión del
mismo p
uede hacer patinar el disco, gastará
más combustible y puede quemar los forros
del disco de embrague provocando una avería
grave.
● No mantenga el coche en una pendiente ha-
ciendo trabajar el embrague, utilice el freno
de pie o de mano apoyándose en este último
para arrancar. El consumo será menor y evita- rá que pueda dañarse el disco de embrague.
● Utilice el freno motor en las bajadas engra-
nando la marcha que mejor se adapte a la
pendiente. El consumo será “cero” y los fre-
nos no sufrirán. Sistemas de asistencia al
conductor
Sistemas de frenado y
estabilización Control electrónico de estabilización
(ESC)* Fig. 131
Detalle de la consola central: tecla
ESC. Este control electrónico de estabilización re-
duce el riesgo de derrapar y mejora la estabi-
lidad del vehículo.
El control electrónico de estabilización (ESC)
incluye el bloqueo electrónico del diferencial
(EDS), la regulación antipatinaje en la acele-
ración ASR, la ayuda a la frenada de emer-
gencia (BAS) y el programa de estabilización
de remolque (TSP). El ESC funciona conjunta-mente con el ABS. Si falla el ESC o el ABS, se
iluminan ambos testigos de control.
El ESC se activa automáticamente al poner
en marcha el motor.
El ESC está siempre activado, no es posible
desactivarlo. Con el interruptor del ESC sólo
es posible desactivar el ASR.
El ASR se puede desactivar en aquellos casos
en los que se desee que patinen las ruedas.
Por ejemplo:
● al conducir con cadenas para la nieve,
● al conducir por nieve profunda o terreno
blando,
● para desatascar el vehículo en vaivén.
A continuación se debe presionar la tecla pa-
ra activar de nuevo el ASR.
Control electrónico de estabilización (ESC)*
El ESC reduce el peligro de derrape al frenar
las ruedas de forma individual.
Con ayuda del giro del volante y de la veloci-
dad del vehículo se determina la dirección
deseada por el conductor y se compara cons-
tantemente con el comportamiento real del
vehículo. Al producirse irregularidades, como
por ejemplo, si el vehículo empieza de derra-
par, el ESC frena la rueda adecuada automá-
ticamente. »
143
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Page 146 of 252

Manejo
El vehículo recupera su estabilidad mediante
las fuerzas aplicadas sobre la rueda al frenar.
Si tiende a sobrevirar (derrape del tren trase-
ro), el sistema actúa sobre la rueda delantera
que describe la trayectoria exterior de la cur-
va.
Recomendación de maniobra de dirección
Es una función complementaria de seguridad
incluida en el ESC. Esta función permite al
conductor estabilizar el vehículo más fácil-
mente en una situación crítica. Por ejemplo,
en el caso en que se deba frenar bruscamen-
te sobre un suelo con diferente , el vehículo
tendería a desestabilizar su trayectoria hacia
la derecha o hacia la izquierda. En este caso
el ESC reconoce esta situación y asiste al
conductor con una maniobra de contravolan-
te de la dirección electromecánica.
Esta función proporciona al conductor sim-
plemente una recomendación de maniobra
de giro en situaciones críticas.
El vehículo no se autodirige con esta función,
el conductor es en todo momento el respon-
sable del control de la dirección de su vehí-
culo. ATENCIÓN
● No se debe olvidar que ni con el ESC se
pueden salvar los límites impuestos por las
leyes físicas. Téngase en cuenta este hecho, sobre todo al circular por una carretera resba-
ladiza o mojada, o al circular con remolque.
●
El estilo de conducción deberá adaptarse
siempre al estado de la calzada y las condi-
ciones del tráfico. La mayor seguridad pro-
porcionada por el ESC no deberá inducir a co-
rrer ningún riesgo. CUIDADO
● Para garantizar el correcto funcionamiento
del ESC, deberán utilizarse neumáticos idén-
ticos en las cuatro ruedas. Si los neumáticos
presentaran perímetros de rodadura desigua-
les podría reducirse la potencia del motor.
● Las modificaciones efectuadas en el vehí-
culo (p. ej., en el motor, en el sistema de fre-
nos, en el tren de rodaje o en la combinación
de ruedas/neumáticos), pueden afectar al
funcionamiento del ABS, EDS, ESC y ASR. Bloqueo electrónico del diferencial
(EDS)*
Mediante el EDS se mejora notablemente, o
incluso se hace posible, el arranque, la ace-
leración o la subida en pendientes, aun
cuando la calzada presenta condiciones des-
favorables.
El sistema controla el número de vueltas de
las ruedas motrices mediante los sensores
del ABS. En caso de avería del EDS se ilumi-
na el testigo ABS
››› pág. 45 . Si l
a velocidad de marcha no supera los
80 km/h (50 mph), las diferencias de giro del
orden de unas 100 vueltas/min, que pudie-
ran darse entre las ruedas motrices debido al
estado
parcialmente resbaladizo de la calza-
da, se compensan frenando la rueda que pa-
tina, transmitiéndose el esfuerzo motriz a la
otra rueda mediante el diferencial.
Para que el freno de disco de la rueda que
frena no se recaliente, el EDS se autodesco-
necta en caso de necesidad extrema. El vehí-
culo seguirá funcionando con las mismas
propiedades que las de otro sin EDS. Por este
motivo no se advierte de la desconexión del
EDS.
El EDS se vuelve a conectar automáticamente
en cuanto el freno se ha enfriado. ATENCIÓN
● Pise el acelerador con precaución para au-
mentar la velocidad sobre firme resbaladizo,
por ejemplo, sobre hielo y nieve. Las ruedas
motrices pueden llegar a patinar, a pesar del
EDS, mermando la seguridad de conducción.
● El estilo de conducción debe adaptarse
siempre al estado de la calzada y a las condi-
ciones del tráfico. La mayor seguridad que
proporciona el EDS no deberá inducir a correr
ningún riesgo. 144
Page 147 of 252

Sistemas de asistencia al conductor
CUIDADO
Las modificaciones que se efectúen en el ve-
hículo (p. ej., en el motor, en el sistema de
frenos, en el tren de rodaje o en la combina-
ción de ruedas/neumáticos) pueden afectar
al funcionamiento del EDS ››› pág. 158. Asistente de frenada hidráulico
(HBA)*
La función (asistente de frenada hidráulico
HBA) sólo se incorpora en vehículos equipa-
dos con ESC.
En una situación de emergencia, la mayoría
de los conductores frenan a tiempo, aunque
sin ejercer la presión máxima. De este modo
la distancia de frenado aumenta innecesaria-
mente.
Es en este momento cuando actúa el asisten-
te de frenada hidráulico. Al accionar el pedal
del freno rápidamente, el asistente lo inter-
preta como una situación de emergencia. Es-
te establece lo antes posible la máxima pre-
sión de frenado, para activar el ABS con ma-
yor rapidez y eficacia, y acortar así la distan-
cia de frenado.
No disminuya la presión sobre el pedal del
freno, ya que al soltarlo se desconecta auto-
máticamente. Aviso de frenada de emergencia
Si se frena bruscamente y de manera conti-
nua a una velocidad superior de aproximada-
mente 80 km/h, parpadean las luces de fre-
no varias veces por segundo con el fin de avi-
sar a los vehículos que circulan por detrás. Si
se continúa frenando, los intermitentes de
emergencia se encienden automáticamente
cuando el vehículo se detiene. Estos se des-
conectan automáticamente cuando el vehí-
culo inicia de nuevo la marcha.
ATENCIÓN
● El riesgo de accidente aumenta si circula a
una velocidad excesiva, si se acerca demasia-
do al vehículo que precede al suyo o si la cal-
zada está resbaladiza o mojada. El asistente
de frenada no reduce el riesgo de sufrir un ac-
cidente, que supone circular bajo estas cir-
cunstancias.
● El asistente de frenada no puede salvar los
límites impuestos por las leyes físicas; un fir-
me resbaladizo o mojado sigue siendo peli-
groso incluso con dicho asistente. Trate de
adecuar siempre la velocidad al estado de la
calzada y al tráfico. El hecho de ser mayor la
seguridad que brinda este sistema, no debe-
ría inducir a correr ningún riesgo, existe peli-
gro de accidente. Sistema antibloqueo (ABS)
El sistema antibloqueo (ABS) impide que las
ruedas se bloqueen al frenar y contribuye
significativamente a aumentar la seguridad
activa al conducir.
Funcionamiento del ABS
Cuando una rueda gira a una velocidad insu-
ficiente, en relación con la velocidad del ve-
hículo, y tiende a bloquearse, se reduce la
presión de frenado aplicada a dicha rueda.
Este proceso de regulación se pone de mani-
fiesto mediante una
vibración del pedal de
fr eno, que va acompañada de ruidos. De esta
forma, se advierte al conductor de que las
ruedas tienden a bloquearse y de que inter-
viene el ABS. Para que el ABS pueda actuar
de forma óptima en estas circunstancias, se
mantendrá pisado el pedal de freno, pero en
ningún caso se ha de “bombear”.
Al frenar bruscamente sobre firme resbaladi-
zo, la manejabilidad de la dirección se man-
tiene a un nivel óptimo, puesto que las rue-
das no se bloquean.
Sin embargo, el ABS no reduce siempre la
dis
tancia de frenado. Si se conduce sobre
grava o nieve caída recientemente sobre un
suelo resbaladizo, la distancia de frenado
puede ser incluso mayor. »
145
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Page 148 of 252

Manejo
ATENCIÓN
● El ABS no puede salvar los límites impues-
tos por las leyes físicas; un firme resbaladizo
o mojado sigue siendo peligroso incluso con
ABS. Cuando el ABS está activo, habrá que
adaptar inmediatamente la velocidad a las
condiciones viales y del tráfico. El hecho de
ser mayor la seguridad que brinda este siste-
ma, no debería inducir a correr ningún riesgo,
existe peligro de accidente.
● La eficacia del ABS depende también de los
neumáticos ››› pág. 189.
● Si se efectúan modificaciones en el tren de
rodaje o en el sistema de frenos, se podría
ver afectado seriamente el funcionamiento
del ABS. Regulación antipatinaje de las ruedas
motrices (ASR)
La regulación antipatinaje impide que las
ruedas motrices patinen al acelerar.
Descripción y funcionamiento de la
regulación antipatinaje en la aceleración
(ASR)
En los vehículos con tracción delantera, el
sistema ASR interviene, reduciendo la poten-
cia del motor, para evitar el patinaje de las
ruedas motrices al acelerar. Este sistema
opera en toda la gama de velocidades junto con el sistema ABS. Si se produce una avería
en el ABS, deja de funcionar también el ASR.
Mediante el ASR se mejora notablemente, o
incluso se hace posible, el arranque, la ace-
leración o la subida en pendientes, aun
cuando la calzada presente condiciones des-
favorables.
El ASR se conecta automáticamente al arran-
car el motor. En caso necesario, se podría co-
nectar o desconectar apretando brevemente
el botón situado en la consola central.
Con el ASR desconectado se ilumina el testi-
go
OFF . Normalmente debería llevarse
siempre conectado. Sólo en casos excepcio-
nales, es decir, cuando se desee que patinen
las ruedas, será necesario desconectarlo.
● Con rueda de emergencia de tamaño redu-
cido.
● Llevando puestas las cadenas antinieve.
● Al conducir por nieve profunda o por terre-
no blando.
● Con el coche atascado, para sacarlo “co-
lumpiándolo.”
Después debería volver a conectarse el dis-
positivo. ATENCIÓN
● No se debe olvidar que ni con el ASR se
pueden salvar los límites impuestos por las
leyes físicas. Téngase en cuenta este hecho, sobre todo al circular por una carretera resba-
ladiza o mojada, o al circular con remolque.
●
El estilo de conducción deberá adaptarse
siempre al estado de la calzada y las condi-
ciones del tráfico. La mayor seguridad pro-
porcionada por el ASR no deberá inducir a co-
rrer ningún riesgo. CUIDADO
● Para garantizar el correcto funcionamiento
del ASR, deberán utilizarse neumáticos idén-
ticos en las cuatro ruedas. Si los neumáticos
presentaran perímetros de rodadura desigua-
les podría reducirse la potencia del motor.
● Las modificaciones efectuadas en el vehí-
culo (p. ej., en el motor, en el sistema de fre-
nos, en el tren de rodaje o en la combinación
de ruedas/neumáticos) pueden afectar al fun-
cionamiento del ABS y ASR. XDS*
En el momento de trazar una curva, el meca-
nismo diferencial del eje motriz permite que
la rueda exterior gire a mayor velocidad que
la interior. De esta forma, la rueda que está
girando a mayor velocidad (exterior) recibe
menor par motriz que la interior. Esto puede
provocar que en determinadas situaciones el
par entregado a la rueda interior sea excesi-
vo, provocando su patinaje. En cambio, la
rueda exterior está recibiendo menor par
146
Page 169 of 252

Cuidado y mantenimento
Limpieza de los tejidos de los
acolchados, guarnecidos de tela y
Alcantara ®Limpieza del tapizado de las banquetas con
calefacción y de los asientos de regulación
eléctrica o con componentes del airbag
En el asiento del conductor, en el del acom-
pañante y, si se da el caso, en las plazas tra-
seras laterales pueden ir montadas impor-
tantes piezas del airbag y conexiones eléctri-
cas. Si estas banquetas y respaldos se da-
ñan, o se limpian y se tratan inadecuada-
mente, o se mojan, podría estropearse el sis-
tema eléctrico del vehículo y, además, ave-
riarse el sistema de airbags
››› .
En los asientos de regulación eléctrica y en
las banquetas con calefacción van montados
componentes y conectores eléctricos que po-
drían resultar dañados en caso de una lim-
pieza o un tratamiento inadecuados ››› .
Asimismo, se podrían producir daños en
otros puntos del sistema eléctrico del vehícu-
lo.
Por este motivo tenga en cuenta las siguien-
tes indicaciones para la limpieza:
● No utilice equipos de limpieza de alta pre-
sión o a vapor, ni aerosoles fríos.
● No utilice detergentes en pasta ni solucio-
nes a base de detergente para prendas deli-
cadas. ●
Evite en cualquier caso que el tejido se em-
pape.
● Utilice sólo productos de limpieza homolo-
gados por SEAT.
● En caso de inseguridad, acuda a una em-
presa de limpieza profesional.
Limpieza del tapizado de las banquetas sin
calefacción y de los asientos sin regulación
eléctrica ni componentes del airbag
● Antes de aplicar los productos de limpieza,
consulte y tenga en cuenta la utilización, las
indicaciones y las advertencias del envase.
● Pase periódicamente la aspiradora (con el
cepillo montado) por los tejidos de los acol-
chados, los guarnecidos de tela, los tapiza-
dos de Alcantara ®
de los asientos y la mo-
queta.
● No utilice equipos de limpieza de alta pre-
sión o a vapor, ni aerosoles fríos.
● Para la limpieza general, utilice una espon-
ja suave o una gamuza corriente de microfi-
bra que no suelte pelusas ››› .
● Limpie las superficies de Alcantara ®
con un
paño de algodón o lana ligeramente hume-
decido o con una gamuza corriente de micro-
fibra que no suelte pelusas ››› .
Si la suciedad de los tejidos de los acolcha-
dos y de los guarnecidos de tela es superfi-
cial, se puede utilizar una espuma limpiado-
ra corriente. Si el tapizado y los guarnecidos de tela están
muy sucios, antes de limpiarlos se recomien-
da informarse en un taller de limpieza profe-
sional acerca de las posibilidades de limpie-
za existentes más adecuadas. Si se da el ca-
so, se deberá encargar la limpieza a una em-
presa especializada.
Eliminación de manchas
Al tratar las manchas puede ser necesario
limpiar toda la superficie y no sólo la mancha
en cuestión. Sobre todo si la superficie está
sucia por el uso habitual. Si sólo se limpia la
zona donde está la mancha, puede que esa
parte quede más clara que el resto. En caso
de no estar seguro se deberá acudir a una
empresa de limpieza profesional.
ATENCIÓN
Si hay una avería en el sistema de airbags,
probablemente el airbag no se disparará co-
rrectamente, no se disparará en absoluto o lo
hará inesperadamente, lo que podría provo-
car lesiones graves o mortales.
● Acuda inmediatamente a un taller especia-
lizado para que revisen el sistema. CUIDADO
Si se empapa el tapizado de las banquetas de
regulación eléctrica o con calefacción o com-
ponentes del airbag, podrían resultar daña-
dos determinados componentes eléctricos y
el sistema eléctrico del vehículo. » 167Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Page 171 of 252

Cuidado y mantenimento
●
Si la mancha permanece mucho tiempo sin
limpiar y penetra en el cuero, ya no se podrá
eliminar.
● Cuando se derrame algún líquido, se debe-
rá secar inmediatamente con un paño absor-
bente para que no llegue a penetrar en el cue-
ro ni por las costuras.
● Si el vehículo permanece estacionado du-
rante mucho tiempo al aire libre, se reco-
mienda proteger el cuero de la radiación solar
directa para evitar que pierda color. Aviso
Es normal que el cuero cambie un poco de co-
lor debido al uso. Limpieza del tapizado de cuero
sintético
Antes de limpiar los tapizados de cuero sin-
tético, se deberán tener en cuenta las si-
guientes indicaciones
››› pág. 167, Limpieza
del tapizado de las banquetas con calefac-
ción y de los asientos de regulación eléctrica
o con componentes del airbag .
Para limpiar los tapizados de cuero sintético
sólo se deberá utilizar agua y productos de
limpieza neutros. CUIDADO
El cuero sintético no se deberá tratar nunca
con disolventes, cera para suelos, crema para
el calzado, quitamanchas u otros productos
similares. Estos endurecen el material provo-
cando su rotura prematura. Limpieza de las piezas de plástico y
del tablero de instrumentos
–
Utilice un paño limpio, sin hilachas, moja-
do con agua, para la limpieza de las piezas
de plástico y del tablero de instrumentos.
– Si esto no fuese suficiente, recomendamos
utilizar productos especiales sin disolven-
tes para la limpieza y conservación de plás-
tic o
s. ATENCIÓN
No limpie nunca el tablero de instrumentos ni
las superficies de los módulos de airbag con
productos que contengan disolventes. Si se
utilizan productos con disolventes, las super-
ficies se vuelven porosas. Si se disparase el
airbag aumentaría el riesgo de sufrir lesiones
al desprenderse partículas de plástico. CUIDADO
Los productos de limpieza con disolventes
tienen un efecto corrosivo sobre los materia-
les. Limpieza de los adornos de madera*
–
Utilizar un paño limpio, mojado con agua,
para la limpieza de los adornos de madera.
– Si no fuera suficiente, utilice una solución
suave de agua y jabón. CUIDADO
Los productos de limpieza con disolventes
tienen un efecto corrosivo sobre los materia-
les. Limpieza de la radio y clima
Para proceder a la limpieza de la radio y/o
clima, utilice un paño antiabrasivo humede-
cido con agua. Si esto es insuficiente, apli-
que una solución jabonosa neutra.
Limpieza de los cinturones de
seguridad Si el cinturón está muy sucio puede quedar
afectado su funcionamiento. Manténgalos
limpios y compruebe con frecuencia el esta-
do de todos los cinturones.
Limpieza de los cinturones de seguridad
– Extraiga el cinturón de seguridad sucio
completamente y desenrolle la banda del
cinturón.
»
169
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad