display Seat Altea 2013 Manuale del proprietario (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2013, Model line: Altea, Model: Seat Altea 2013Pages: 325, PDF Dimensioni: 4.76 MB
Page 5 of 325
Indice
Struttura del manuale . . . . . . . . . . . . . . 5
Contenuti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Viaggiare sicuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Breve introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Corretta posizione a sedere . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Zona dei pedali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Carico dei bagagli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cinture di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Breve introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Importanza delle cinture di sicurezza . . . . . . . . . 21
Cinture di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pretensionatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sistema degli airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Breve introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Airbag frontali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Airbag laterali* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Airbag per la testa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Disattivazione degli airbag* . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Sicurezza dei bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Breve introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Seggiolini per bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Fissaggio del seggiolino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Modalità d'uso
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Strumentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Quadro generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Strumentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Impianto GPL* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Display digitale del quadro strumenti . . . . . . . . . 63
Menu quadro strumenti* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Spie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Comandi sul volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Sistema audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Sistema di radionavigazione . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Apertura e chiusura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Chiusura centralizzata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Chiavi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Impianto antifurto* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Portellone posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Finestrini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Tettuccio scorrevole e sollevabile* . . . . . . . . . . . 116
Per vedere ed essere visti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Luci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Luci interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Per una buona visibilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Tergicristalli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Specchietti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Sedili e vani portaoggetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Importanza di una corretta regolazione dei sedili . .138
Poggiatesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Sedili anteriori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Divano posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Cassetto portaoggetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Posacenere*, accendisigari* e prese elettriche . 155 Triangolo catarifrangente, valigetta di pronto
soccorso, estintore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Bagagliaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Climatizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Climatic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Climatronic 2C* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Avvertenze generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Sterzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Blocchetto d'avviamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Avviamento e spegnimento del motore . . . . . . . . 177
Modalità Start-Stop* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Cambio manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Cambio automatico/cambio automatico DSG* . . 185
Freno a mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Sistema acustico di assistenza per il parcheggio* . . .193
Velocità di crociera* (Regolatore di velocità -
GRA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Consigli e assistenza . . . . . . . . . . . . . . . 200
Tecnologia intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Sistema antibloccaggio e antislittamento ruote
M-ABS (ABS e ASR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Controllo elettronico della stabilità (ESC)* . . . . . 203
Guida economica ed ecologica . . . . . . . . . . . . . 208
Rodaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Impianto di depurazione dei gas di scarico . . . . 209
Risparmio e rispetto dell'ambiente . . . . . . . . . . . 211
Viaggi all'estero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
3
Indice
Page 35 of 325
33
Sistema degli airbag
ATTENZIONE (continua)
– Attenersi scrupolosamente alle istruzioni di montaggio fornite dal
produttore del seggiolino per bambini e tenere in considerazione le
indicazioni di sicurezza riportate a ⇒ pagina 47, Sicurezza dei bam-
bini.
– Prima di montare il seggiolino, arretrare al massimo il sedile ante-
riore lato passeggero, in modo da ottenere la massima distanza pos-
sibile dall'airbag frontale.
– Accertarsi che non ci siano oggetti che impediscono di far scorrere
del tutto all'indietro il sedile anteriore lato passeggero.
– Lo schienale del sedile anteriore lato passeggero deve trovarsi in
posizione eretta.
Spia del sistema degli airbag e dei pretensionatori
Questa spia controlla il sistema degli airbag e dei pretensio-
natori.
Essa sorveglia tutti gli airbag e i pretensionatori che sono installati nel vei-
colo, incluse le relative centraline e i cavi.
Controllo del sistema degli airbag e dei pretensionatori
L'efficienza del sistema degli airbag/pretensionatori viene costantemente
monitorata in maniera elettronica. Ogni volta che si accende il quadro, la
spia resta accesa per alcuni secondi (autodiagnosi), mentre sul display*
del quadro strumenti appare la scritta AIRBAG/PRETENSIONATORI.
Il sistema va fatto controllare quando la spia :
● non si accende quando si inserisce l'accensione,
● non si spegne dopo circa 4 secondi dall'accensione del quadro,
● dopo l'accensione del quadro si spegne e si riaccende,
● si accende o lampeggia durante la marcia. In caso di anomalie la spia resta costantemente accesa. Inoltre sul display
del quadro strumenti appare visualizzato per circa 10 secondi un messag-
gio informativo sulla tipologia del guasto e viene emesso un segnale acusti-
co. In questo caso si deve far controllare al più presto il sistema in un'offici-
na specializzata.
In caso di disattivazione di qualsiasi airbag da parte del Servizio Tecnico, la
spia lampeggerà per alcuni secondi in più dopo aver eseguito il controllo e
di seguito si spegnerà se non ci sono guasti.
ATTENZIONE
● Un sistema degli airbag e dei pretensionatori che presenta un'anoma-
lia non è più in grado di esplicare correttamente la sua funzione protetti-
va.
● In presenza di anomalie si deve far controllare al più presto il sistema
presso un'officina specializzata. Altrimenti sussiste il pericolo che, in ca-
so di incidente, il sistema degli airbag e anche i pretensionatori non si
attivino correttamente o non entrino affatto in funzione.
Riparazione, manutenzione e smaltimento degli airbag
I componenti del sistema degli airbag sono montati in varie zone del veico-
lo. Se si effettuano dei lavori sul sistema degli airbag oppure se si smonta-
no o montano dei componenti per eseguire riparazioni di altre parti, è pos-
sibile danneggiare alcuni componenti del sistema. Come conseguenza po-
trebbe accadere allora che, nel caso di un incidente, gli airbag non funzioni-
no correttamente o non si attivino affatto.
La rottamazione del veicolo e lo smaltimento dei singoli componenti del si-
stema degli airbag/pretensionatori devono essere effettuati nel rispetto
delle disposizioni vigenti in materia. Le officine specializzate e i Centri di
Trattamento dei Veicoli Fuori Uso sono a conoscenza di tale normativa.
SicurezzaModalità d'usoConsigli e assistenzaDati tecnici
Page 59 of 325
57
Strumentazione
Modalità d'uso Strumentazione
Quadro generale Vista d'insieme del cruscotto
L'illustrazione è molto utile per orientarsi e prendere veloce-
mente dimestichezza con tutte le spie e i comandi di cui è
dotato il veicolo. Levetta di apertura della porta
Interruttore delle luci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Regolatore dell'intensità di illuminazione degli strumenti e
dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Regolatore assetto fari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Bocchette di ventilazione
Leva degli indicatori di direzione e degli abbaglianti ed im-
pianto di regolazione della velocità* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126, 196
Comandi sul volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Quadro strumenti:
– Strumentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
– Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
– Spie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Avvisatore acustico (funziona solo a quadro acceso) Airbag
lato conducente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Leva del tergi-lavacristallo e comandi dell'indicatore multi-
funzioni* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131, 66
1
23
456
78
9
10
Rotella di regolazione del riscaldamento del sedile sinistro
. .143
Comandi di
– Riscaldamento* e aerazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
– Climatic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
– Climatronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Radio/Navigatore*
Rotella di regolazione del riscaldamento del sedile destro . . .143
Spia per la disattivazione degli airbag del passeggero ante-
riore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Airbag frontale lato del passeggero anteriore . . . . . . . . . . . . . . .31
Leva di apertura del cassetto portaoggetti . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
Leva selettrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Alloggiamento portabevande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Comandi sulla console centrale:
– Chiusura centralizzata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
– ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
– Controllo della pressione dei pneumatici* . . . . . . . . . . . . . . .87
– Park Pilot* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
– Accendisigari/Presa elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
– Regolazione specchietti retrovisori esterni . . . . . . . . . . . . . . .136
– Start-Stop* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Freno a mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Interruttore lampeggianti d'emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Pedali
1112
131415
1617181920
212223
SicurezzaModalità d'usoConsigli e assistenzaDati tecnici
Page 61 of 325
59
Strumentazione
Strumentazione
Vista d'insieme della strumentazione
La strumentazione consente di tenere sotto controllo il funzionamento del veicolo.
Fig. 34 Dettaglio del cruscotto: quadro strumenti
Dettaglio del cruscotto: quadro strumenti Indicatore del livello del carburante ⇒ pagina 60
Display per vari tipi di indicazioni ⇒ pagina 63
Indicatore della temperatura del liquido di raffreddamento
⇒ pagina 60
Contagiri ⇒ pagina 61
1
23
4
Pomello di regolazione dell'ora/Pomello di azzeramento del contachilo-
metri parziale ⇒ pagina 61
Tachimetro ⇒ pagina 61
5
6
SicurezzaModalità d'usoConsigli e assistenzaDati tecnici
Page 62 of 325
60Strumentazione
Indicatore del livello del carburante e spia della riserva
Fig. 35 Quadro strumen-
ti: indicatore del livello
del serbatoio carburante
Quadro strumenti: indicatore del livello del serbatoio carburante
Il serbatoio del carburante ha una capienza di 55 litri.
Quando la freccia raggiunge la zona della riserva ⇒ fig. 35 (freccia), si ac-
cende una luce di avviso e al tempo stesso il sistema emette un segnale
acustico per ricordare che è necessario fare rifornimento. A questo punto
nel serbatoio ci sono ancora 7 litri di carburante.
Sul display del quadro strumenti appare il messaggio 1)
FARE RIFORNIMENTO
DI CARBURANTE AUTONOMIA RES.[XXX] *. Indicatore della temperatura del liquido di raffreddamento
Questo indicatore mostra la temperatura del liquido di raf-
freddamento del motore.
Fig. 36 Quadro strumen-
ti: indicatore della tem-
peratura del liquido di
raffreddamento
Lancetta nel settore "freddo" A
Evitare i regimi elevati e le sollecitazioni forti del motore
⇒ fig. 36.
Lancetta nel settore B
della "temperatura normale"
Viaggiando normalmente la lancetta deve indicare un punto all'interno del
settore mediano della scala. In caso di forte sollecitazione del motore la lan-
cetta può spostarsi ulteriormente verso l'alto, specialmente se la tempera-
tura esterna è elevata. Ciò non deve preoccupare, almeno finché non si ac-
cende la spia o non appare un messaggio di avvertimento sul display* del
quadro strumenti.
1)
In funzione della versione del modello.
Page 63 of 325
61
Strumentazione
Lancetta nel settore di allarme C
Se la lancetta supera la soglia di attenzione, entrando nel "settore di allar-
me", si accende la spia* ⇒ fig. 50 2. Sul display del quadro strumenti ap-
pare il messaggio di avvertimento 1)
Fermare il veicolo e spegnere il motore!
Controllare il livello del liquido di raffreddamento ⇒ pagina 247 ⇒
.
Anche se il livello del liquido di raffreddamento è corretto, non mettere in
moto. Farsi aiutare da personale specializzato.
ATTENZIONE
Prima di eseguire qualsiasi lavoro nel vano motore è opportuno leggere
le avvertenze di ⇒ pagina 240
ATTENZIONE
Se si aggiungono dei componenti davanti alla presa d'aria del radiatore, la
capacità di refrigerazione del liquido di raffreddamento può diminuire.
Quando la temperatura esterna è elevata, se sottoposto a forti sollecitazio-
ni, il motore potrebbe surriscaldarsi!
Contagiri
Il contagiri indica i giri effettuati dall'albero motore in un
minuto.
Quando la lancetta del contagiri entra nel settore rosso ⇒ fig. 34 4
, signifi-
ca che il motore, rodato e caldo, ha raggiunto il numero di giri massimo per
la marcia inserita. Si consiglia quindi, prima di raggiungere tale settore del
contagiri, di passare alla marcia immediatamente superiore o di mettere la
leva selettrice nella posizione D (in vetture provviste di cambio automatico)
oppure di ridurre la velocità.
ATTENZIONE
Onde evitare eventuali avarie al motore è consigliabile che la lancetta del
contagiri non raggiunga la zona rossa. L'inizio del settore rosso sulla scala
del contagiri varia a seconda delle motorizzazioni.
Per il rispetto dell'ambiente
Per ridurre il consumo di carburante, le emissioni di gas e la rumorosità del
veicolo si consiglia di passare relativamente presto alla marcia immediata-
mente più alta seguendo le indicazioni dell'Assistente cambio marce
⇒ fig. 40.
Tachimetro
Il tachimetro è provvisto di un contachilometri totale, di un contachilometri
parziale, e di un indicatore di intervalli di service.
Durante il periodo di rodaggio si devono seguire le istruzioni riportate a
⇒ pagina 208.
Regolazione dell'orologio digitale*
L'orologio digitale si trova sul display del quadro strumenti. – Ruotando il pomello di regolazione ⇒ fig. 34 5
verso destra, fi-
no al primo “clic”, si regolano le ore. I numeri dell'ora lampeg-
geranno. Per modificare l'ora, premere il pulsante.
1)
In funzione della versione del modello.
SicurezzaModalità d'usoConsigli e assistenzaDati tecnici
Page 64 of 325
62Strumentazione
–Ruotando il pomello di regolazione verso destra, fino al secon-
do “clic”, si regolano i minuti. I numeri dei minuti lampeggeran-
no. Per modificare i minuti, premere il pulsante.
Avvertenza
Nelle versioni Highline è possibile configurare l'ora anche nel menu Kombi.
Impianto GPL* Indicatore del livello del GPL
Fig. 37 Quadro strumen-
ti: Indicatore del livello
del GPL Indicazione del livello di riempimento dell'impianto GPL
Il serbatoio del GPL
⇒
situato nel vano della ruota di scorta ha una capa-
cità di 39 litri di GPL con una temperatura esterna di 15 °C ⇒ pagina 235,
Rifornimento di GPL.
Il livello di riempimento si può controllare grazie all'indicatore analogico
che si trova nel quadro strumenti ⇒ fig. 37; quando si entra in riserva appa-
re un avviso sul display. Fare rifornimento di GPL alla prima occasione.
Se durante la guida a GPL si sente un segnale acustico improvviso, appare
un avviso sul display 1)
Avaria GPL, rivolgersi officina, questo vuol dire che vi
è una avaria nell'impianto GPL. Consiglia di far eseguire la verifica dell'im-
pianto GPL da un'officina specializzata.
ATTENZIONE
Il GPL è una sostanza altamente esplosiva e facilmente infiammabile. Può
causare ustioni gravi e altre lesioni.
● Si devono prendere le dovute precauzioni per evitare qualsiasi rischio
di incendio o di esplosione.
● Quando si parcheggia il veicolo in un luogo chiuso (per esempio in un
garage), assicurarsi che vi sia ventilazione, naturale o meccanica, che
possa neutralizzare il GPL in caso di fuga.
Avvertenza
● Il consumo medio di carburante e l'autonomia mostrati dall'indicatore
multifunzioni (MFA) 2)
sul display 1)
del quadro strumenti sono approssimati-
vi.
● Nel MFA vi sono due valori diversi riguardanti i consumi, a seconda se si
sta funzionando a Gas o a benzina.
1)
In funzione della versione del modello
2) Optional
Page 65 of 325
63
Strumentazione
● Si prega di controllare il livello del carburante nell'indicatore del quadro
strumenti ⇒ pagina 60.
● Se si effettuano spesso brevi tragitti, soprattutto quando la temperatura
esterna è bassa, il veicolo funzionerà più spesso a benzina che a GPL. Per
questo, è possibile che il serbatoio della benzina si svuoti prima di quello
del GPL.
Display digitale del quadro strumenti
Display (indicatori cui non sono associati messaggi di
avvertimento o testi integrativi)
Sul display del quadro strumenti si trovano l'orologio, il
contachilometri complessivo e quello parziale, l'indicatore
della marcia ingranata (leva selettrice) eccetera.
Fig. 38 Dettaglio del
quadro strumenti: di-
splay con diverse spie Orologio digitale ⇒ pagina 61. Sulla destra del display: Indicatore della
posizione della leva selettrice del cambio automatico*. L'attuale posi-
zione della leva selettrice o della marcia ingranata (nel caso del Tiptro-
nic)* è visualizzata a parte.
Temperatura esterna.
Contachilometri o indicatore flessibile degli intervalli di Service*.
Campi di visualizzazione*
Sul display del quadro strumenti si trovano l'orologio, il
contachilometri complessivo e quello parziale, nonché l'in-
dicatore della marcia ingranata (leva selettrice).
Fig. 39 Display digitale
del quadro strumenti
Orologio: “Ora, impostazione”. Sulla destra del display: Indicatore del-
la posizione della leva selettrice del cambio automatico*. L'attuale po-
sizione della leva selettrice o della marcia ingranata (nel caso del Tip-
tronic) è visualizzata a parte.
Questo settore contiene sia indicatori automatici che indicatori selezio-
nabili.
1
23
1
2
SicurezzaModalità d'usoConsigli e assistenzaDati tecnici
Page 66 of 325
64Strumentazione
Indicatori selezionabili: ad es. indicatore multifunzioni (MFA)
Indicazioni automatiche: messaggi informativi o messaggi di avverti-
mento.
Il display visualizza inoltre menu che riportano informazioni diverse e
impostabili in più modi: “Menu del quadro strumenti”
Temperatura esterna.
Contachilometri o indicatore flessibile degli intervalli di Service.
Assistente cambio marce*
L'indicazione sul display aiuta a risparmiare carburante.
Fig. 40 Assistente cam-
bio marce
L'assistente aiuta a risparmiare carburante. Se la marcia con la quale si cir-
cola è quella corretta, vicino all'assistente apparirà un punto. Se invece, la
marcia non è adeguata, vicino all'assistente apparirà una freccia che indi-
cherà se si deve ingranare una marcia superiore o inferiore. –
–
–
3
4
Avvertenza
Se è necessaria una grande accelerazione (per esempio durante un sorpas-
so), non si deve tenere presente la marcia consigliata.
Contachilometri oppure indicatore scadenze di
manutenzione
Contachilometri
Quello posto sulla sinistra è il contachilometri complessivo.
Quello che si trova sulla destra è il contachilometri parziale. L'ultima cifra
del contachilometri rappresenta le centinaia di metri. Per azzerare il conta-
chilometri parziale si deve premere per alcuni secondi sul tasto di azzera-
mento.
Indicatore di intervalli Service
Nei veicoli con Scadenze di manutenzione in base al tempo o alla percor-
renza sono previsti interventi di manutenzione a scadenza fissa. Nei veicoli
con LongLife Service , gli intervalli si calcolano separatamente.
L'indicatore degli intervalli Service segnala solo le date dei service nei quali
si deve effettuare il cambio dell'olio del motore. Le altre date, come ad
esempio quella del Servizio Ispezione o del cambio del liquido dei freni,
vengono dettagliate nell'adesivo che si trova nel montante della porta o nel
Programma di Manutenzione.
Quando è necessario effettuare il controllo di manutenzione periodica del
veicolo, nel settore dei contachilometri appare un messaggio di avverti-
mento. Appare l'immagine di una “chiave fissa” e l'indicazione dei “km”
mancanti al controllo previsto. Dopo circa 10 secondi questa indicazione
cambia. Sul display appare allora l'immagine di un “orologio” insieme ad
un numero, che rappresenta i giorni mancanti al controllo previsto. Sul di-
splay* del quadro strumenti appare il messaggio:
Page 67 of 325
65
Strumentazione
Service tra
[XXXX]
km oppure
[XXXX]
giorni
I messaggi relativi ai lavori di manutenzione ordinaria appaiono (nei casi
previsti) quando si accende il quadro. Essi scompaiono poi 20 secondi do-
po oppure nel momento in cui si accende il motore. Se si vuole visualizzare
fin dall'inizio le normali indicazioni si deve premere sul tasto di azzeramen-
to del contachilometri parziale oppure sul tasto OK
dei comandi sul volan-
te.
Con il quadro acceso, è possibile consultare il messaggio relativo agli inter-
venti di manutenzione in qualsiasi momento tramite il menu Stato veic. o gi-
rando il pomello fino a quando appare l'indicazione degli intervalli.
Se viene oltrepassata la scadenza prevista per l'intervento di manutenzio-
ne, davanti all'indicazione dei chilometri o dei giorni appare il segno meno.
Indicazioni per veicoli con Long Life Service
Il progresso tecnico ha permesso di ridurre notevolmente gli interventi di
manutenzione. Con il Service Long Life SEAT ha sviluppato una tecnologia
che consente di eseguire la Manutenzione ordinaria solo quando il veicolo
ne ha effettivamente bisogno. La peculiarità del sistema è costituita dal fat-
to che per la determinazione delle scadenze di manutenzione (max. due an-
ni) vengono prese in considerazione anche le condizioni d'impiego e lo stile
di guida individuale.
Il preavviso di service compare per la prima volta 20 giorni prima della data
calcolata per il service corrispondente. Si arrotondano i chilometri sempre
alle centinaia e il tempo a giorni completi. Il messaggio di avvertimento si
può consultare una volta percorsi 500 km dall'ultimo servizio. Altrimenti
compariranno sul display dei trattini orizzontali.
Avvertenza
● Se si procede all'azzeramento manuale, il prossimo service verrà indica-
to dopo 15.000 km o dopo un anno e non si calcolerà individualmente.
● L'indicatore delle scadenze di manutenzione va resettato dopo l'inter-
vento di manutenzione e non tra un service e l'altro, perché in tale caso si
stravolge la logica del calcolo, con il risultato che i messaggi appariranno in
momenti sbagliati.
● Nei veicoli con Long Life Service, se la batteria è rimasta scollegata per
un lungo periodo di tempo, non sarà possibile calcolare i giorni mancanti al
controllo previsto. Per questo motivo le indicazioni che appaiano sul display
del quadro strumenti possono essere incorrette. Si dovranno tenere presen-
ti gli intervalli di manutenzione massimi permessi.
SicurezzaModalità d'usoConsigli e assistenzaDati tecnici