service indicator Seat Altea 2013 Manuale del proprietario (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2013, Model line: Altea, Model: Seat Altea 2013Pages: 325, PDF Dimensioni: 4.76 MB
Page 63 of 325

61
Strumentazione
Lancetta nel settore di allarme C
Se la lancetta supera la soglia di attenzione, entrando nel "settore di allar-
me", si accende la spia* ⇒ fig. 50 2. Sul display del quadro strumenti ap-
pare il messaggio di avvertimento 1)
Fermare il veicolo e spegnere il motore!
Controllare il livello del liquido di raffreddamento ⇒ pagina 247 ⇒
.
Anche se il livello del liquido di raffreddamento è corretto, non mettere in
moto. Farsi aiutare da personale specializzato.
ATTENZIONE
Prima di eseguire qualsiasi lavoro nel vano motore è opportuno leggere
le avvertenze di ⇒ pagina 240
ATTENZIONE
Se si aggiungono dei componenti davanti alla presa d'aria del radiatore, la
capacità di refrigerazione del liquido di raffreddamento può diminuire.
Quando la temperatura esterna è elevata, se sottoposto a forti sollecitazio-
ni, il motore potrebbe surriscaldarsi!
Contagiri
Il contagiri indica i giri effettuati dall'albero motore in un
minuto.
Quando la lancetta del contagiri entra nel settore rosso ⇒ fig. 34 4
, signifi-
ca che il motore, rodato e caldo, ha raggiunto il numero di giri massimo per
la marcia inserita. Si consiglia quindi, prima di raggiungere tale settore del
contagiri, di passare alla marcia immediatamente superiore o di mettere la
leva selettrice nella posizione D (in vetture provviste di cambio automatico)
oppure di ridurre la velocità.
ATTENZIONE
Onde evitare eventuali avarie al motore è consigliabile che la lancetta del
contagiri non raggiunga la zona rossa. L'inizio del settore rosso sulla scala
del contagiri varia a seconda delle motorizzazioni.
Per il rispetto dell'ambiente
Per ridurre il consumo di carburante, le emissioni di gas e la rumorosità del
veicolo si consiglia di passare relativamente presto alla marcia immediata-
mente più alta seguendo le indicazioni dell'Assistente cambio marce
⇒ fig. 40.
Tachimetro
Il tachimetro è provvisto di un contachilometri totale, di un contachilometri
parziale, e di un indicatore di intervalli di service.
Durante il periodo di rodaggio si devono seguire le istruzioni riportate a
⇒ pagina 208.
Regolazione dell'orologio digitale*
L'orologio digitale si trova sul display del quadro strumenti. – Ruotando il pomello di regolazione ⇒ fig. 34 5
verso destra, fi-
no al primo “clic”, si regolano le ore. I numeri dell'ora lampeg-
geranno. Per modificare l'ora, premere il pulsante.
1)
In funzione della versione del modello.
SicurezzaModalità d'usoConsigli e assistenzaDati tecnici
Page 65 of 325

63
Strumentazione
● Si prega di controllare il livello del carburante nell'indicatore del quadro
strumenti ⇒ pagina 60.
● Se si effettuano spesso brevi tragitti, soprattutto quando la temperatura
esterna è bassa, il veicolo funzionerà più spesso a benzina che a GPL. Per
questo, è possibile che il serbatoio della benzina si svuoti prima di quello
del GPL.
Display digitale del quadro strumenti
Display (indicatori cui non sono associati messaggi di
avvertimento o testi integrativi)
Sul display del quadro strumenti si trovano l'orologio, il
contachilometri complessivo e quello parziale, l'indicatore
della marcia ingranata (leva selettrice) eccetera.
Fig. 38 Dettaglio del
quadro strumenti: di-
splay con diverse spie Orologio digitale ⇒ pagina 61. Sulla destra del display: Indicatore della
posizione della leva selettrice del cambio automatico*. L'attuale posi-
zione della leva selettrice o della marcia ingranata (nel caso del Tiptro-
nic)* è visualizzata a parte.
Temperatura esterna.
Contachilometri o indicatore flessibile degli intervalli di Service*.
Campi di visualizzazione*
Sul display del quadro strumenti si trovano l'orologio, il
contachilometri complessivo e quello parziale, nonché l'in-
dicatore della marcia ingranata (leva selettrice).
Fig. 39 Display digitale
del quadro strumenti
Orologio: “Ora, impostazione”. Sulla destra del display: Indicatore del-
la posizione della leva selettrice del cambio automatico*. L'attuale po-
sizione della leva selettrice o della marcia ingranata (nel caso del Tip-
tronic) è visualizzata a parte.
Questo settore contiene sia indicatori automatici che indicatori selezio-
nabili.
1
23
1
2
SicurezzaModalità d'usoConsigli e assistenzaDati tecnici
Page 66 of 325

64Strumentazione
Indicatori selezionabili: ad es. indicatore multifunzioni (MFA)
Indicazioni automatiche: messaggi informativi o messaggi di avverti-
mento.
Il display visualizza inoltre menu che riportano informazioni diverse e
impostabili in più modi: “Menu del quadro strumenti”
Temperatura esterna.
Contachilometri o indicatore flessibile degli intervalli di Service.
Assistente cambio marce*
L'indicazione sul display aiuta a risparmiare carburante.
Fig. 40 Assistente cam-
bio marce
L'assistente aiuta a risparmiare carburante. Se la marcia con la quale si cir-
cola è quella corretta, vicino all'assistente apparirà un punto. Se invece, la
marcia non è adeguata, vicino all'assistente apparirà una freccia che indi-
cherà se si deve ingranare una marcia superiore o inferiore. –
–
–
3
4
Avvertenza
Se è necessaria una grande accelerazione (per esempio durante un sorpas-
so), non si deve tenere presente la marcia consigliata.
Contachilometri oppure indicatore scadenze di
manutenzione
Contachilometri
Quello posto sulla sinistra è il contachilometri complessivo.
Quello che si trova sulla destra è il contachilometri parziale. L'ultima cifra
del contachilometri rappresenta le centinaia di metri. Per azzerare il conta-
chilometri parziale si deve premere per alcuni secondi sul tasto di azzera-
mento.
Indicatore di intervalli Service
Nei veicoli con Scadenze di manutenzione in base al tempo o alla percor-
renza sono previsti interventi di manutenzione a scadenza fissa. Nei veicoli
con LongLife Service , gli intervalli si calcolano separatamente.
L'indicatore degli intervalli Service segnala solo le date dei service nei quali
si deve effettuare il cambio dell'olio del motore. Le altre date, come ad
esempio quella del Servizio Ispezione o del cambio del liquido dei freni,
vengono dettagliate nell'adesivo che si trova nel montante della porta o nel
Programma di Manutenzione.
Quando è necessario effettuare il controllo di manutenzione periodica del
veicolo, nel settore dei contachilometri appare un messaggio di avverti-
mento. Appare l'immagine di una “chiave fissa” e l'indicazione dei “km”
mancanti al controllo previsto. Dopo circa 10 secondi questa indicazione
cambia. Sul display appare allora l'immagine di un “orologio” insieme ad
un numero, che rappresenta i giorni mancanti al controllo previsto. Sul di-
splay* del quadro strumenti appare il messaggio:
Page 67 of 325
![Seat Altea 2013 Manuale del proprietario (in Italian) 65
Strumentazione
Service tra
[XXXX]
km oppure
[XXXX]
giorni
I messaggi relativi ai lavori di manutenzione ordinaria appaiono (nei casi
previsti) quando si accende il quadro. Essi scompaiono poi 20 se Seat Altea 2013 Manuale del proprietario (in Italian) 65
Strumentazione
Service tra
[XXXX]
km oppure
[XXXX]
giorni
I messaggi relativi ai lavori di manutenzione ordinaria appaiono (nei casi
previsti) quando si accende il quadro. Essi scompaiono poi 20 se](/img/39/28954/w960_28954-66.png)
65
Strumentazione
Service tra
[XXXX]
km oppure
[XXXX]
giorni
I messaggi relativi ai lavori di manutenzione ordinaria appaiono (nei casi
previsti) quando si accende il quadro. Essi scompaiono poi 20 secondi do-
po oppure nel momento in cui si accende il motore. Se si vuole visualizzare
fin dall'inizio le normali indicazioni si deve premere sul tasto di azzeramen-
to del contachilometri parziale oppure sul tasto OK
dei comandi sul volan-
te.
Con il quadro acceso, è possibile consultare il messaggio relativo agli inter-
venti di manutenzione in qualsiasi momento tramite il menu Stato veic. o gi-
rando il pomello fino a quando appare l'indicazione degli intervalli.
Se viene oltrepassata la scadenza prevista per l'intervento di manutenzio-
ne, davanti all'indicazione dei chilometri o dei giorni appare il segno meno.
Indicazioni per veicoli con Long Life Service
Il progresso tecnico ha permesso di ridurre notevolmente gli interventi di
manutenzione. Con il Service Long Life SEAT ha sviluppato una tecnologia
che consente di eseguire la Manutenzione ordinaria solo quando il veicolo
ne ha effettivamente bisogno. La peculiarità del sistema è costituita dal fat-
to che per la determinazione delle scadenze di manutenzione (max. due an-
ni) vengono prese in considerazione anche le condizioni d'impiego e lo stile
di guida individuale.
Il preavviso di service compare per la prima volta 20 giorni prima della data
calcolata per il service corrispondente. Si arrotondano i chilometri sempre
alle centinaia e il tempo a giorni completi. Il messaggio di avvertimento si
può consultare una volta percorsi 500 km dall'ultimo servizio. Altrimenti
compariranno sul display dei trattini orizzontali.
Avvertenza
● Se si procede all'azzeramento manuale, il prossimo service verrà indica-
to dopo 15.000 km o dopo un anno e non si calcolerà individualmente.
● L'indicatore delle scadenze di manutenzione va resettato dopo l'inter-
vento di manutenzione e non tra un service e l'altro, perché in tale caso si
stravolge la logica del calcolo, con il risultato che i messaggi appariranno in
momenti sbagliati.
● Nei veicoli con Long Life Service, se la batteria è rimasta scollegata per
un lungo periodo di tempo, non sarà possibile calcolare i giorni mancanti al
controllo previsto. Per questo motivo le indicazioni che appaiano sul display
del quadro strumenti possono essere incorrette. Si dovranno tenere presen-
ti gli intervalli di manutenzione massimi permessi.
SicurezzaModalità d'usoConsigli e assistenzaDati tecnici
Page 78 of 325

76Strumentazione
Menu Configurazione
All'interno di questo menu è possibile modificare varie im-
postazioni relative alle funzioni del veicolo.
Aprire il menu Configurazione
– Selezionare la voce di menu Configurazione dal menu principa-
le: “Menu principale” e premere il tasto OK
sulla leva del tergi-
cristallo A ⇒ fig. 45. Oppure
– Premere il tasto
o del volante multifunzione* ⇒
fig. 46 fin-
ché non appare il menu Configurazione.
Esempio di utilizzo dei menu ⇒ pagina 70.
Sul displayFunzioneDati MFACon questo menu si possono impostare i dati del
menu Ind. Multifunz. che si desidera visualizzare
sul display del quadro strumenti ⇒ pagina 73.
ComfortAll'interno di questo menu è possibile modificare
varie impostazioni relative ai dispositivi per il com-
fort di cui è dotato il veicolo.
Per vedere ed essere
vistiIn questo menu è possibile effettuare diverse impo-
stazioni relative al sistema d'illuminazione del vei-
colo.
OrologioÈ possibile impostare le ore e i minuti dell'orologio
del quadro strumenti e del sistema di navigazione.
È possibile selezionare il formato 12 o 24 ore e im-
postare l'ora legale.
Pneumatici da neveAll'interno di questo menu si programma la soglia
di velocità oltre la quale far scattare il segnale (visi-
vo ed acustico) di avvertimento velocità eccessiva.
L'uso di questa funzione è particolarmente racco-
mandato quando si montano pneumatici invernali
con un limite di velocità consentito inferiore alla
velocità raggiungibile dal veicolo. Consultare il ca-
pitolo “Ruote e pneumatici”.
Impostazioni: linguaI messaggi del display e del sistema di navigazione
possono essere visualizzati in diverse lingue.
Unità di misuraPer selezionare le unità di misura da adottare per la
temperatura e per i dati relativi ai consumi e al chi-
lometraggio percorso.
sec. velSul display del quadro strumenti viene mostrata la
velocità in un'unità di misura (mph o km/h) diversa
da quella del tachimetro.
ManutenzioneQui è possibile consultare i messaggi di servizio e
azzerare gli indicatori degli intervalli di Service.
Impostazione di fab-
bricaVengono ripristinati i valori predefiniti di fabbrica
delle funzioni di questo menu.
Indietroa)Si torna al menu principale.a)
Solo se si usa la leva del tergicristallo (MFA).
Avvertenza
● A seconda dell'elettronica e dell'equipaggiamento del veicolo, si potran-
no visualizzare alcuni messaggi a discapito di altri.
● I Concessionari SEAT possono programmare altre funzioni o cambiare
quelle esistenti a seconda dell'equipaggiamento del veicolo.
● Si può accedere al menu Configurazione solo a veicolo fermo.
Page 86 of 325

84Strumentazione
Sul display del quadro strumenti compare il messaggio 1)
: FARE RIFORNI-
MENTO DI CARBURANTE.
Livello*/temperatura del liquido di raffreddamento
(colore rosso)
Questa spia si accende quando la temperatura del liquido di
raffreddamento è troppo alta o il livello del liquido è troppo
basso.
Situazioni che prefigurano anomalie del sistema:
● mancato spegnimento della spia dopo vari secondi,
● La spia si accende o lampeggia mentre si sta viaggiando e viene emes-
so un triplice segnale acustico di avvertimento ⇒
.
Il problema può dipendere dal fatto che il livello del liquido di raffredda-
mento è troppo basso o che la temperatura del liquido è troppo alta.
Temperatura troppo alta del liquido di raffreddamento
Sul display del quadro strumenti compare il messaggio 1)
: CONTROLLARE LI-
QUIDO DI RAFFREDDAMENTO MANUALE DI ISTRUZIONI ⇒ pagina 247.
Per prima cosa bisogna controllare l'indicatore della temperatura del liquido
di raffreddamento. Se la lancetta si trova nel settore di avvertimento, signifi-
ca che la temperatura del liquido è troppo alta. Fermarsi, spegnere il moto-
re e lasciarlo raffreddare. Controllare nuovamente il livello del liquido.
Se il livello del liquido è corretto, il problema può essere causato da un gua-
sto al ventilatore del radiatore. Controllare il fusibile del ventilatore e, se ne-
cessario, farlo sostituire ⇒ pagina 277. Se la spia si accende nuovamente dopo un breve tratto, fermarsi e spegnere
il motore
. Contattare un centro Service o un'officina specializzata.
Livello del liquido di raffreddamento troppo basso
Sul display del quadro strumenti compare il messaggio 1)
: STOP CONTROLLA-
RE LIQUIDO DI RAFFREDDAMENTO MANUALE DI ISTRUZIONI .
Per prima cosa bisogna controllare l'indicatore della temperatura del liquido
di raffreddamento. Se la temperatura è normale, bisognerà, appena possi-
bile, aggiungere del liquido di raffreddamento ⇒
.
ATTENZIONE
● Se, a causa di un guasto, si fosse costretti a fermarsi, si deve lasciare
il veicolo a una distanza di sicurezza rispetto al flusso del traffico. Spe-
gnere il motore, accendere il lampeggio d'emergenza e disporre i triango-
li catarifrangenti.
● Non aprire mai il vano motore se si vede o si sente fuoriuscire del va-
pore o del liquido di raffreddamento. Pericolo di ustioni! Attendere che il
vapore o il liquido di raffreddamento smettano di fuoriuscire.
● Il vano motore rappresenta sempre una zona pericolosa! Prima di
svolgere qualsiasi operazione nel vano motore, si deve spegnere il moto-
re e lasciarlo raffreddare. Leggere le avvertenze ed attenersi alle prescri-
zioni corrispondenti ⇒ pagina 240.
Temperatura del liquido di raffreddamento (colore blu)
Questa spia si accende quando il liquido di raffreddamento è a meno di
45 °C circa. Quando supera questa temperatura, la spia si spegne.
1)
In funzione della versione del modello.
Page 266 of 325

264Ruote e pneumatici
195/65 R15 91T
Il suo significato, nel dettaglio, è il seguente: larghezza del pneumatico in mm
rapporto altezza/larghezza in %
sigla del tipo di carcassa, in questo caso Radiale
diametro del cerchio in pollici
codice della portata
sigla della velocità
Su alcuni pneumatici si trova indicato anche:
● indicatore della direzione di rotolamento
● “Reinforced” (sui pneumatici rinforzati).
Anche la data di fabbricazione è riportata sul fianco del pneumatico (in talu- ni casi solo sul lato interno).
“DOT ... 1103 ...” significa ad esempio che il pneumatico è stato fabbricato
nella 11esima settimana del 2003.
Si consiglia di affidarsi ad un centro Service per tutti quei lavori che interes-
sano i pneumatici o i cerchi. Il centro Service SEAT è dotato di tutti gli attrez-
zi speciali e dei pezzi di ricambio necessari, è altamente specializzato ed è
anche in grado di smaltire i pneumatici usati.
I centri Service dispongono delle più recenti informazioni sulle possibilità di
montaggio di pneumatici, cerchi e coprimozzi. 195
65
R
15
91
T
ATTENZIONE
● Si consiglia di impiegare esclusivamente cerchi e pneumatici omolo-
gati dalla SEAT appositamente per il proprio veicolo. In caso contrario si
possono avere ripercussioni negative sulla sicurezza stradale. Pericolo di
incidente!
● Pneumatici che siano più vecchi di sei anni vanno utilizzati solo in ca-
so di emergenza e guidando con la dovuta cautela.
● Non utilizzare pneumatici usati dei quali non si conosce la “storia”.
● Se si montano dei coprimozzi, bisogna assicurarsi che i freni ricevano
la necessaria ventilazione.
● Su tutte e quattro le ruote si devono montare pneumatici cinturati del-
lo stesso tipo e misura (circonferenza di rotolamento) e con lo stesso tipo
di battistrada.
Per il rispetto dell'ambiente
Lo smaltimento dei pneumatici usati deve essere eseguito nel rispetto delle
norme vigenti in materia.
Avvertenza
● Per motivi tecnici normalmente non è possibile usare cerchi di altri vei-
coli. In alcuni casi questo vale persino per cerchi di veicoli dello stesso mo-
dello. L'uso di pneumatici o cerchi non omologati dalla SEAT può rendere il
veicolo non idoneo alla circolazione.
● La ruota di scorta diversa da quelle montate sul veicolo (p. es. con pneu-
matici da neve) deve essere usata solo in caso di panne e per breve tempo,
procedendo con la dovuta prudenza. La ruota di scorta deve essere sostitui-
ta il più presto possibile con una normale.