ECU Seat Altea 2013 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2013, Model line: Altea, Model: Seat Altea 2013Pages: 329, PDF Size: 4.78 MB
Page 107 of 329

105
Ouverture et fermeture
Système de verrouillage automatique en cas d'ouverture
involontaire*
Il s'agit d'un système de sécurité antivol qui permet d'éviter
que le véhicule ne reste ouvert par inadvertance.
Si le véhicule est déverrouillé et que ni les portes, ni le hayon n'ont été ou-
verts après 30 secondes, il sera automatiquement reverrouillé. Cette fonc-
tion empêche que le véhicule reste déverrouillé involontairement durant
une période prolongée.
Système de déverrouillage de sécurité
En cas de déclenchement des airbags au cours d'un accident, l'ensemble
des portes du véhicule, excepté le coffre à bagages, se déverrouillent. Il est
possible de verrouiller le véhicule de l'intérieur avec le verrouillage centrali-
sé après avoir coupé, puis remis le contact d'allumage.
S'il vous est nécessaire de verrouiller les portes de l'extérieur, consultez le
chapitre « Fermeture d'urgence des portes ». Touche de verrouillage centralisé
La touche de verrouillage centralisé permet de verrouiller et
de déverrouiller le véhicule de l'intérieur.
Fig. 59 Détail de la con-
sole centrale : touche de
verrouillage centralisé
Verrouillage du véhicule
– Appuyez sur la touche
⇒ .
Déverrouillage des portes
– Appuyez sur la touche
.
La touche de verrouillage centralisé fonctionne aussi lorsque le contact est
coupé. Sauf si le système de sécurité Safe est activé.
Lorsque votre véhicule est verrouillé à l'aide de la touche de verrouillage
centralisé, il faut tenir compte des points suivants :
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 108 of 329

106Ouverture et fermeture
● Il n'est pas possible d'ouvrir les portes et le hayon de l'extérieur (par
mesure de sécurité, par exemple à l'arrêt aux feux de circulation).
● La porte du conducteur et/ou du passager ne peut pas être verrouillée si
une autre porte est ouverte (sauf s'il s'agit du hayon). Cela empêche le ver-
rouillage accidentel de l'extérieur.
● L'actionnement répété du verrouillage centralisé met hors de fonction-
nement pendant 30 secondes la touche de verrouillage centralisé. Une fois
cette durée écoulée, le bouton est à nouveau opérationnel.
● Il est dangereux de laisser la clé à l'intérieur si le véhicule est verrouillé
avec la touche de verrouillage centralisé alors que la porte du conducteur
est fermée et l'une des portes arrière est ouverte. En fermant l'une de ces
portes, le véhicule se verrouille et les clés restent à l'intérieur.
● Vous pouvez déverrouiller et ouvrir les portes individuellement de l'inté-
rieur. Pour cela, il faut tirer une fois sur la commande d'ouverture intérieure
de la porte.
AVERTISSEMENT
● Un véhicule verrouillé peut devenir un piège pour les enfants et les
personnes dépendant de l'aide d'autrui.
● La touche de verrouillage centralisé n'est pas opérationnelle dans les
cas suivants :
● Lorsque le véhicule est verrouillé de l'extérieur (avec la radiocomman-
de ou la clé).
● Tant que le contact d'allumage n'est pas mis après avoir déverrouillé
le véhicule avec la clé dans la serrure de la porte.
Nota
● Véhicule fermé, touche de couleur orange.
● Véhicule ouvert, touche de couleur rouge. Ouverture et fermeture - Personnalisation manuelle
Activation du déverrouillage sélectif
Lorsque la porte du conducteur est ouverte, tourner la clé dans le sens de
déverrouillage pendant environ 3 sec.
Désactivation du déverrouillage sélectif
Lorsque la porte du conducteur est ouverte, tourner la clé dans le sens de
verrouillage pendant environ 3 sec.
Le verrouillage ou le déverrouillage est confirmé par l'activation des cligno-
tants.
Activation du verrouillage automatique
Appuyez sur la touche de verrouillage centralisé
pendant trois secondes.
Désactivation du verrouillage automatique
Appuyez sur la touche de déverrouillage centralisé
pendant trois secon-
des.
L'activation ou la désactivation est confirmée par le clignotement de la tou-
che de verrouillage.
Page 109 of 329

107
Ouverture et fermeture
Verrouillage d'urgence des portes
Cela permet de verrouiller les portes mécaniquement si le
verrouillage centralisé ne fonctionne pas.
Fig. 60 Verrouillage d'ur-
gence des portes
Verrouillage d'urgence de la porte du conducteur
Introduisez la clé dans la serrure de la porte et tournez-la dans le sens ho-
raire pour la porte gauche et dans le sens anti-horaire pour la porte droite.
La porte est alors verrouillée, et il n'est plus possible de l'ouvrir de l'exté-
rieur.
Verrouillage d'urgence des autres portes
Ouvrez la porte et retirez le cache A
⇒ fig. 60, sur lequel un cadenas est
dessiné. Vous verrez apparaître une pièce circulaire et pivotante avec une
rainure au centre. Introduisez la clé dans la rainure et tournez la pièce dans
le sens horaire pour les portes de droite et dans le sens anti-horaire pour
les portes de gauche.
Remettez le cache et fermez la porte. Celle-ci est alors verrouillée et il n'est
plus possible de l'ouvrir de l'extérieur. Déverrouillage de la porte du conducteur fermée par le système d'urgence
Introduisez la clé dans la serrure de la porte et tournez-la dans le sens anti-
horaire pour les portes de gauche et dans le sens horaire pour les portes de
droite.
La serrure est déverrouillée et vous pourrez ouvrir la porte en actionnant la
commande d'ouverture extérieure.
Déverrouillage des autres portes fermées par le système d'urgence
Il est d'abord nécessaire de déverrouiller la porte du conducteur et d'entrer
à l'intérieur du véhicule. Actionnez la commande d'ouverture intérieure de
la porte que vous souhaitez ouvrir, puis ouvrez-la. Si la sécurité enfants est
mise sur les portes arrière, lorsque vous actionnez la commande d'ouvertu-
re intérieure, la porte est déverrouillée mais elle ne s'ouvre pas. Il est néces-
saire d'actionner la commande d'ouverture extérieure pour l'ouvrir.
Nota
Une fois le véhicule ouvert, si vous souhaitez le fermer à nouveau avec la
fermeture d'urgence, procédez comme précédemment.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 110 of 329

108Ouverture et fermeture
Sécurité enfants
La sécurité enfants empêche l'ouverture des portes arrière
de l'intérieur. Vous devez éviter que les mineurs n'ouvrent
une porte par inadvertance lorsque le véhicule est en circu-
lation.
Fig. 61 Sécurité enfants
de la porte gauche
Fig. 62 Sécurité enfants
de la porte droite Cette fonction est indépendante des systèmes électroniques d'ou-
verture et de verrouillage du véhicule. Elle affecte exclusivement
les portes arrière. Elle ne peut être activée et désactivée que de
manière mécanique, comme décrit ci-après :
Activation de la sécurité enfants
–
Déverrouillez le véhicule et ouvrez la porte sur laquelle vous dé-
sirez activer la sécurité.
– Lorsque la porte est ouverte, tournez la rainure avec la clé du
véhicule dans le sens horaire pour les portes de gauche et dans
le sens anti-horaire pour les portes de droite ⇒ fig. 61,
⇒ fig. 62.
Désactivation de la sécurité enfants
– Déverrouillez le véhicule et ouvrez la porte sur laquelle vous dé-
sirez désactiver la sécurité.
– Lorsque la porte est ouverte, tournez la rainure avec la clé du
véhicule dans le sens horaire pour les portes de droite et dans
le sens anti-horaire pour les portes de gauche ⇒ fig. 61,
⇒ fig. 62.
Lorsque la sécurité enfants est activée, la porte ne peut être ouverte que de
l'extérieur. La sécurité enfants s'active et se désactive en introduisant la clé
dans la rainure, lorsque la porte est ouverte, comme décrit précédemment.
Page 111 of 329

109
Ouverture et fermeture
Clés Jeu de clés
Le jeu de clés comporte aussi une clé avec radiocommande,
une clé sans radiocommande et un porte-clés en plastique*.
Fig. 63 Jeu de clés
Le jeu de clés livré avec votre véhicule comprend les éléments suivants :
● une clé avec radiocommande
⇒ fig. 63 A
avec panneton escamotable,
● une clé sans commande, B,
● un porte-clés en plastique* C.
Doubles de clés
Si vous avez besoin d'un double de clé, adressez-vous à un partenaire SEAT
en vous munissant du numéro de châssis du véhicule.
AVERTISSEMENT
● Tout usage non conforme des clés du véhicule peut entraîner des
blessures graves.
● Ne laissez jamais d'enfants ou de personnes dépendant de l'aide
d'autrui dans le véhicule car ils ne pourraient pas en sortir ni se débrouil-
ler tous seuls en cas d'urgence.
● Toute utilisation indue de la clé du véhicule par un tiers peut entraî-
ner le lancement du moteur ou déclencher des équipements électriques
(lève-glaces électriques, par exemple) – risque d'accident ! Les portes du
véhicule peuvent avoir été verrouillées avec la clé à radiocommande, ce
qui complique l'accès des secours en cas d'urgence.
● Ne laissez jamais une clé du véhicule à bord. Votre véhicule risquerait
d'être endommagé par des tiers, voire même volé. C'est pourquoi vous
devez toujours vous munir de la clé lorsque vous quittez le véhicule.
● Ne retirez jamais la clé du contact-démarreur tant que le véhicule
n'est pas arrêté. Le dispositif de blocage de la direction pourrait s'en-
clencher subitement et vous faire perdre le contrôle du véhicule.
ATTENTION
Des composants électroniques se trouvent dans la clé avec radiocomman-
de. Évitez qu'ils n'entrent en contact avec de l'eau ou qu'ils ne reçoivent
des coups.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 113 of 329

111
Ouverture et fermeture
Appuyez deux fois sur la touche
⇒ fig. 64
1 pour déverrouiller toutes les
portes.
AVERTISSEMENT
● Toute utilisation incorrecte des clés du véhicule peut entraîner de sé-
rieuses blessures.
● Ne laissez jamais d'enfants ou de personnes dépendant de l'aide
d'autrui dans le véhicule car ils ne pourraient pas en sortir ni se débrouil-
ler tous seuls en cas d'urgence.
● Ne laissez jamais une clé du véhicule à bord. Cette négligence peut
avoir pour conséquence des blessures et accidents graves, voire même le
vol de votre véhicule. C'est pourquoi vous devez toujours vous munir de
la clé lorsque vous quittez le véhicule.
● Toute utilisation indue de la clé du véhicule par un tiers peut entraî-
ner le lancement du moteur ou déclencher des équipements électriques
(lève-glaces électriques, par exemple) – risque d'accident ! Le véhicule
peut être verrouillé avec la clé à radiocommande, ce qui complique l'arri-
vée des secours en cas d'urgence.
Nota
● La radiocommande peut également être programmée de sorte que seule
la porte du conducteur soit déverrouillée en appuyant une fois sur la touche
d'ouverture. En appuyant à nouveau sur la touche de déverrouillage, toutes
les portes et le hayon seront déverrouillés.
● La radiocommande fonctionne uniquement lorsque vous vous trouvez
dans le périmètre d'action ⇒ fig. 65 (zone rouge). ●
Lorsque vous déverrouillez le véhicule avec la touche
1 et que vous
n'ouvrez ni les portes, ni le hayon dans les 30 secondes qui suivent, le véhi-
cule se verrouille à nouveau automatiquement. Cette fonction empêche que
le véhicule reste déverrouillé involontairement durant une période prolon-
gée.
● Si vous ne parvenez pas à ouvrir ou à fermer le véhicule à l'aide de la
radiocommande, vous devez procéder à une nouvelle synchronisation de la
clé à radiocommande ⇒ page 112.
Remplacement de la pile
Si le témoin de la pile de la clé ne clignote plus lorsque vous appuyez sur
les touches, il faut remplacer la pile au plus vite.
ATTENTION
L'utilisation de piles inappropriées peut endommager la radiocommande.
Pour cela, remplacez toujours la pile usée par une pile de même taille et de
même intensité.
Conseil antipollution
Les piles usagées doivent être déposées dans un point de recyclage ou au-
près d'un centre de gestion des déchets agréé étant donné que les compo-
sants dangereux peuvent nuire à l'environnement.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 115 of 329

113
Ouverture et fermeture
Comment désactiver l'alarme ?
En déverrouillant le véhicule à l'aide de la touche de déverrouillage de la ra-
diocommande ou en insérant la clé de contact dans le contact-démarreur.
Nota
● Si un intrus accède à une autre zone surveillée après l'extinction du si-
gnal d'alarme (par exemple, s'il ouvre le hayon après l'ouverture d'une por-
te), le signal d'alarme se déclenche de nouveau.
● Lorsque l'alarme est activée, la protection antivol du véhicule reste ga-
rantie, même si la batterie est débranchée ou défectueuse.
● Lorsqu'elle est activée, l'alarme retentira si l'une des bornes de la batte-
rie est débranchée.
Capteur volumétrique*
Fonction de surveillance ou de contrôle incorporée au systè-
me d'alarme antivol* qui détecte par des ultrasons l'accès
non autorisé à l'intérieur du véhicule. Le système se compose de trois capteurs, deux émetteurs et un ré-
cepteur.
Activation
– L'activation est automatique, aussi bien lorsque l'alarme est
connectée par verrouillage mécanique avec la clé qu'en appuy-
ant sur la touche
de la radiocommande.
Désactivation
– Appuyer deux fois sur la touche
de la radiocommande. Seul
le capteur volumétrique est désactivé. Le système d'alarme res-
te activé.
AVERTISSEMENT
● Si l'on désactive le capteur volumétrique, le système de sécurité
« Safe » sera désactivé.
● Sur les véhicules équipés d'une cloison de séparation de l'habitacle,
l'alarme ne fonctionnera pas correctement à cause d'interférences sur le
capteur.
Nota
● Si l'alarme s'est déclenchée à cause du capteur volumétrique, le cligno-
tement de la lampe-témoin de la porte du conducteur vous l'indiquera en
ouvrant celle-ci. Ce clignotement sera différent de celui correspondant à
l'alarme activée.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 117 of 329

115
Ouverture et fermeture
AVERTISSEMENT
● Un hayon mal fermé peut être dangereux.
● Ne fermez pas le hayon en appuyant sur la lunette arrière avec la
main. La glace pourrait voler en éclats et causer des blessures !
● Après avoir fermé le hayon, assurez-vous qu'il est bien verrouillé car
sinon il pourrait s'ouvrir de manière inattendue lorsque le véhicule est en
marche.
● Ne laissez pas les enfants jouer dans le véhicule ou à proximité. Un
véhicule fermé à clé peut, selon la saison, chauffer ou refroidir extrême-
ment et entraîner des blessures ou des maladies graves, voire la mort.
Fermez et verrouillez toutes les portes ainsi que le hayon lorsque vous
n'utilisez pas le véhicule.
● Ne fermez jamais le hayon sans faire attention ou de manière incon-
trôlée, car vous pourriez vous blesser grièvement vous-même ou blesser
un tiers. Assurez-vous toujours que personne ne se trouve dans la course
du hayon.
● Ne roulez jamais avec le hayon entrouvert ou grand ouvert car les gaz
d'échappement pourraient pénétrer dans l'habitacle. Risque d'intoxica-
tion !
● Si vous n'ouvrez que le coffre à bagages, n'oubliez pas la clé à l'inté-
rieur de celui-ci. Le véhicule ne pourra pas être ouvert si la clé reste à l'in-
térieur.
Ouverture d'urgence
Permet d'ouvrir les portes de manière mécanique si le ver-
rouillage centralisé ne fonctionne pas (plus de batterie par
exemple).
Fig. 68 Hayon : ouvertu-
re d'urgence
Sur le revêtement du coffre à bagages, il existe une rainure qui per-
met d'accéder au mécanisme d'ouverture d'urgence.
Ouverture du hayon de l'intérieur du coffre à bagages
– Introduisez le panneton de la clé dans la rainure et déverrouil-
lez le système de fermeture en faisant tourner la clé de droite à
gauche, comme indiqué par la flèche ⇒ fig. 68.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 118 of 329

116Ouverture et fermeture
Glaces
Ouverture ou fermeture électriques des vitres
Les éléments de commande intégrés à la porte du conduc-
teur permettent de commander les glaces avant et arrière.
Fig. 69 Détail de la porte
du conducteur : comman-
des pour les glaces avant
et arrière
Ouverture et fermeture des glaces
– Pour ouvrir une glace, appuyez sur la touche
correspondan-
te.
– Pour relever une glace, relevez la touche
correspondante
⇒ .
Lorsque vous garez le véhicule ou que vous le laissez sans surveillance, fer-
mez toujours complètement les glaces ⇒
.
Une fois le contact d'allumage coupé, vous pouvez encore utiliser les lève-
glaces durant environ 10 minutes, tant que la clé de contact n'est pas reti-
rée et que la porte du conducteur ou du passager n'est pas ouverte. Touches sur la porte du conducteur
Touche de commande de la glace avant gauche
Touche de commande de la glace avant droite
Boutons des glaces arrière* Commande de sécurité pour la désactivation des touches de lève-glace
sur les portes arrière
Touche de commande de la glace arrière gauche
Touche de commande de la glace arrière droite
Commande de sécurité *
La commande de sécurité 3
située sur la porte du conducteur vous permet
de désactiver les touches de lève-glace sur les portes arrière.
Commande de sécurité non actionnée : les touches des portes arrière sont
activées.
Commande de sécurité actionnée : les touches des portes arrière sont dés-
activées.
AVERTISSEMENT
● Toute utilisation incorrecte des lève-glaces électriques peut entraîner
des blessures.
● Ne fermez jamais les glaces sans faire attention ou de manière incon-
trôlée, car vous pourriez vous blesser gravement vous-même ou blesser
un tiers. Vous devez donc vous assurer que personne ne se trouve dans la
zone de fonctionnement des glaces.
● Lorsque vous quittez le véhicule, n'oubliez jamais la clé.
● Ne laissez pas seuls à bord des enfants ou des personnes dépendant
de l'aide d'autrui, en particulier s'ils ont accès à la clé du véhicule. Toute
utilisation indue de la clé du véhicule par un tiers peut entraîner le lance-
ment du moteur ou déclencher des équipements électriques (lève-glaces
12
3
45
Page 119 of 329

117
Ouverture et fermeture
AVERTISSEMENT (suite)
électriques, par exemple) – risque d'accident ! Les portes du véhicule
peuvent avoir été verrouillées avec la clé à radiocommande, ce qui
complique l'accès des secours en cas d'urgence.
● Les lève-glaces ne sont désactivés qu'une fois la clé de contact reti-
rée et l'une des portes avant ouverte.
● Si nécessaire, désactivez les lève-glaces arrière avec la commande de
sécurité. Assurez-vous ensuite qu'ils sont bien désactivés.
Nota
Si la remontée d'une glace est difficile ou entravée par un obstacle, la glace
se rabaisse immédiatement ⇒ page 117. Dans ce cas, vérifiez pourquoi la
glace n'a pas pu remonter avant de tenter de la refermer.
Remontée et abaissement automatiques
Les fonctions de remontée et d'abaissement automatiques
vous évitent de maintenir la touche enfoncée. Remontée automatique
– Relevez brièvement la touche de lève-glace jusqu'au deuxième
niveau. La glace se ferme entièrement.
Abaissement automatique
– Appuyez brièvement sur la touche de lève-glace jusqu'au deu-
xième niveau. La glace s'ouvre entièrement.
Rétablissement de la fonction remontée/abaissement
automatique
– Fermez toutes les glaces. –
Introduisez la clé du véhicule dans la serrure de porte et main-
tenez-la en position de fermeture pendant au moins une secon-
de. La remontée et l'abaissement automatiques fonctionnent
alors de nouveau.
Les boutons ⇒ fig. 69 1
et 2 disposent de deux positions pour l'ouvertu-
re des glaces et de deux autres pour leur fermeture. Il est ainsi plus simple
de contrôler les processus d'ouverture et de fermeture.
Une fois le contact d'allumage coupé, la remontée automatique ne fonction-
ne plus, même si la clé de contact est encore dans le contact-démarreur.
Si la batterie du véhicule a été débranchée, puis rebranchée, ou si elle s'est
déchargée, la fonction remontée/abaissement automatique est inopérante
et doit être rétablie.
En cas de dysfonctionnement, la remontée et l'abaissement automatiques
ainsi que le dispositif anti-pincement ne fonctionnent pas correctement.
Dans ce cas, rendez-vous dans un atelier spécialisé.
Dispositif anti-pincement des glaces
Les glaces sont équipées d'un dispositif anti-pincement. Ce-
la réduit le risque de contusions lors de la remontée d'une
glace.
● Lors de la fermeture automatique d'une glace, si celle-ci remonte diffici-
lement ou bute contre un obstacle, elle s'arrête à cet endroit et se rouvre
immédiatement ⇒
.
● Dans les 10 secondes suivantes, vérifiez pourquoi la glace ne se ferme
pas avant d'effectuer une nouvelle tentative de fermeture. Une fois ces dix
secondes écoulées, la glace retrouve son fonctionnement automatique nor-
mal.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques