isofix Seat Altea Freetrack 2007 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2007, Model line: Altea Freetrack, Model: Seat Altea Freetrack 2007Pages: 325, tamaño PDF: 9.94 MB
Page 9 of 325

Conducción segura7
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Seguridad ante todoConducción seguraBreve introducciónEstimado conductor de un SEAT
¡La seguridad es lo primero!Este capítulo contiene información, consejos, sugerencias y adver-
tencias importantes que le recomendamos lea y tenga en cuenta 
tanto por su propia seguridad como por la de sus acompañantes.
¡ATENCIÓN!
•
Este capítulo contiene informaciones de interés sobre el manejo del 
vehículo, tanto para el conductor  como para sus acompañantes. En los 
otros capítulos de la documentación  de a bordo aparecen otras informa-
ciones importantes de las que el conductor y sus acompañantes también 
deberían estar informados  por su propia seguridad.
•
Asegúrese de que toda la documentación de a bordo se encuentre 
siempre en el vehículo. Esto último es especialmente importante cuando se 
preste o venda el vehículo a otra persona.
Equipos de seguridad
Los equipos de seguridad forman parte de la protección de 
los ocupantes y pueden reducir el peligro de sufrir lesiones 
en caso de accidente.No “ponga en juego” ni su seguridad ni la de sus acompañantes. Los equipos 
de seguridad pueden reducir el riesgo de sufrir lesiones en caso de acci-
dente. La siguiente enumeración incluy e una parte de los equipos de segu-
ridad de su SEAT:•
cinturones de seguridad de tres puntos,
•
limitadores de la tensión del cintur ón en los asientos delanteros, y 
traseros laterales
•
pretensores del cinturón en los asientos delanteros,
•
ajuste de la altura del cintur ón en los asientos delanteros,
•
airbags delanteros,
•
airbags laterales en los respaldos de los asientos delanteros.
•
airbags para la cabeza,
•
apoyacabezas delanteros activos*
•
puntos de anclaje “ISOFIX” en los asientos traseros para los asientos para 
niños con el sistema “ISOFIX”,
•
apoyacabezas delanteros regulables en altura,
•
apoyacabezas traseros con posición uso y no uso
•
columna de dirección regulable.
s3rk.book  Seite 7  Montag, 26. Februar 2007  10:42 10 
Page 53 of 325

Seguridad infantil51
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
¡ATENCIÓN!
Lea y tenga en cuenta en cualquier caso la información y los consejos de 
seguridad para utilizar los asientos para niños  ⇒ en “Indicaciones de 
seguridad importantes para la utilización de los asientos para niños”, 
página 48.Asientos para niños del grupo 1
Un asiento para niños adecuado y el cinturón de seguridad 
bien puesto sirven para proteger al niño.Para bebés y niños pequeños de entre 9 y 18 kg, lo más adecuado son los 
asientos para niños con el sistema “ISOFIX” y “Toptether” (eventual sistema 
anti-rotativo) o los asientos en los que el niño va sentado de espaldas a la 
dirección de la marcha. Si se quieren montar y utilizar asientos
 para niños habrá que tener en cuenta 
las disposiciones legales correspondie ntes y las instrucciones de montaje 
del fabricante del as iento para niños.
Le recomendamos que lleve siempre en  el vehículo, junto con la documenta-
ción de a bordo, el manual de instrucciones del fabricante del asiento para 
niños.
¡ATENCIÓN!
Lea y tenga en cuenta en cualquier caso la información y los consejos de 
seguridad para utilizar los asientos para niños  ⇒ en “Indicaciones de 
seguridad importantes para la utilización de los asientos para niños”, 
página 48.Asientos para niños de los grupos 2 y 3
Un asiento para niños adecuado  y el cinturón de seguridad 
bien puesto sirven para proteger al niño.
Fig. 29  Asiento para 
niños del grupo 1 
montado en el asiento 
trasero en la dirección de 
la marcha.
Fig. 30  Asiento para 
niños montado en el 
asiento trasero en la 
dirección de la marcha.
s3rk.book  Seite 51  Montag, 26. Februar 2007  10:42 10 
Page 54 of 325

Seguridad infantil
52Si se quieren montar y util izar asientos para niños habrá que tener en cuenta 
las disposiciones legales correspondientes y las instrucciones de montaje 
del fabricante del asiento para niños.
Le recomendamos que lleve siempre en el vehículo, junto con la documenta-
ción de a bordo, el manual de instru cciones del fabricante del asiento para 
niños.
Asientos para niños del grupo 2
Para niños de  hasta 7 años y un peso entre 15 y 25 kg, lo más adecuado son 
los asientos para niños del grupo 2 en  combinación con los cinturones de 
seguridad bien puestos.
Asientos para niños del grupo 3
Para niños  mayores de 7 años, entre 22 y 36 kg de peso y una altura inferior 
a 1,50 m, lo más adecuado son los asientos para niños con apoyos para la  cabeza en combinación con los cinturones de seguridad bien puestos 
⇒
página 51, fig. 30 .
¡ATENCIÓN!
•
La banda del hombro debe pasar aproximadamente por el centro del 
mismo, pero nunca sobre el cuello o el brazo. El cinturón de seguridad debe 
quedar bien ceñido a la parte superior del cuerpo. La banda abdominal 
debe pasar por encima de la zona pélvica, nunca sobre el estómago, e ir 
bien ceñida. En caso necesario habrá que tirar un poco de la misma 
⇒ página 25, “Cinturones de seguridad”.
•
Lea y tenga en cuenta en cualquier caso la información y los consejos 
de seguridad para utilizar los asientos para niños  ⇒ en “Indicaciones 
de seguridad importantes para la utilización de los asientos para niños”, 
página 48.
Fijar el asiento para niñosMontajes posibles del asiento para niños
Es posible montar un asiento para ni ños tanto en los asientos traseros como en el asiento del acompañante.Dispone de las siguientes posibilidades para montar un asiento para niños 
en los asientos traseros y en el asiento del acompañante:•
Los asientos para niños de los grupos 0 a 3 se pueden fijar con el cinturón 
de seguridad.
•
Los asientos para niños de los grupos  0, 0+ y 1 con el sistema “ISOFIX” y 
“Toptether” se pueden fijar sin necesidad del cinturón con las anillas de suje-
ción “ISOFIX” y “Toptether” o me canismos/soportes anti-rotativos.
Categoría Peso Plazas de asientos
Delantero acompañante Traseros laterales Trasero central
Grupo 0 <10 kgU*U/L U
s3rk.book  Seite 52  Montag, 26. Februar 2007  10:42 10 
Page 55 of 325

Seguridad infantil53
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
U: Adecuado para los sistemas de retención universales homologados para 
utilizar en este grupo de edad (sistemas de retención universales, son 
los que se fijan con el cinturón de seguridad de adultos)
*: Desplazar el asiento del acompañante lo más atrás posible, lo más alto  posible y siempre desconectando el airbag.
L: Adecuado para los sistemas de retención con anclajes “ISOFIX” y “Topte- ther” o mecanismo/soporte anti-rotativo.
¡ATENCIÓN!
•
Los niños deberán viajar protegidos por un sistema de sujeción para 
niños que sea adecuado a su edad, peso y altura.
•
No monte nunca un asiento para niños, donde el niño viaje de espaldas 
a la dirección de la marcha, en el asiento del acompañante si no se ha 
desactivado antes el airbag, pues existe peligro de muerte. Sin embargo, si 
en casos excepcionales es necesario que un niño viaje en el asiento del 
acompañante, habrá que desactivar el airbag del acompañante 
⇒ página 45, “Desactivación de los airbags*” y desplazar dicho asiento a 
su posición más elevada, si cuenta con dicha regulación.
•
Lea y tenga en cuenta en cualquier caso la información y los consejos 
de seguridad para utilizar los asientos para niños  ⇒ en “Indicaciones 
de seguridad importantes para la utilización de los asientos para niños”, 
página 48.
Fijación del asiento para niños con el sistema “ISOFIX” y Toptether o mecanismo /sistema anti-rotativo.
Los asientos para niños pueden fijarse en los asientos 
traseros laterales de un modo  rápido, sencillo y seguro 
mediante el sistema “ISOFIX”.Para montar y desmontar el asiento para niños es obligatorio tener 
en cuenta las instrucciones del fabricante del asiento.
– Desplace hacia atrás el asiento trasero lo máximo posible.
Grupo 0+ <13 kgU*U/L U
Grupo I 9-18 kgU*U/L U 
Grupo II/III 15-36 kgU*UU
Fig. 31  Anillas de suje-
ción ISOFIX
s3rk.book  Seite 53  Montag, 26. Februar 2007  10:42 10 
Page 56 of 325

Seguridad infantil
54
– Enganche el asiento para niños en las argollas de sujeción “ISOFIX” hasta que se encastre bien de un modo audible. Si el 
asiento para niños dispone de anclaje “Toptether”, conéctelo a 
la anilla respectiva. Si el asiento para niños dispone de otro 
sistema anti-rotativo, siga las instrucciones del fabricante.
– Haga la prueba del tirón del cinturón a ambos lados del asiento  para niños.Cada uno de los asientos traseros laterales cuenta con  dos anillas de suje-
ción “ISOFIX”. En algunos vehículos, las anillas van fijadas al armazón 
asiento y en otros al piso posterior. A  las anillas “ISOFIX” se accede entre el 
respaldo y el cojín de asiento trasero. Las anillas “Toptether” se sitúan en el 
espacio posterior a las posiciones traseras. Frecuentemente se encuentran 
en la superficie posterior de los respaldos traseros.
Los asientos para niños con sistema de fijación “ISOFIX” y “Toptether” se 
pueden adquirir en los Servicios Técnicos.
¡ATENCIÓN!
•
Las anillas de sujeción han sido diseñadas exclusivamente para 
asientos con sistema “ISOFIX” y “Toptether”
•
No fije nunca otros asientos para niños que no lleven el sistema 
“ISOFIX”, Toptether, ni cinturones ni cualquier tipo de objetos en las 
anillas de sujeción, de lo contrario existe peligro de sufrir heridas 
mortales.
•
Asegúrese que el asiento para niños queda bien fijado a las anillas 
“ISOFIX” y Toptether.
s3rk.book  Seite 54  Montag, 26. Februar 2007  10:42 10 
Page 316 of 325

Índice alfabético
314
grupo 2  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  51
grupo 3  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  51
grupos 0 y 0+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  50
indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . .  48
sistema ISOFIX y Toptether .  . . . . . . . . . . . . .  53
Asientos traseros  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  140
Asistente de frenada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  189
Aspectos a tener en cuenta  antes de poner en mar-
cha el vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  8
Avería del bloqueo del diferencial (EDS) testigo de control  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  82
Avería del motor testigo de control  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  84
Avería en una bombilla testigo de control  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  80
Aviso acústico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  172
Ayuda de arranque  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  275
BBaca/portaequipajes de techo* . . . . . . . . . . . .  158
Bandeja portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  156
Barrido a intervalos del parabrisas  . . . . . . . . .  128
Barrido automático del limpia-lavaluneta . . . .  130
Barrido automático del limpia-lavaparabrisas   127
BAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  189
Batería cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  238
carga  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  238
conducción en invierno  . . . . . . . . . . . . . . .  236
Batería del vehículo  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  236 Biodiesel  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  220
Bloqueo de la palanca selectora  . . . . . . . . . . .  179
Bloqueo del diferencial  . . . . . . . . . . . . . . . . . .  192
Bloqueo electrónico del diferencial . . . . . . . . .  192
testigo de control  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  81
Bocina  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  57
Bombín de cierre de la puerta  . . . . . . . . . . . . .  209
CCabezal esférico  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  201
Cables de emergencia  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  275
Cadenas para nieve  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  247
Cajón  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  143
Calefacción  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  159
Calefacción de los asientos  . . . . . . . . . . . . . . .  139
Cambiador de CD  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  142
Cambiar de marcha Véase Cambio manual  . . . . . . . . . . . . . . . .  176
Cambiar una rueda  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  250
Cambio automático / ca mbio automático DSG 177
Cambio de aceite  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  228
Cambio de lámparas lámparas del faro principal  . . . . . . . . . . . .  267
luces posteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  270
observaciones generales  . . . . . . . . . . . . . .  266
Cambio de lámparas faro principal lámpara luz intermitente  . . . . . . . . . . . . . .  268
luz de carretera  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  269
luz de cruce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  268
luz de población  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  270 Cambio de lámparas luces posteriores
Luz de población, antini ebla y marcha atrás en 
el portón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  272
luz del maletero  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  273
Luz intermitente, población y freno en la  carrocería  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  271
Cambio de las escobillas del limpiaparabrisas  . . . 232
Cambio de piezas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  214
Cambio manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  176
Capó del motor  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  223
Capó del vano motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  223
Cargar el maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  17
Cargas de remolque  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  286
Catalizador  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  195
Cenicero* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  151
Cerradura de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . .  172
Cerraduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  209
Cierre centralizado  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  97 Sistema de autobloqueo* por velocidad  . .  99
Sistema de autodesbloqueo*  . . . . . . . . . . .  99
Sistema de bloqueo por apertura involuntaria .99
Sistema de desbloqueo de seguridad  . . . .  99
Sistema de desbloqueo selectivo*  . . . . . . .  98
Cierre de confort techo corredizo / deflector . . . . . . . . . . . . .  115
ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  113
Cierre de emergencia de las puertas . . . . . . . .  100
s3rk.book  Seite 314  Montag, 26. Februar 2007  10:42 10 
Page 322 of 325

Índice alfabético
320Recubrimiento de los faros
guía derecha  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  197
guía izquierda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  197
Recubrimiento de los faros bi-xénon guía derecha  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  199
guía izquierda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  199
Reculación antipati naje de las ruedas motrices . . .
190
Red* portaobjetos del maletero . . . . . . . . . . . .  146
Regulación antipatinaje testigo de control  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  82
Regulación del alcance de los faros  . . . . . . . .  120
Regulación dinámica del  alcance de los faros   120
Regulador de velocidad  . . . . . . . . . . . . . . . . . .  185 testigo de control  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  80
Regulador de velocidad* Desconexión total del sistema . . . . . . . . . .  188
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  60
Reloj digital  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  60
Remolcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  278
Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  200
Reparaciones airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  33
Reposabrazos central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  142
Repostar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  218
Reserva de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  78 mensaje de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . .  67
Retrovisor interior  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  131
Retrovisor interior con aj uste automático para posi-
ción antideslumbrante
Desactivar la función antideslumbrante  . .  132 Retrovisor interior con aj
uste automático para posi-
ción antideslumbrante*
Activar la función antideslumbrante  . . . . .  132
Rodaje motor  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  194
neumáticos  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  194
pastillas de freno  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  194
Rodaje de los neumáticos  . . . . . . . . . . . . . . . .  194
Rueda de repuesto  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  249
Ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  239
SSeguridad infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  47
Señal acústica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  20
Sensor de lluvia* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  129
Sensor volumétrico* Activación  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  108
Desactivación  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  108
Servofreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189, 194
Sistema antibloqueo  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  190 testigo de control  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  81
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  31 airbags frontales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  35
airbags laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  38
airbags para la cabeza  . . . . . . . . . . . . . . . . .  42
testigo de control  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  33
Sistema de alarma desconexión  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  108
Sistema de control de emisiones testigo de control  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  84 Sistema de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  235
testigo de advertencia  . . . . . . . . . . . . . . . . .  80
Sistema de precalentamiento  . . . . . . . . . . . . .  175 testigo de control  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  84
Sistema de seguridad- safe  . . . . . . . . . . . . . . . .  97
Sistema ISOFIX y Toptether  . . . . . . . . . . . . . . . .  53
TTablero de instrumentos  . . . . . . . . . . . . . . . . . .  57
TCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  190
TCS (Regulación antipatinaje) Testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  82
Techo corredizo / deflector  . . . . . . . . . . . . . . .  114
Techo deflector  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  114
Teléfono móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  215
Temperatura del líquido refrigerante consejos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . .  79
testigo de control  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  78
Temperatura del líquido refrigerante del motor indicador  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  59
Testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  33
Testigo de control de los neumáticos  . . . . . . . .  83
Testigo del cinturón  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  19
Testigos de advertencia  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  75
Testigos de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  75
Tire Mobility-System (Juego para reparación de  neumáticos)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249, 256
Tomas de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  152
Tornillos de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  252 par de apriete  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  245
s3rk.book  Seite 320  Montag, 26. Februar 2007  10:42 10