service indicator Seat Altea Freetrack 2007 Manuale del proprietario (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2007, Model line: Altea Freetrack, Model: Seat Altea Freetrack 2007Pages: 321, PDF Dimensioni: 9.4 MB
Page 63 of 321
Strumentazione61
Sicurezza
Modalità d'uso
Consigli e assistenza
Dati tecnici
Display digitale del quadro strumentiDisplay (indicatori cui non sono associati messaggi di avvertimento o testi integrativi)
Sul display del quadro strument i si trovano l'orologio, il
contachilometri complessivo e qu ello parziale, l'indicatore
della marcia ingranata (leva selettrice) eccetera.
Orologio digitale ⇒pag. 60
Contachilometri oppure indicatore intervalli di service ⇒pag. 62
Indicatore della posizione della leva selettrice del cambio automatico*.
Indicatore delle marce per la modalità tiptronic (cambio automatico)*. La
marcia inserita è evidenziata ⇒fig. 37.
Fig. 36 Dettaglio del
quadro strumenti: display
con diverse spie
Fig. 37 Dettaglio del
quadro strumenti: display
con indicatore di marcia
del Tiptronic
A1A2A3A4
altea_xl italiano.book Seite 61 Montag, 16. April 2007 12:49 12
Page 64 of 321
Strumentazione
62Campi di visualizzazione
Sul display del quadro strumenti si trovano l'orologio, il
contachilometri complessivo e qu ello parziale, nonché l'indi-
catore della marcia ingranata (leva selettrice).
Spia di controllo e di avvertimento: “Spie di controllo e di avvertimento“
Orologio: “Ora, impostazione“. In alcuni veicoli, a destra dell'orologio, è
presente un indicatore della temperatura esterna.
Questo settore contiene sia indicatori automatici che indicatori selezio-
nabili.
- Indicatori selezionabili: p.e. indicatore multifunzionale (MFA), indica-
tore della temperatura esterna
- Indicazioni automatiche: messaggi informativi o messaggi d'avverti-
mento: “Messaggi informativi e di avvertimento sul display“
- Il display visualizza inoltre menu che riportano informazioni diverse e impostabili in più modi: “M enu del quadro strumenti“ Contachilometri o indicatore flessibile degli intervalli di Service: “Conta-
chilometri o indicatore flessibile degli intervalli di Service“
Indicatore della posizione della leva selettrice del cambio automatico.
L'attuale posizione della leva selettrice o della marcia ingranata (nel
caso del Tiptronic) è visualizzata a parte.
Contachilometri oppure indicatore scadenze di manutenzione Contachilometri
Quello posto sulla sinistra è il contachilometri complessivo.
Quello che si trova sulla destra è il contachilometri parziale. L'ultima cifra del
contachilometri parziale rappresenta le centinaia di metri. Per azzerare il
contachilometri parziale si
deve premere sul pomello ⇒pag. 58, fig. 33 .
Indicatore degli intervalli di Service
Quando è necessario effettuare il co ntrollo di manutenzione periodica del
veicolo, nel settore dei contachilometri appare un messaggio di avverti-
mento . Appare l'immagine di una “chiave fissa“ e l'indicazione dei “km“
mancanti al controllo previsto. Dopo circa 10 secondi questa indicazione
cambia. Sul display appare allora l'immagine di un “orologio“ insieme ad un
numero, che rappresenta i giorni mancanti al controllo previsto. Sul display
del quadro strumenti appare il messaggio
5): SERV. FRA ... KM O ... GIORNI. I
messaggi relativi ai lavori di manute nzione ordinaria appaiono (nei casi
previsti) quando si accende il quadro . Essi scompaiono poi 20 secondi dopo
oppure nel momento in cui si accende il motore. Se si vuole visualizzare fin
dall'inizio le normali indicazioni si deve premere sul tasto di azzeramento del
contachilometri parziale oppure su ll'interruttore dell'indicatore MFA
⇒ pag. 63, fig. 39 .
Fig. 38 Display digitale
del quadro strumenti
A1A1A2
5)In funzione della versione del modelloA3A4
A5
AB
altea_xl italiano.book Seite 62 Montag, 16. April 2007 12:49 12
Page 106 of 321
Apertura e chiusura
104
– Premere una volta il tasto di chiusura del telecomando. Gli indicatori di direzione lampeggiano.
– Premere una volta il tasto di apertura del telecomando per più di 2 secondi.
– La chiave risulta programmata e il veicolo si apre, confermando in questo modo la programmazione.Se si preme ripetutamente il tasto al di fuori del raggio d'azione del tele-
somando, si corre il rischio che non si possa più aprire o chiudere il veicolo
per mezzo del telecomando stesso. In questo caso è necessario program-
mare nuovamente la chiave con telecomando.
È possibile richiedere ulteriori chiavi con telecomando ad un centro Service,
nel quale è necessario programmarle.
Si può usare fino ad un massimo di quattro chiavi con telecomando.Impianto antifurto*Descrizione dell'impianto di allarme antifurto*
L'allarme antifurto entra in azione non appena vengano rile-
vate operazioni non consentite all'interno del veicolo.La funzione dell'allarme antifurto è quella di ostacolare eventuali tentativi di
scasso o di furto del veicolo. In caso di apertura manuale con la chiave o di
tentativo di forzare il veicolo, il sistema emette dei segnali acustici e lumi-
nosi.
L'impianto antifurto si attiva automaticamente quando si chiude il veicolo. A
quel punto il sistema si attiva. Quando scatta l'allarme?
Quando, con il veicolo chiuso, si realiz
za una delle seguenti azioni in forma
non autorizzata:
•
apertura manuale del veicolo per mezzo della chiave
•
apertura di una porta
•
apertura del cofano del vano motore
•
Apertura del cofano vano bagagli
•
accensione del quadro strumenti
•
movimenti all'interno dell'abitacolo
•
manipolazione impropria dell'allarme
•
manipolazione della batteria
In questi casi vengono emessi segnali acustici e luminosi (indicatori di dire-
zione) per circa 30 secondi. Questo ciclo può ripetersi fino a 10 volte,
secondo il paese.
Apertura manuale del veicolo (apertura d'emergenza)
In caso di guasto del telecomando, il veicolo può essere aperto solamente
con la chiave, procedendo nel modo seguente:
•
Far scattare la chiave premendo il tasto (freccia).
•
Aprire il veicolo dalla porta del co nducente; L'allarme antifurto rimane
attivo ma non entra in funzione.
•
Si dispone di 15 secondi per accendere il quadro strumenti. L'immobilizer
verifica la chiave come abilitata e disattiva l'allarme antifurto. Se non viene
acceso il quadro degli strumenti, l' allarme si mette in funzione dopo 15
secondi.
Disattivazione dell'allarme antifurto
L'allarme si disattiva premendo il tasto di apertura del telecomando oppure
infilando la chiave nel blocchetto di avviamento.
altea_xl italiano.book Seite 104 Montag, 16. April 2007 12:49 12
Page 242 of 321
Ruote e pneumatici
240Indicatori di usura
Nelle scanalature del battistrada di un pneumatico originale si trovano degli
“indicatori di usura“ ⇒pag. 239, fig. 174 disposti trasversalmente rispetto
al senso di rotolamento e aventi un o spessore di 1,6 mm. Questi indicatori
sono distribuiti sul battistrada ad interval li di spazio regolari; il loro numero
varia da 6 a 8 a seconda della marca. La posizione degli indicatori di usura è
segnalata da appositi contrassegni (ad esempio le lettere “TWI“ o da altri
simboli). Quando lo spessore del battistrada, misurato nelle scanalature
accanto agli indicatori di usura, è di 1,6 mm, significa che è stato raggiunto
il valore minimo consentito dalla legge. I pneumatici vanno quindi sostituiti.
In alcuni paesi possono vigere altri valori ⇒.
Pressione dei pneumatici
Una pressione scorretta può provocare lo scoppio del pneumatico. Pericolo di
incidente! Perciò se ne dovrebbe controllare la pressione almeno una volta al
mese ⇒pag. 238.
Modalità di guida
La velocità elevata in curva, le accele razioni e le frenate brusche accelerano
l'usura dei pneumatici.
Scambio delle ruote
Se i pneumatici delle ruote anteriori sono notevolmente più consumati di
quelli posteriori, è consigliabile invertirne la posizione, come illustrato nella
figura ⇒pag. 239, fig. 175 . In questo modo i pneumatici avranno all'incirca
la stessa durata.
Equilibratura delle ruote
Le ruote di un veicolo nuovo sono già equilibrate. Con l'uso del veicolo può
crearsi tuttavia uno squilibrio, dovuto a diversi fattori, che si manifesta attra-
verso delle vibrazioni dello sterzo.
In tal caso si consiglia di far riequilibrare le ruote, anche perché lo squilibrio
accelera l'usura dello sterzo, delle sospensioni e dei pneumatici. L'equilibra-
tura si deve tuttavia effettuare ogniqualvolta che si monta un pneumatico
nuovo. Problemi di assetto
Un'errata messa a punto del telaio, oltre a causare una più rapida usura dei
pneumatici, riduce anche la sicurezza di marcia. Se si constata una forte
usura dei pneumatici è consigliabile quindi far controllare la geometria delle
ruote in un centro Service.
ATTENZIONE!
Lo scoppio di un pneumatico durante la marcia può causare un incidente!•
I pneumatici si devono sostituire al più tardi quando il battistrada è arri-
vato al livello degli indicatori di usura. In caso contrario sussiste il pericolo
di incidente. L'aderenza dei pneumatici consumati è sensibilmente
peggiore quando si viaggia ad alta velocità su una strada bagnata. Il
veicolo inoltre tenderà a “pattinare“ (aquaplaning).
•
Se si viaggia per lunghi tratti ad alta velocità, il processo di deforma-
zione del pneumatico è più rapido quando la pressione è troppo bassa. Si
ha un eccessivo surriscaldamento. Ciò può provocare un distacco parziale
del battistrada o addirittura lo scoppi o del pneumatico stesso. Pericolo di
incidente! Si raccomanda di gonfiare sempre i pneumatici alla pressione
prescritta.
•
In caso di forte usura è opportuno portare il veicolo in un centro Service
per un controllo del telaio.
•
Evitare inoltre che sostanze chimiche, come p. es. olio, carburante o
liquido dei freni, entrino in contatto con i pneumatici.
•
Far sostituire subito le ruote o i pneumatici difettosi!Per il rispetto dell’ambiente
Una pressione insufficiente nei pneumatici aumenta il consumo di
carburante.
altea_xl italiano.book Seite 240 Montag, 16. April 2007 12:49 12
Page 244 of 321
Ruote e pneumatici
242
ATTENZIONE!
Durante la marcia di emergenza le qualità di marcia del veicolo peggiorano
notevolmente.•
La velocità massima di 80 km/h si mantiene soltanto se le condizioni
meteo e della strada sono buone. Ricordarsi di osservare le norme vigenti
in materia.
•
Evitare brusche sterzate e manovre improvvise, e anticipare le frenate.
•
Evitare di circolare su superfici spigolose (per esempio, marciapiedi) o
buche.
•
Se uno o più pneumatici si trovano in marcia di emergenza peggiorano
le caratteristiche di marcia ed esiste il rischio di incidenti.Avvertenza
•
I pneumatici antiforatura non si “s gonfiano“ se perdono pressione perché
si reggono sui fianchi rinforzati. Di conseguenza non si possono rilevare
difetti nel pneumatico quando si effettua una verifica visiva.
•
Non montare catene da neve sui pneumatici anteriori che si trovano in
marcia di emergenza.
Pneumatici e cerchi nuovi
I pneumatici e i cerchi nuovi vanno rodati.I pneumatici e i cerchi rappresentano dei componenti costruttivi importanti. I
pneumatici e i cerchi autorizzati dalla SEAT sono stati selezionati apposita-
mente per un determinato tipo di veicolo e contribuiscono a garantire una
buona tenuta di strada e una notevole sicurezza di marcia ⇒. Non sostituire i pneumatici singolarmente ma quantomeno a coppia (asse
anteriore / posteriore). Conoscere i dati tecnici dei pneumatici ne facilita la
scelta. Sul fianco dei pneumatici cinturati è riportata una scritta del tipo:
195/65 R15 91T
Il suo significato, nel dettaglio, è il seguente:
195 larghezza del pneumatico in mm
65 rapporto altezza / larghezza in %
R Sigla del tipo di carcassa, in questo caso Radiale
15 diametro del cerchio in pollici
91 codice della portata
T sigla della velocità
Su alcuni pneumatici si trova indicato anche:
•
indicatore della direzione di rotolamento
•
“Reinforced“ (sui pneumatici rinforzati).
Anche la data di fabbricazione è riportat a sul fianco del pneumatico (in taluni
casi solo sul lato interno).
“DOT ... 1103 ...“ significa ad esempio che il pneumatico è stato fabbricato
nella 11esima settimana del 2003.
Si consiglia di affidarsi ad un centro Service per tutti quei lavori che interes-
sano i pneumatici o i cerchi. Il centro Service SEAT è dotato di tutti gli attrezzi
speciali e dei pezzi di ricambio necessari, è altamente specializzato ed è
anche in grado di smaltire i pneumatici usati.
I centri Service dispongono delle più recenti informazioni sulle possibilità di
montaggio di pneumatici, cerchi e coprimozzi.
Su vetture a trazione integrale tutte e 4 le ruote devono essere equipaggiate
con pneumatici dello stesso tipo, con lo stesso battistrada e della stessa
marca, in modo che il sistema di trazione non venga danneggiato da diffe-
renze costanti nel numero di giri delle ruote. Per questo motivo anche in caso
di panne deve essere usata esclusivamente una ruota di scorta con le stesse
altea_xl italiano.book Seite 242 Montag, 16. April 2007 12:49 12