ABS Seat Altea Freetrack 2011 Manuale del proprietario (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2011, Model line: Altea Freetrack, Model: Seat Altea Freetrack 2011Pages: 315, PDF Dimensioni: 8.49 MB
Page 203 of 315

Tecnologia intelligente201
Sicurezza
Modalità d'uso
Consigli e assistenza
Dati tecnici
Bloccaggio elettronico del differenziale (EDS)*
Il bloccaggio elettronico del differenziale riduce il rischio di
slittamento di una delle ruote motrici.Su un fondo stradale difficile l'EDS agevola notevolmente il movimento
iniziale del veicolo, la sua accelerazione e il superamento di tratti in salita; in
situazioni particolarmente avverse rende possibili queste operazioni altri-
menti non eseguibili.
L'EDS controlla il numero di giri delle ruote motrici per mezzo dei sensori
dell'ABS (in caso di guasto all'EDS si illumina la spia dell'ABS) ⇒pag. 85.
Un'eventuale differenza di circa 100 giri/min. nel numero di giri delle ruote
motrici, dovuta alla scivolosità parziale del fondo stradale, viene compensata
fino ad una velocità di 80 km/h mediante la frenatura della ruota che gira a
vuoto e la conseguente trasmissione della forza all'altra ruota motrice attra-
verso il differenziale.
Per impedire che il disco della ruota frenata si surriscaldi, l'EDS si disattiva
automaticamente quando la sollecitazione è particolarmente forte. A questo
punto il veicolo funziona normalmente, con le stesse caratteristiche di un
veicolo privo di EDS. Per questo motivo la disattivazione dell'EDS non viene
segnalata.
L'EDS si riattiva automaticamente, non appena il freno si è raffreddato.
ATTENZIONE!
•Su fondo stradale sdrucciolevole, per esempio su ghiaccio e neve, si
deve accelerare con cautela. Le ruote motrici infatti, nonostante la
presenza del dispositivo EDS, potrebbero girare a vuoto, compromettendo
così la sicurezza di marcia.•La guida deve essere sempre adeguata alle condizioni del fondo stra-
dale e alla situazione del traffico. L'accresciuto livello di sicurezza fornito
dall'EDS non deve indurre ad essere meno prudenti.
Importante!
Eventuali modifiche apportate al veicolo (p. es. al motore, all'impianto dei
freni, al telaio o l'uso di un'altra combinazione di ruote/pneumatici) possono
influenzare il funzionamento dell'EDS ⇒pag. 226.Regolazione antislittamento delle ruote motrici TCSLa regolazione antislittamento impedisce che le ruote motrici girino a vuoto
durante l'accelerazione ⇒pag. 198.Trazione integrale*
Sulle vetture a trazione integrale tutte le ruote sono motrici.Avvertenze generali
Il sistema di trazione integrale funziona in modo assolutamente automatico.
La forza motrice viene distribuita tra le quattro ruote, adeguandosi al vostro
stile di guida e alle condizioni della strada.
La trazione integrale è realizzata per essere combinata a motori molto
potenti. La Sua vettura appartiene ad una classe di potenza elevata ed ha un
comportamento su strada ottimale, sia in condizioni normali del fondo stra-
dale, che su neve e ghiaccio.
Pneumatici da neve
Grazie alla trazione integrale la vostra vettura ha una buona trazione con i
pneumatici di serie anche d'inverno. Raccomandiamo tuttavia di usare in
inverno pneumatici da neve o per tutte le stagioni su tutte e quattro le ruote
perché in questo modo migliorano le prestazioni, soprattutto in frenata.
altea_freetrack_IT.book Seite 201 Montag, 13. September 2010 4:00 16
Page 251 of 315

Ruote e pneumatici249
Sicurezza
Modalità d'uso
Consigli e assistenza
Dati tecnici
Controllo della pressione dei pneumatici
L'esatta pressione dei pneumatici è riportata su una
targhetta adesiva attaccata sul lato interno dello sportellino
del serbatoio del carburante.1. Per conoscere la pressione raccomandata (per i pneumatici
estivi) è sufficiente leggere i dati sulla targhetta adesiva. I valori
della pressione per i pneumatici invernali devono essere aumen-
tati di 0,2 bar rispetto a quanto indicato sulla targhetta.
2. Controllare la pressione soltanto quando i pneumatici sono freddi. Non ridurre la pressione dei pneumatici quando sono
caldi, anche se risulta un po' più alta del normale.
3. Adeguare la pressione dei pneumatici al carico.Pressione dei pneumatici
Alle alte velocità la pressione dei pneumatici è particolarmente importante.
Per questo motivo la si deve controllare almeno una volta al mese nonché
prima di un lungo viaggio.
La targhetta adesiva, contenente i dati relativi alla pressione dei pneumatici,
è applicata nella parte interna dello sportellino del serbatoio. Questi valori di
pressione fanno riferimento a pneumatici freddi. Non ridurre la pressione
degli pneumatici quando sono caldi, anche se risulta un po' più alta del
normale ⇒.
ATTENZIONE!
•Si consiglia di controllare almeno una volta al mese la pressione dei
pneumatici. Alle alte velocità la pressione dei pneumatici è particolar-
mente importante. Se la pressione è troppo bassa o troppo alta si rischia
infatti di provocare un incidente.
•Una pressione troppo bassa può provocare lo scoppio del pneumatico.
Pericolo di incidente!•Se si viaggia per lunghi tratti ad al ta velocità, il processo di deforma-
zione del pneumatico è più rapido quando la pressione è troppo bassa. Il
conseguente surriscaldamento del pneumatico può provocare un distacco
parziale del battistrada o addirittura lo scoppio del pneumatico. Si racco-
manda di gonfiare sempre i pneumatici alla pressione prescritta.•Una pressione troppo alta o troppo bassa accorcia la durata dei pneu-
matici e va a scapito delle prestazioni del veicolo. Pericolo di incidente!Per il rispetto dell’ambiente
Una pressione insufficiente nei pneumatici aumenta il consumo di
carburante.Controllo della pressione dei pneumatici
Il sistema di controllo della pressione dei pneumatici
controlla durante la guida la pressione dei quattro pneuma-
tici.Il sistema usa i sensori di velocità delle ruote dell'ABS. Funziona analizzando
la velocità di ciascuna ruota, nonché lo spettro di frequenza.
Per un funzionamento ottimale, utilizzare pneumatici originali SEAT. Inoltre,
verificare con regolarità la pressione e correggerla se necessario.
Se si effettua una regolazione della pressione degli pneumatici o un cambio
di uno o più di essi, resettare il sistema premendo l'interruttore SET nella
console centrale.
ATTENZIONE! (continua)
altea_freetrack_IT.book Seite 249 Montag, 13. September 2010 4:00 16
Page 272 of 315

Per fare da sé
270Schema di collegamento dei fusibili, lato sinistro della plancia portastrumentiFusibiliNumero
Utilizzatore elettrico
Ampere
1
Libero
2
Libero
3
Libero
4
Libero
5
Libero
6
Libero
7
Libero
8
Libero
9
Airbag
5
10
Alimentazione RSE (Schermo tettuccio)
10
11
Libero
12
Faro xeno sinistro
10
13
Quadro strumenti (livello dell'olio)/Centralina
cablaggio (BCM)/Riscaldamento/ ABS, ESP/ Park
Pilot/ Gateway/Flussometro
5
14
Cambio/Servosterzo/Sensore luce del freno/
Rimorchio/ ABS, ESP/ Haldex/ Interruttore dei fari
10
15
Parabrezza riscaldabile/ Illuminazione strumenti/
Centralina diagnosi/Gestione motore/Riscalda-
mento aggiuntivo/Fari AFS/Park Pilot
10
16
Faro xeno destro
10
17
Gestione del motore
10
18
Libero
19
Libero
20
Park Pilot (Assistente per il parcheggio) / Leva del
cambio/ Centralina ESP
10
21
Libero
22
Sensore allarme volumetrico/ Dispositivo acustico
di allarme
5
23
Diagnosi / Sensore di pioggia/ Interruttore luci
10
24
Kit (soluzione assistenziale) gancio traino
15
25
Libero
26
Pompa del vuoto
20
27
Alimentazione RSE (Schermo tettuccio)
10
28
Motore tergilunotto
20
29
Libero
30
Presa elettrica / Accendisigari
20
31
Libero
32
Libero
33
Riscaldamento
40
34
Libero
35
Libero
36
Libero
37
Libero
38
Libero
39
Centralina rimorchio (gancio)
15
Numero
Utilizzatore elettrico
Ampere
altea_freetrack_IT.book Seite 270 Montag, 13. September 2010 4:00 16
Page 273 of 315

Per fare da sé271
Sicurezza
Modalità d'uso
Consigli e assistenza
Dati tecnici
Alcuni degli utilizzatori elencati sono disponibili solo per determinate
versioni o sono optional disponibili a richiesta. La tabella riportata sopra è aggiornata alla chiusura redazionale ed è
soggetta a modifiche. In caso di incongruenze, fanno fede le indicazioni
riportate sull'etichetta applicata nella parte interna della copertura dei
fusibili.
Schema di collegamento dei fusibili, estremità sinistra vano motoreFusibili
40
Centralina rimorchio (indicatore di direzione,
freno e posizione sinistra)
20
41
Centralina rimorchio (fendinebbia, retromarcia e
posizione destra)
20
42
Centralina cablaggio BCM
20
43
Preinstallazione rimorchio
40
44
Lunotto termico
25
45
Alzacristalli anteriori
30
46
Alzacristalli posteriori
30
47
Motore (Sensore, relè benzina)
15
48
Centralina comfor t
20
49
Comandi riscaldamento
40
50
Sedili riscaldati
30
51
Te ttu cci o ap ri bile
20
52
Impianto lavafari
20
53
Kit (soluzione assistenziale) gancio traino
20
54
Taxi (alimentazione tassametro)
5
55
Kit (soluzione assistenziale) gancio traino
20
56
Taxi (alimentazione trasmittente)
15
5758
Centralina chiusura centralizzata
30
Numero
Utilizzatore elettrico
Ampere
Numero
Utilizzatore elettrico
Ampere
1
Tergicristalli
20
2
Cambio DQ200
30
3
Centralina cablaggio
5
4
ABS
20
5
Cambio AQ
15
6
Quadro strumenti/Piantone sterzo
5
7
Chiave d'accensione
40
8
Radio
15
9
Telefono/Navigatore tomtom
5
10
Gestione motore
5
Gestione motore
10
11
Libero
12
Centralina elettronica
5
13
Alimentazione modulo iniezione benzina
15
Alimentazione modulo iniezione diesel
30
altea_freetrack_IT.book Seite 271 Montag, 13. September 2010 4:00 16
Page 274 of 315

Per fare da sé
272
Cambio lampadeAvvertenze generaliPrima di cambiare una lampada occorre scollegare il dispositivo corrispon-
dente.
Non toccare il vetro delle lampade con la mano, in quanto le impronte digitali
evaporano per effetto del calore della lampada e condensano sulla superficie
dello specchio, offuscando in questo modo il riflettore e riducendo la vita
delle lampade.
Una lampada deve essere sostituita solo con un'altra con le stesse caratteri-
stiche. Il tipo e le caratteristiche della lampadina sono indicate o sulla base
metallica o sull'ampolla di vetro.
Si consiglia di tenere sempre a bordo una confezione di lampade di ricambio.
Si dovrebbero tenere almeno le seguenti lampade, molto importanti per la
sicurezza del traffico.
Fari principali
Anabbaglianti - H7
Abbaglianti - H1
Indicatori di posizione - W5W
Indicatori di direzione - PY21W
14
Bobina
20
15
Gestione motore
5
Relè pompa
10
16
Illuminazione destra
30
17
Clacson
15
18
Libero
19
Tergicristallo
30
20
Pompa dell'acqua
10
Pompa sensore pressione per motore 1.8
20
21a)
Sonda Lambda
15
22
Pedale freno, sensore velocità
5
23a)
Gestione del motore
5
Gestione del motore
10
Gestione del motore
15
24
AKF, valvola del cambio
10
25a)
Pompa ABS
40
26
Illuminazione sinistra
30
27a)
Gestione motore
40
Gestione motore
50
28
Libero
29a)
Alzacristalli (anteriori e posteriori)
50
Alzacristalli (anteriori)
30
30
Chiave d'accensione
50
Numero
Utilizzatore elettrico
Ampere
a)Amperaggio in funzione della motorizzazione
altea_freetrack_IT.book Seite 272 Montag, 13. September 2010 4:00 16
Page 305 of 315

Indice alfabetico303
Indice alfabetico
AAbbaglianti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
spia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 spia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Accendisigari* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179, 180
Accensione automatica delle luci . . . . . . . . . . . 121
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Accumulo di fuliggine nel filtro antiparticolato per motori diesel*
spia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Acqua messaggio di avvertimento . . . . . . . . . . . . . 68
Acqua del serbatoio del lavacristalli . . . . . . . . 240
Acqua detergente spia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Adattamento dinamico delle luci in curva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Additivi per benzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
AFS (luci in curva) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Airbag del passeggero anteriore avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Airbag disattivati airbag frontale sedile anteriore lato passeggero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Airbag frontali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Airbag laterali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Airbag per la testa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Alette parasole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Allarme antifurto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 disattivazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Alternatore spia di avvertimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Compatibilità con l'ambiente . . . . . . . . . . . 210
Anabbaglianti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Anello per traino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285, 287
Antenna per il tetto* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Antigelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Apertura e chiusura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Personalizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Apertura in modalità comfort finestrini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Apertura selettiva* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Appendiabiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Aquaplaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Aria condizionata* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Assistente cambio marce . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Assistente idraulico di frenata . . . . . . . . . . . . . 197
Asticella di misurazione del livello dell'olio . . 236
Attrezzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Attrezzi di bordo
alloggiamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Autolavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Avaria del blocco del differenziale (EDS) spia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Avvertenze di sicurezza airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
airbag frontali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
airbag laterali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
airbag per la testa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
disattivazione airbag del passeggero . . . . . 46
pretensionatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
temperatura del liquido di raffreddamento . 83
uso dei seggiolini per bambini . . . . . . . . . . . 47
uso delle cinture di sicurezza . . . . . . . . . . . . 24
Avviamento a traino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Avviamento d'emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Avviamento d'emergenza: descrizione . . . . . . 283
Avviso frenata di emergenza . . . . . . . . . 126, 197
Azione protettiva delle cinture di sicurezza . . . . 23
altea_freetrack_IT.book Seite 303 Montag, 13. September 2010 4:00 16