service indicator Seat Altea XL 2010 Manuale del proprietario (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2010, Model line: Altea XL, Model: Seat Altea XL 2010Pages: 324, PDF Dimensioni: 8.68 MB
Page 63 of 324

Strumentazione61
Sicurezza
Modalità d’uso
Consigli e assistenza
Dati tecnici
strumenti appare il messaggio di avvertimento
4)
Fermare il veicolo e
spegnere il motore! Controllare il livello del liquido di raffreddamento
⇒ pag. 245 ⇒.
Anche se il livello del liquido di raffreddamento è corretto, non mettere in
moto . Farsi aiutare da personale specializzato.
ATTENZIONE!
Prima di eseguire qualsiasi lavoro nel vano motore è opportuno leggere le
avvertenze di ⇒ pag. 238
Importante!
Se si aggiungono dei componenti davanti alla presa d’aria del radiatore, la
capacità di refrigerazione del liquido di raffreddamento può diminuire.
Quando la temperatura esterna è elevata, se sottoposto a forti sollecitazioni,
il motore potrebbe surriscaldarsi!Contagiri
Il contagiri indica i giri effettuati dall’albero motore in un
minuto.Quando la lancetta del contagiri entra nel settore rosso ⇒pag. 59, fig. 33
, significa che il motore, rodato e caldo, ha raggiunto il numero di giri
massimo per la marcia inserita. Si consiglia quindi, prima di raggiungere tale
settore del contagiri, di passare alla marcia immediatamente superiore o di
mettere la leva selettrice nella posizione D oppure di ridurre la velocità.
Importante!
Per evitare il rischio di causare danni al motore, non si deve assolutamente
far raggiungere alla lancetta del contagiri il settore rosso.
Per il rispetto dell’ambiente
Per ridurre il consumo di carburante e la rumorosità del veicolo si consiglia di
passare relativamente presto alla marcia immediatamente più alta.Ta c h i m e t r oIl tachimetro è provvisto di un contachilometri totale, di un contachilometri
parziale, e di un indicatore di intervalli di service.
Durante il periodo di rodaggio si devono seguire le istruzioni riportate a
⇒ pag. 209.Regolazione dell’orologio digitale*
L’orologio digitale si trova su l display del quadro degli stru-
menti.– Ruotando il pomello di regolazione ⇒pag. 59, fig. 33 verso
destra, fino al primo “clic“, si regolano le ore. I numeri dell’ora
lampeggeranno. Per modificare l’ora, premere il pulsante.
– Ruotando il pomello di regolazione verso destra, fino al secondo “clic“, si regolano i minuti. I numeri dei minuti lampeggeranno.
Per modificare i minuti, premere il pulsante.
4)In funzione della versione del modelloA4
A5
AlteaXL_IT.book Seite 61 Dienstag, 1. September 2009 5:18 17
Page 65 of 324

Strumentazione63
Sicurezza
Modalità d’uso
Consigli e assistenza
Dati tecnici
•Quando si parcheggia il veicolo in un luogo chiuso (per esempio in un
garage), assicurarsi che vi sia ventilazione, naturale o meccanica, che
possa neutralizzare il GPL in caso di fuga.Avvertenza
•Il consumo medio di carburante e l’autonomia mostrati dall’indicatore
multifunzione (MFA)
5) sul display del quadro strumenti sono approssimativi.
•Si prega di controllare il livello del carburante nell’indicatore del quadro
strumenti ⇒pag. 60•Se si effettuano spesso brevi tragitti, soprattutto quando la temperatura
esterna è bassa, il veicolo funzionerà più spesso a benzina che a GPL. Per
questo, è possibile che il serbatoio della benzina si svuoti prima di quello del
GPL.
Display digitale del quadro strumentiDisplay (indicatori cui non sono associati messaggi di avvertimento o testi integrativi)
Sul display del quadro strumenti si trovano l’orologio, il
contachilometri complessivo e quello parziale, l’indicatore
della marcia ingranata (leva selettrice) eccetera.
Orologio digitale ⇒pag. 61. Sulla destra del display: Indicatore della
posizione della leva selettrice del cambio automatico*. L’attuale posi-
zione della leva selettrice o della marcia ingranata (nel caso del
Tiptronic)* è visualizzata a parte.
Temperatura esterna.
Contachilometri o indicatore flessibile degli intervalli di Service.*
5)OptionalATTENZIONE! (continua)
Fig. 37 Dettaglio del
quadro strumenti: display
con diverse spie
A1A2A3
AlteaXL_IT.book Seite 63 Dienstag, 1. September 2009 5:18 17
Page 66 of 324

Strumentazione
64Campi di visualizzazione*
Sul display del quadro strumenti si trovano l’orologio, il
contachilometri complessivo e qu ello parziale, nonché l’indi-
catore della marcia ingranata (leva selettrice).
Orologio: “Ora, impostazione“. Sulla destra del display: Indicatore della
posizione della leva selettrice del cambio automatico*. L’attuale posi-
zione della leva selettrice o della marcia ingranata (nel caso del
Tiptronic) è visualizzata a parte.
Questo settore contiene sia indicatori automatici che indicatori selezio-
nabili.
– Indicatori selezionabili: ad es. indicatore multifunzione (MFA)
– Indicazioni automatiche: messaggi informativi o messaggi di avverti-
mento.
– Il display visualizza inoltre menu che riportano informazioni diverse e impostabili in più modi: “Menu del quadro strumenti“
Temperatura esterna:
Contachilometri o indicatore flessibile degli intervalli di Service.
Assistente cambio marce*
L’indicazione sul display aiuta a risparmiare carburante.L’assistente aiuta a risparmiare carburante. Se la marcia con la quale si
circola è quella corretta, vicino all’assistente apparirà un punto. Se invece, la
marcia non è adeguata, vicino all’assistente apparirà una freccia che indi-
cherà se si deve ingranare una marcia superiore o inferiore.Contachilometri oppure indicatore scadenze di manutenzione Contachilometri
Quello posto sulla sinistra è il contachilometri complessivo.
Quello che si trova sulla destra è il contachilometri parziale. L’ultima cifra del
contachilometri rappresenta le centinaia di metri. Per azzerare il contachilo-
Fig. 38 Display digitale
del quadro strumenti
A1A2A3A4
Fig. 39 Assistente
cambio marce
AlteaXL_IT.book Seite 64 Dienstag, 1. September 2009 5:18 17
Page 67 of 324

Strumentazione65
Sicurezza
Modalità d’uso
Consigli e assistenza
Dati tecnici
metri parziale si deve premere per alcuni secondi sul pomello
⇒pag. 59,
fig. 33 .
Indicatore degli intervalli di Service
Quando è necessario effettuare il controllo di manutenzione periodica del
veicolo, nel settore dei contachilometri appare un messaggio di avverti-
mento . Appare l’immagine di una “chiave fissa“ e l’indicazione dei “km“
mancanti al controllo previsto. Dopo circa 10 secondi questa indicazione
cambia. Sul display appare allora l’immagine di un “orologio“ insieme ad un
numero, che rappresenta i giorni mancanti al controllo previsto. Sul display*
del quadro strumenti appare il messaggio: SERV. TRA ... KM O ... GIORNI. I
messaggi relativi ai lavori di manutenzione ordinaria appaiono (nei casi
previsti) quando si accende il quadro. Essi scompaiono poi 20 secondi dopo
oppure nel momento in cui si accende il motore. Se si vuole visualizzare fin
dall’inizio le normali indicazioni si deve premere sul tasto di azzeramento del
contachilometri parziale oppure sull’interruttore dell’indicatore MFA
⇒ fig. 40 .
È possibile in ogni momento visualizzare il messaggio relativo all’intervento
di manutenzione da far eseguire. Per farlo si deve tenere premuto per 2
secondi il pomello di azzerament o del contachilometri parziale.
Se viene oltrepassata la scadenza prevista per l’intervento di manutenzione,
davanti all’indicazione dei chilometri o dei giorni appare il segno meno.
Display con indicatore multifunzioni (MFA)*
L’indicatore multifunzionale (MFA) permette di visualizzare
vari dati, compresi quelli relativi ai consumi.
A6AB
Fig. 40 Tasto A e B.
Comandi sul volante.Fig. 41 Display digitale
del quadro strumenti
AlteaXL_IT.book Seite 65 Dienstag, 1. September 2009 5:18 17
Page 79 of 324

Strumentazione77
Sicurezza
Modalità d’uso
Consigli e assistenza
Dati tecnici
Avvertenza
•A seconda dell’elettronica e dell’equipaggiamento del veicolo, si
potranno visualizzare alcuni messaggi a discapito di altri.•I Concessionari SEAT possono programmare altre funzioni o cambiare
quelle esistenti a seconda dell’equipaggiamento del veicolo.•Si può accedere al menu Configurazione solo a veicolo fermo.Menu comfort
In questo menu è possibile effettuare diverse impostazioni
relative al sistema comfort.Aprire il menu comfort
– Selezionare l’opzione Configurazione dal menu principale e
premere il tasto ⇒pag. 70, fig. 44 sulla leva del tergicri-
stallo.
– Premere il tasto o del volante multifunzione* ⇒ pag. 70,
fig. 45 finché non appare il menu Configurazione. – Selezionare l’opzione
Comfort dal menu e premere il tasto
sulla leva del tergicristallo.
Esempio d’utilizzo dei menu ⇒pag. 70.
Avvertenza
A seconda dell’elettronica e dell’equipaggiamento del veicolo, si potranno
visualizzare alcuni messaggi a discapito di altri.
Sec. veloc.
Sul display del quadro strumenti viene mostrata
la velocità in un’unità di misura (mph o km/h)
diversa da quella del tachimetro.
Manutenzione
Qui è possibile consultare i messaggi di servizio
e azzerare gli indicatori degli intervalli di Service.
Impostazione di fab-
brica
Vengono ripristinati i valori predefiniti di fabbrica
delle funzioni di questo menu.
Indietro
a)
Si torna al menu principale.
a)Solo se si usa la leva del tergicristallo (MFA).
OK
AA
Sul display
Funzione
Apertura porte
Una porta: apertura della serratura di una singola
porta.
Chiusura autom.: le porte si bloccano automatica-
mente durante la marcia se si viaggia a più di 15
km/m
(Apert. Autom.: le porte si sbloccano quando si
estrae la chiave dal contatto.
Alzacristalli
Apertura e chiusura degli alzacristalli: regola
l’apertura e la chiusura di tutti i finestrini quando
si sblocca o blocca il veicolo. La funzione di aper-
tura si può attivare anche solo per la porta del con-
ducente.
Regol. specchi
Se si seleziona la regolazione sincronizzata,
quando si regola lo specchietto retrovisore del
conducente si regola anche quello del passeggero.
Impostazione di fab-
brica
Vengono ripristinati i valori predefiniti di fabbrica
delle funzioni di questo menu.
Indietro
Si torna al menu Configurazione.
AA
AlteaXL_IT.book Seite 77 Dienstag, 1. September 2009 5:18 17
Page 83 of 324

Strumentazione81
Sicurezza
Modalità d’uso
Consigli e assistenza
Dati tecnici
ATTENZIONE!
•L’ignorare o il sottovalutare le spie nonché la mancata osservanza delle
avvertenze e dei messaggi di allarme può dar luogo a seri infortuni e a
danni al veicolo.•La presenza di un veicolo fermo per un guasto può essere causa di inci-
denti. Quando si è fermi occorre fare uso del triangolo catarifrangente onde
richiamare l’attenzione degli altri utenti della strada sul proprio veicolo.•Il vano motore rappresenta sempre una zona pericolosa! Prima di aprire
il cofano del vano motore e di es eguire d ei lavori si de ve spegnere il motore
e lasciarlo raffreddare per ridurre il pericolo di scottature o di lesioni.
Leggere le avvertenze ed attenersi alle prescrizioni corrispondenti
⇒ pag. 238.Avvertenza
•Nei display che non dispongono della funzione dei messaggi di avverti-
mento e testi informativi, eventuali guasti o anomalie sono segnalati esclusi-
vamente dall’accensione delle spie.•Nei veicoli i cui display, invece, dispongono di tale funzione, oltre ad
accendersi le spie appaiono anche dei testi esplicativi.Livello/Riserva del carburante
Quando il livello del carburante raggiunge la zona di riserva
del serbatoio, si accende una luce.Se nel serbatoio rimangono solo 7 litri circa, si accende la luce. Contempora-
neamente scatta anche un segnale acustico. Fare rifornimento appena possi-
bile ⇒pag. 231.
Sul display del quadro strumenti compare il messaggio
9): FARE
RIFORNIMENTO DI CARBURANTE .
Livello* / temperatura del liquido di raffreddamento
Questa spia si accende quando la temperatura del liquido di
raffreddamento è troppo alta o il livello del liquido è troppo
basso.Situazioni che prefigurano anomalie del sistema:•mancato spegnimento della spia dopo vari secondi,•La spia si accende o lampeggia mentre si sta viaggiando e viene emesso
un triplice segnale acustico di avvertimento ⇒ .
Il problema può dipendere dal fatto che il livello del liquido di raffreddamento
è troppo basso o che la temperatura del liquido è troppo alta.
Temperatura troppo alta del liquido di raffreddamento
Sul display del quadro strumenti compare il messaggio
10): CONTROLLARE
LIQUIDO DI RAFFREDDAMENTO MANUALE DI ISTRUZIONI ⇒ pag. 245.
Per prima cosa bisogna controllare l’indicatore della temperatura del liquido
di raffreddamento. Se la lancetta si trova nel settore di avvertimento, significa
che la temperatura del liquido è troppo alta. Fermarsi, spegnere il motore e
lasciarlo raffreddare. Controllare nuovamente il livello del liquido.
Se il livello del liquido è corretto, il problema può essere causato da un
guasto al ventilatore del radiatore. Controllare il fusibile del ventilatore e, se
necessario, farlo sostituire ⇒pag. 274.
Se la spia si accende nuovamente dopo un breve tratto, fermarsi e spegnere
il motore . Contattare un centro Service o un’officina specializzata.
Livello del liquido di raffreddamento troppo basso
Sul display del quadro strumenti compare il messaggio 11): STOP
CONTROLLARE LIQUIDO DI RAFFREDDAMENTO MANUALE DI ISTRUZIONI .
9)In funzione della versione del modello.10)In funzione della versione del modello.11)In funzione della versione del modello.
AlteaXL_IT.book Seite 81 Dienstag, 1. September 2009 5:18 17
Page 261 of 324

Ruote e pneumatici259
Sicurezza
Modalità d’uso
Consigli e assistenza
Dati tecnici
Problemi di assetto
Un'errata messa a punto del telaio, oltre a causare una più rapida usura dei
pneumatici, riduce anche la sicurezza di marcia. Se si constata una forte
usura dei pneumatici è consigliabile quindi far controllare la geometria delle
ruote in un centro Service.
ATTENZIONE!
Lo scoppio di un pneumatico durante la marcia può causare un incidente!•I pneumatici si devono sostituire al più tardi quando il battistrada è arri-
vato al livello degli indicatori di usura. In caso contrario sussiste il pericolo
di incidente. L'aderenza dei pneumatici consumati è sensibilmente
peggiore quando si viaggia ad alta velocità su una strada bagnata. Il
veicolo inoltre tenderà a “pattinare“ (aquaplaning).•Se si viaggia per lunghi tratti ad alta velocità, il processo di deforma-
zione del pneumatico è più rapido quando la pressione è troppo bassa. Si
ha un eccessivo surriscaldamento. Ciò può provocare un distacco parziale
del battistrada o addirittura lo scoppio del pneumatico stesso. Pericolo di
incidente! Si raccomanda di gonfiare sempre i pneumatici alla pressione
prescritta.•In caso di forte usura è opportuno portare il veicolo in un centro Service
per un controllo del telaio.•Evitare inoltre che sostanze chimiche, come p. es. olio, carburante o
liquido dei freni, entrino in contatto con i pneumatici.•Far sostituire subito le ruote o i pneumatici difettosi!Per il rispetto dell’ambiente
Una pressione insufficiente nei pneumatici aumenta il consumo di
carburante.
Pneumatici antiforatura
I pneumatici antiforatura permettono di continuare la marcia
anche con uno pneumatico forato nella maggior parte dei
casi.Nei veicoli che montano di serie i pneumatici antiforatura
23) la
perdita di pressione di uno pneumatico è indicata nel quadro stru-
menti.
Guida con pneumatici antiforatura (guida di emergenza)
– Lasciare acceso l'ESP/TCS (controllo elettronico della stabilità), oppure accenderlo ⇒pag. 204.
– Continuare a guidare con estrema prudenza e a bassa velocità (80 km/h al massimo).
– Evitare manovre e sterzate improvvise.
– Evitare di circolare su superfici spigolose (per esempio, marcia- piedi) o buche.
– Prestare attenzione se l'ESP/TC S interviene con frequenza, se
esce fumo dai pneumatici o si sente odore di gomma, se il
veicolo vibra o si sentono scoppiettii. Se si verifica una di queste
circostanze, fermare il veicolo.
I pneumatici antiforatura recano un distintivo sul fianco dopo la denomina-
zione: “DSST“, “Eufonia“, “RFT“, “ROF“, “RSC“, “SSR“ o “ZP“.
I fianchi di questo tipo di pneumatici sono rinforzati. Quando i pneumatici
perdono aria si reggono sui fianchi (guida di emergenza).23)A seconda della versione e del paese.
AlteaXL_IT.book Seite 259 Dienstag, 1. September 2009 5:18 17
Page 263 of 324

Ruote e pneumatici261
Sicurezza
Modalità d’uso
Consigli e assistenza
Dati tecnici
Non sostituire i pneumatici singolarmente ma quantomeno a coppia (asse
anteriore / posteriore). Conoscere i dati tecnici dei pneumatici ne facilita la
scelta. Sul fianco dei pneumatici cinturati è riportata una scritta del tipo:
195/65 R15 91T
Il suo significato, nel dettaglio, è il seguente:
195 larghezza del pneumatico in mm
65 rapporto altezza / larghezza in %
R sigla del tipo di carcassa, in questo caso Radiale
15 diametro del cerchio in pollici
91 codice della portata
T sigla della velocità
Su alcuni pneumatici si trova indicato anche:
•indicatore della direzione di rotolamento•“Reinforced“ (sui pneumatici rinforzati).
Anche la data di fabbricazione è riportata sul fianco del pneumatico (in taluni
casi solo sul lato interno).
“DOT... 1103...“ significa ad esempio che il pneumatico è stato fabbricato
nella 11esima settimana del 2003.
Si consiglia di affidarsi ad un centro Service per tutti quei lavori che interes-
sano i pneumatici o i cerchi. Il centro Service SEAT è dotato di tutti gli attrezzi
speciali e dei pezzi di ricambio necessari, è altamente specializzato ed è
anche in grado di smaltire i pneumatici usati.
I centri Service dispongono delle più recenti informazioni sulle possibilità di
montaggio di pneumatici, cerchi e coprimozzi.
Su vetture a trazione integrale tutte e 4 le ruote devono essere equipaggiate
con pneumatici dello stesso tipo, con lo stesso battistrada e della stessa
marca, in modo che il sistema di trazione non venga danneggiato da diffe-
renze costanti nel numero di giri delle ruote. Per questo motivo, anche in caso
di sostituzione di un pneumatico, deve essere usata esclusivamente una ruota di scorta con le stesse caratteristiche dei pneumatici normali. Si può
usare anche il ruotino di scorta fornito dalla casa.
ATTENZIONE!
•Si consiglia di impiegare esclusivamente cerchi e pneumatici omologati
dalla SEAT appositamente per il proprio veicolo. In caso contrario si
possono avere ripercussioni negative sulla sicurezza stradale. Pericolo di
incidente!•Pneumatici che siano più vecchi di sei anni vanno utilizzati solo in caso
di emergenza e guidando con la dovuta cautela.•Non utilizzare pneumatici usati dei quali non si conosce la “storia“.•Se si montano dei coprimozzi, bisogna assicurarsi che i freni ricevano
la necessaria ventilazione.•Su tutte e quattro le ruote si devono montare pneumatici cinturati dello
stesso tipo e misura (circonferenza di rotolamento) e con lo stesso tipo di
battistrada.Per il rispetto dell’ambiente
Lo smaltimento dei pneumatici usati deve essere eseguito nel rispetto delle
norme vigenti in materia.
Avvertenza
•Per motivi tecnici normalmente non è possibile usare cerchi di altri veicoli.
In alcuni casi questo vale persino per cerchi di veicoli dello stesso modello.
L'uso di pneumatici o cerchi non omologati dalla SEAT può rendere il veicolo
non idoneo alla circolazione.•La ruota di scorta diversa da quelle montate sul veicolo (p. es. con pneu-
matici invernali) deve essere usata solo in caso di panne e per breve tempo,
procedendo con la dovuta prudenza. La ruota di scorta deve essere sostituita
il più presto possibile con una normale.
AlteaXL_IT.book Seite 261 Dienstag, 1. September 2009 5:18 17