ECU Seat Altea XL 2011 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2011, Model line: Altea XL, Model: Seat Altea XL 2011Pages: 331, tamaño PDF: 9.21 MB
Page 213 of 331

Tecnología inteligente211
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Corrosión
Tanto un uso poco frecuente del automóvil como la poca utilización de los
frenos propician la corrosión de los discos y el ensuciamiento de las pastillas
de freno.
En caso de utilizar los frenos de forma poco frecuente o de existir corrosión
se aconseja frenar repetidas veces de forma brusca y a alta velocidad para
limpiar así los discos y las pastillas de los frenos
⇒.
Averías del sistema de frenos
Si el recorrido del pedal aumentase repentinamente, puede ser que haya
dejado de funcionar uno de los circuitos del sistema de frenos de doble
circuito. En este caso, diríjase inmediatamente al taller especializado más
cercano para que reparen la avería. Conduzca hasta el mismo a baja velo-
cidad y tenga en cuenta que para frenar habrá que pisar con más fuerza el
pedal y el recorrido de frenado será más largo.
Nivel bajo del líquido de frenos
Si el nivel de líquido de frenos es demasiado bajo pueden presentarse
averías en el sistema de frenos. El nivel de líquido se vigila electrónicamente.
Servofreno
El servofreno aumenta la presión que Vd. ejerce al pisar el pedal del freno. El
servofreno sólo funciona con el motor en marcha.
¡ATENCIÓN!
•Efectúe frenazos para limpiar el sistema de frenos sólo cuando lo
permita la situación del tráfico. No se debe poner en peligro a los
ocupantes de otros vehículos. Peligro de accidente.•Evite que el vehículo se mueva en punto muerto con el motor parado. De
lo contrario existe peligro de accidente.
¡Cuidado!
•S i n o e s ne cesar i o f re nar, no p is e nun ca sua ve m e nte el pe da l d el fre no d e
forma que los frenos “actúen ligeramente”. Esto hace que los frenos se reca-
lienten, lo que tiene como consecuencia que el recorrido de frenado y el
desgaste sean mayores.•Antes de bajar una pendiente prolongada muy pronunciada, reduzca la
velocidad, engrane una marcha más corta (cambio manual) o bien una gama
de marchas más corta (cambio automático). De esta forma se aprovecha el
freno motor y se alarga la vida útil de los frenos. Si a pesar de todo tiene que
frenar, no lo haga continuamente, sino pisando y quitando el pie del freno
repetidamente.Nota
•Si el servofreno no funciona, p. ej., porque el vehículo debe ser remol-
cado o porque dicho dispositivo está averiado, para frenar habrá que pisar el
pedal del freno con más fuerza de la que se pisa habitualmente.•En el caso de montar posteriormente un espóiler delantero, embellece-
dores integrales u otros accesorios, asegúrese de que la entrada de aire por
las ruedas delanteras no se reduce ya que, de lo contrario, el sistema de
frenos podría recalentarse demasiado.Dirección asistida (servotronic*)
La dirección asistida hace que el manejo del volante sea más
suave cuando el motor está en marcha.La dirección asistida ayuda al conductor para que pueda manejar el volante
sin aplicar apenas fuerza. En vehículos con servotronic*, la acción reguladora
de la dirección asistida se adapta electrónicamente en función de la velo-
cidad.
AlteaXL_ES.book Seite 211 Mittwoch, 21. Juli 2010 1:05 13
Page 215 of 331

Conducción y medio ambiente213
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Conducción y medio ambienteRodajeRodaje del motor
Un motor nuevo debe someterse durante los primeros 1.500
kilómetros a un rodaje.Hasta los 1.000 kilómetros
– No conduzca a más de 2/3 de la velocidad máxima.
– No acelere a pleno gas.
– Evite regímenes muy altos.
– No conduzca con remolque.
De los 1.000 a los 1.500 kilómetros
– Se puede ir aumentando paulatinamente la velocidad, hasta
llegar a la máxima o hasta el régimen máximo admisible de revo-
luciones del motor.Durante las primeras horas de funcionamiento, la fricción interior del motor
es mucho mayor que posteriormente, cuando todas sus piezas móviles se
han ajustado entre sí.
Nota relativa al medio ambiente
Si somete su motor nuevo a un buen rodaje aumentará su duración y reducirá
el consumo de aceite.
Capacidad y distancia de frenado
La capacidad y la distancia de frenado dependen de las
distintas situaciones de marcha y del estado de la calzada.La efectividad de los frenos depende considerablemente del grado de
desgaste de las pastillas de freno. El desgaste de las pastillas de freno
depende, en gran medida, del uso del vehículo y del estilo de conducción. Si
utiliza su vehículo frecuentemente en tráfico urbano y recorridos breves, o
bien conduce deportivamente, le recomendamos que acuda regularmente a
un Servicio Técnico, antes de lo previsto en el Plan de Asistencia Técnica, para
que comprueben el grosor de las pastillas.
Si conduce con frenos mojados, como por ejemplo, al atravesar zonas de
agua, en días de fuerte lluvia o incluso después de lavar el coche, el efecto
de los frenos se verá influenciado negativamente por estar mojados o incluso
helados (en invierno) los discos de freno: En este caso, habrá que frenar repe-
tidas veces hasta que los frenos se “sequen”.
¡ATENCIÓN!
Las anomalías en el sistema de frenos y las distancias de frenado más
largas aumentan el peligro de sufrir un accidente.•Las pastillas de freno nuevas deben asentarse primero, por lo que en
los primeros 400 km no ofrecen todavía una fricción óptima. Esta capa-
cidad de frenado, ligeramente reducida, se puede compensar pisando con
mayor fuerza el freno. Lo cual también es válido cuando sea necesario
cambiar más adelante las pastillas.•En caso de frenos mojados o helados y al circular por calzadas rociadas
con sal puede verse disminuida la eficacia de la frenada.
AlteaXL_ES.book Seite 213 Mittwoch, 21. Juli 2010 1:05 13
Page 216 of 331

Conducción y medio ambiente
214•En pendientes los frenos se solicitan excesivamente y se recalientan
rápido. Antes de bajar una pendiente prolongada muy pronunciada,
reduzca la velocidad y cambie a una marcha o gama (según el caso) más
corta. De esta forma aprovecha la acción del frenomotor y alivia los frenos.•No “haga patinar” los frenos, pisando ligeramente el pedal. Un frenado
constante provoca el recalentamiento de los frenos y alarga la distancia de
frenado. En lugar de ello, frene a intervalos.•No circule con el motor parado. La distancia de frenado aumenta consi-
derablemente, cuando el servofreno no está activo.•Si el líquido de frenos pierde su viscosidad y se somete el freno a
grandes esfuerzos, pueden formarse burbujas de vapor en el sistema de
frenos. Como consecuencia queda reducida la efectividad de los frenos.•Los alerones delanteros que no sean de serie o presenten desperfectos
pueden repercutir negativamente en la ventilación de los frenos y provocar
un recalentamiento de los mismos. Antes de la compra de accesorios hay
que observar las indicaciones correspondientes ⇒página 234, “Modifica-
ciones técnicas”.•Si uno de los circuitos del sistema de frenos dejase de funcionar, la
distancia de frenado aumenta considerablemente. Acuda inmediatamente
a un taller especializado y evite recorridos innecesarios.
Sistema de depuración de los gases de
escapeCatalizador*Para que el catalizador funcione durante mucho tiempo
– En motores de gasolina utilice sólo gasolina sin plomo ya que este material destruye el catalizador.
– No espere a que se vacíe el depósito de combustible.
– Al realizar el cambio o al añadir aceite de motor no sobrepase la cantidad necesaria ⇒página 249, “Reposición del nivel de
aceite del motor E”.
– No arranque el vehículo por remolcado, utilice los cables de emergencia ⇒página 295.Si durante la marcha notara fallos de combustión, una disminución de
potencia o una marcha irregular del motor, reduzca inmediatamente la velo-
cidad y diríjase al taller especializado más cercano para que revisen el vehí-
culo. Por lo general, el testigo de gases de escape se enciende cuando se
presentan estos síntomas descritos ⇒página 80. En estos casos, el combus-
tible que no se haya quemado puede llegar al sistema de gases de escape y,
de esta forma, a la atmósfera. Además, el recalentamiento puede deteriorar
el catalizador.
¡ATENCIÓN!
El catalizador alcanza temperaturas muy altas. ¡Peligro de incendio!•Al aparcar el vehículo evite el contacto del catalizador con hierba seca
o material inflamable.
¡ATENCIÓN! (continuación)
AlteaXL_ES.book Seite 214 Mittwoch, 21. Juli 2010 1:05 13
Page 219 of 331

Conducción y medio ambiente217
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
en marcha inmediatamente después de arrancar. Al hacerlo, evite un régimen
de revoluciones alto.
Mantenimento periódico
Los trabajos de mantenimiento periódicos garantizan que, antes de iniciar un
viaje, no va a consumir más combustible del necesario. Los trabajos de
mantenimiento en su vehículo no redundan sólo en una mayor seguridad al
conducir y en un mantenimiento del valor del vehículo, sino también en una
reducción del
consumo de combustible .
Una mala puesta a punto del motor puede suponer un aumento del consumo
de combustible de hasta un 10%.
Evitar trayectos cortos
Para reducir el consumo y la emisión de gases contaminantes, el motor y el
sistema depurador de los gases de escape deben haber alcanzado la tempe-
ratura de servicio óptima.
Con el motor en frío, el consumo de combustible es proporcionalmente muy
superior. El motor no se calienta y el consumo no se normaliza hasta que no
se han recorrido aproximadamente cuatro kilómetros. Por este motivo debe-
rían evitarse siempre que se puedan los recorridos cortos.
Tener en cuenta la presión de los neumáticos
Asegúrese siempre de llevar los neumáticos a la presión adecuada para
ahorrar combustible. Un solo bar de presión insuficiente puede hacer que el
consumo de combustible aumente en un 5%. Además, una presión insufi-
ciente en los neumáticos hace que el desgaste de los mismos sea mayor ya
que aumenta la resistencia a la rodadura y que el comportamiento de marcha
empeore.
Compruebe siempre la presión de los neumáticos cuando estos están fríos.
No conduzca todo el año con los neumáticos de invierno ya que esto hace
que el consumo de combustible aumente hasta un 10%. Evitar el peso innecesario
Dado que cada kilo de
peso que se transporta de más hace que el consumo
de combustible aumente, se recomienda echar siempre un vistazo al male-
tero para evitar la carga innecesaria.
A menudo, por comodidad se deja montado el portaequipajes de techo
aunque éste ya no se utilice. La mayor resistencia al aire que el portaequi-
pajes del techo vacío supone, hace que a una velocidad entre 100 y 120
km/h, el consumo de combustible aumente en un 12% respecto al consumo
normal.
Ahorrar corriente eléctrica
El motor acciona el alternador, produciendo con ello electricidad; por ello,
con la necesidad de electricidad aumenta también el consumo de combus-
tible. Por este motivo, vuelva a desconectar los consumidores eléctricos
cuando ya no los necesite. Consumidores que tienen un consumo elevado
son, por ejemplo, el ventilador a alta velocidad, la calefacción de la luneta
trasera o la calefacción de los asientos*.
Nota
•Si el coche es un Start-Stop, se recomienda no desconectar dicha función.•Es recomendable cerrar las ventanillas si se conduce a más de 60 km/h•No conduzca con el pie apoyado sobre el pedal del embrague ya que la
presión del mismo puede hacer patinar el disco, gastará más combustible y
puede quemar los forros del disco de embrague provocando una avería
grave.•No mantenga el coche en una pendiente haciendo trabajar el embrague,
utilice el freno de pie o de mano apoyándose en este último para arrancar. El
consumo será menor y evitará que pueda dañarse el disco de embrague.•Utilice el freno motor en las bajadas engranando la marcha que mejor se
adapte a la pendiente. El consumo será “cero” y no sufrirán los frenos.
AlteaXL_ES.book Seite 217 Mittwoch, 21. Juli 2010 1:05 13
Page 220 of 331

Conducción y medio ambiente
218Compatibilidad medioambientalEl respeto del medio ambiente ha desempeñado un papel preponderante en
el diseño, la selección de materiales y la fabricación de su nuevo Seat.
Medidas constructivas para un reciclaje rentable•Acoplamientos y uniones fáciles de desmontar•Desmontaje simplificado gracias al diseño modular•Reducción de mezclas de materiales•Calificación de las piezas de plástico y elastómeros según las normas ISO
1043, ISO 11469 e ISO 1629
Selección de materiales•Amplia utilización de materiales reciclables•Utilización de plásticos similares en los grupos de montaje•Utilización de materiales reciclados•Reducción de los compuestos volátiles de los plásticos•Climatizador con agente refrigerante sin CFC
Cumplimiento de la ley respecto a materiales prohibidos : cadmio, plomo,
mercurio, cromo VI.
Fabricación•Uso de material reciclado para la fabricación de piezas de plástico•Renuncia a la utilización de disolventes para la conser vación en espacios
huecos•Productos conservantes aplicados para el transporte exentos de disol-
ventes•Empleo de pegamentos sin disolventes•Supresión del CFC en la producción•Amplia utilización de residuos para la producción de energía y materiales
auxiliares
•Reducción de la cantidad de aguas residuales•Utilización de instalaciones para la recuperación de calor residual•Empleo de pintura en base acuosaViajes al extranjeroObservacionesPara viajes al extranjero, hay que tener también en cuenta lo siguiente:•En los vehículos de gasolina y equipados con catalizador hay que tener
en cuenta que durante el viaje se pueda disponer de gasolina sin plomo.
Véase el capítulo “Repostar”. Los clubs automovilísticos le informarán sobre
la red de estaciones de servicio que tienen gasolina sin plomo.•En algunos países es posible que el modelo de su coche no se comercia-
lice, de modo que no dispongan de algunos recambios para el mismo, o que
los Servicios Técnicos sólo puedan hacer limitadas reparaciones.
Los Distribuidores SEAT y los respectivos importadores le facilitarán gustosa-
mente información sobre los preparativos de tipo técnico que hay que hacer
en su vehículo, así como el mantenimiento que se necesite y las posibili-
dades de reparación.Pegar adhesivos en los farosSi se conduce por países en los que se circula por el lado contrario al que se
hace en el país de origen, la luz de cruce asimétrica deslumbra a los conduc-
tores que vienen en sentido contrario.
AlteaXL_ES.book Seite 218 Mittwoch, 21. Juli 2010 1:05 13
Page 222 of 331

Conducción con remolque
220Conducción con remolqueInstrucciones a tener en cuentaEl vehículo puede utilizarse también para tirar de un remolque con el debido
equipamiento técnico.
Si el vehículo lleva de fábrica un dispositivo de remolque, ello implica que va
provisto de todo lo necesario, desde el punto de vista técnico y legal, para
poder conducir con remolque. Para el montaje posterior de un dispositivo de
remolque consulte ⇒página 222.
Conector
Su vehículo dispone de un conector de 12 contactos para la conexión eléc-
trica entre el vehículo y el remolque.
En el caso de que el remolque tenga un conector de 7 contactos habrá que
utilizar un cable adaptador. Éste lo podrá adquirir en cualquier Servicio
Té cni co.
Carga de remolque / carga de apoyo
No se debe sobrepasar la carga de remolque autorizada. En el caso de no
utilizar la carga máxima de remolque autorizada podrán superarse
pendientes de mayor inclinación.
Las cargas de remolque indicadas sólo son válidas para altitudes que no
superen los 1.000 m por encima del nivel del mar. Dado que un aumento de
la altitud y la consiguiente reducción de la densidad atmosférica hacen que
disminuya el rendimiento del motor y con ello la capacidad de superar
pendientes, la carga de remolque admisible disminuye proporcionalmente a
la altitud. El peso autorizado del conjunto vehículo tractor/remolque debe
reducirse en un 10% por cada 1.000 m de altura. Por peso del conjunto vehí-
culo tractor/remolque se entiende la suma del peso del vehículo (cargado) y
del remolque (cargado). La carga de apoyo autorizada sobre el cabezal esfé- rico del dispositivo de remolque debería aprovecharse al máximo, aunque
sin sobrepasarla.
Los datos de la placa del modelo del dispositivo de remolque, referidos a la
carga del remolque
y a la carga de apoyo , son sólo valores de comprobación
del dispositivo. Los valores referidos al vehículo, con frecuencia inferiores a
estos valores, figuran en la documentación del vehículo o bien en el
⇒ apartado “Datos Técnicos”.
Distribución de la carga
Distribuya la carga en el remolque de forma que los objetos pesados queden
lo más cerca posible del eje. Sujete los objetos de forma que no puedan
desplazarse.
Presión de los neumáticos
Los valores de presión máxima permitida de los neumáticos figuran en el
adhesivo que se encuentra en la cara interior de la tapa del depósito de
combustible. La presión de los neumátic os del remolque se rige por la reco-
mendación del fabricante del mismo.
Retrovisores exteriores
Si los retrovisores de serie no proporcionan suficiente visibilidad circulando
con remolque, habrá que instalar retrovisores exteriores adicionales. Los dos
retrovisores exteriores deberían ir fijados a radios abatibles. Ajústelos de
forma que la visibilidad sea siempre suficiente.
¡ATENCIÓN!
No lleve nunca personas en el remolque, pues correrían un gran peligro.
AlteaXL_ES.book Seite 220 Mittwoch, 21. Juli 2010 1:05 13
Page 223 of 331

Conducción con remolque221
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Nota
•Debido a la mayor carga a que somete al vehículo si conduce frecuente-
mente con remolque, recomendamos que revise el vehículo más a menudo,
incluso entre los intervalos de inspección.•Consulte las prescripciones vigentes en su país para la conducción con
remolque.Cabezal esférico del dispositivo de remolque*En función de la versión del modelo, el cabezal esférico del dispositivo de
remolque puede ir alojado en la caja de herramientas.
Las instrucciones de desmontaje y montaje del cabezal esférico del disposi-
tivo de remolque van junto al cabezal esférico.
¡ATENCIÓN!
El cabezal esférico del dispositivo de remolque tiene que estar bien sujeto,
para evitar que salga despedido en caso de una maniobra brusca y cause
lesiones a los ocupantes.
Nota
•Por razones legales, en caso de circular sin remolque habrá que
desmontar el cabezal esférico si impide ver la matrícula.
Consejos para la conducciónLa conducción con remolque exige una mayor precaución.Distribución del peso
La distribución del peso no es la adecuada si el vehículo va vacío y el
remolque cargado. Si, a pesar de todo, tiene que hacer un viaje en estas
condiciones, conduzca muy despacio.
Velocidad
Al circular a mayor velocidad, empeora la estabilidad del conjunto vehículo
tractor/remolque. Por este motivo, si las condiciones de la calzada o las
condiciones meteorológicas son adversas (peligro si hay vientos fuertes) no
debería conducirse al límite de la velocidad máxima permitida. Esta reco-
mendación es aplicable sobre todo en casos de pendiente pronunciada.
En cualquier caso, la velocidad deberá reducirse inmediatamente al menor
movimiento de balanceo del remolque. No intente nunca “enderezar” el
conjunto vehículo tractor/remolque acelerando.
Frene a tiempo. Cuando se trate de un remolque con freno por energía ciné-
tica , frene primero suavemente y a continuación, con rapidez. De esta forma
evitará tirones que se originarían al bloquearse las ruedas del remolque. Al
conducir por pendientes pronunciadas, cambie pronto a una marcha más
corta para aprovechar el freno motor.
Recalentamiento
A temperaturas muy altas y en una subida prolongada, rodando con una
marcha corta y a un régimen de revoluciones elevado del motor, conviene
observar el indicador de temperatura del líquido refrigerante ⇒página 57.
Programa electrónico de estabilización*
El sistema ESP* ayuda a estabilizar el remolque en caso de derrape o
balanceo.
AlteaXL_ES.book Seite 221 Mittwoch, 21. Juli 2010 1:05 13
Page 226 of 331

Conservación y limpieza
224Conser vación y limpiezaObservaciones básicasEl cuidado y la limpieza re gular del vehículo ayudan a
mantener el valor del mismo.Conservación del vehículo
El lavado y la conservación del vehículo, efectuados con regularidad, contri-
buyen a mantener el valor del mismo. Puede ser una premisa para hacer valer
el derecho a garantía en caso de corrosión de la carrocería o desperfectos de
la pintura.
La mejor manera de proteger su vehículo contra las influencias nocivas del
medio ambiente es gracias a un buen mantenimiento y un lavado frecuente.
Cuanto más tiempo permanezcan sobre la superficie del vehículo los restos
de insectos, excrementos de pájaros, resinas de árboles, polvos industriales
y de la calle, manchas de alquitrán, partículas de hollín, sales antihielo y otro
tipo de suciedad agresiva, tanto más persistentes serán sus efectos destruc-
tivos. Las altas temperaturas, p. ej., debido a una radiación solar intensa,
refuerzan el efecto cáustico.
Después del invierno, cuando se hayan dejado de esparcir las sales anti-
hielo, se deberán también lavar a fondo los bajos del vehículo.
Productos para la conservación
En los Servicios Técnicos podrá adquirir los productos necesarios para la
conservación de su vehículo. Guarde las instrucciones de los productos de
conservación hasta agotarlos.
¡ATENCIÓN!
•Los productos para la conservación del vehículo pueden ser tóxicos.
Por ello, sólo se deben guardar en el envase original cerrado. Manténgalos fuera del alcance de los niños. De lo contrario existe peligro de intoxica-
ción.
•Antes de su aplicación lea detenidamente las instrucciones y adverten-
cias que figuran en el envase. En ca so de uso indebido, estos productos
pueden ser perjudiciales para la salud o causar daños en el vehículo. La
aplicación de productos que puedan producir vapores nocivos, debe reali-
zarse en lugares bien aireados.•No utilice nunca combustible, trementina, aceite de motor, quitaes-
malte para uñas u otros líquidos evaporables. Son tóxicos y fácilmente
inflamables. Existe peligro de incendio y explosión.•Antes de lavar o aplicar productos de conservación a su vehículo desco-
necte el motor, ponga el freno de mano y extraiga la llave de encendido.¡Cuidado!
No intente jamás quitar la suciedad, el barro o el polvo cuando la superficie
del vehículo esté seca. Tampoco utilice un trapo seco o una esponja seca, ya
que de lo contrario, la pintura o las ventanillas de su vehículo podrían sufrir
desperfectos. Para limpiar la suciedad, el barro o el polvo deberá utilizar
bastante agua.
Nota relativa al medio ambiente
•Al adquirir productos para la conservación del vehículo se ha de optar por
los productos ecológicos.•Los restos de los productos de conservación no deben tirarse a la basura
doméstica. Para su eliminación tenga en cuenta las instrucciones que figuran
en los envases.¡ATENCIÓN! (continuación)
AlteaXL_ES.book Seite 224 Mittwoch, 21. Juli 2010 1:05 13
Page 229 of 331

Conservación y limpieza227
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
¡Cuidado!
•La temperatura del agua podrá ser co mo máximo de 60°C, para evitar
desperfectos en el vehículo.•Para evitar daños en el vehículo, mantenga una distancia suficiente con
respecto a aquellos materiales sensibles, como pueden ser, los tubos flexi-
bles, las piezas de plástico, el material de insonorización, etc. Esto también
rige para la limpieza de los paragolp es del color de la carrocería. A menor
distancia, mayor será la solicitación de los materiales.Conservación de la pintura del vehículo
La aplicación regular de productos conservantes protege la
pintura del vehículo.Cuando obser ve que el agua ya no forme perlas sobre la pintura limpia , debe
aplicar un producto conservante.
Un buen producto conservante de cera dura se puede adquirir en cualquier
Servicio Técnico.
La aplicación regular de productos conservantes protege en gran medida la
pintura del vehículo contra las influencias ambientales ⇒página 224.
Protege incluso contra ligeras acciones mecánicas.
Aunque en el túnel de lavado automático aplique con regularidad un conser-
vante de lavado , le recomendamos que proteja la capa de pintura aplicando
cera dura un mínimo de dos veces al año.
Pulimento de la pintura
Pulir la pintura le proporciona nuevo brillo.Sólo en el caso de que la pintura del vehículo haya perdido su brillo y si éste
no se puede restablecer utilizando los productos de conservación normales,
se deberá pulir el vehículo. En el Servicio Técnico encontrará los productos
adecuados para pulir su vehículo.
Cuando el pulimento aplicado no tenga componentes conservantes, se
deberá tratar seguidamente la pintura con cera ⇒página 227, “Conserva-
ción de la pintura del vehículo”.
¡Cuidado!
Para evitar desperfectos en la pintura del vehículo:•Las piezas con pintura mate o las piezas de plástico no se deben tratar
con abrillantadores ni con cera dura.•Evite aplicar el pulimento a la pintura del vehículo en zonas próximas a
arena o polvo.Conservación de las piezas de plástico
Las piezas de plástico no deben entrar en contacto con disol-
ventes.Si no bastase un lavado normal, se podrán utilizar también productos espe-
ciales sin disolventes para la limpieza y conservación de plásticos, que estén
homologados.
AlteaXL_ES.book Seite 227 Mittwoch, 21. Juli 2010 1:05 13
Page 233 of 331

Conservación y limpieza231
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Limpieza del vano motor
Aumente las precauciones para la limpieza del vano motor.Protección anticorrosiva
El vano motor y la superficie del grupo motopropulsor llevan de fábrica una
protección anticorrosiva.
Particularmente en invierno es muy importante llevar una buena protección
anticorrosiva, especialmente al circular a menudo por carreteras rociadas con
sal. Para evitar que la sal ocasione cualquier deterioro, sería aconsejable
limpiar a fondo el vano motor, antes y después de la temporada fría.
Los Servicios Técnicos disponen de los productos de limpieza y conservación
adecuados y de los equipos de taller necesarios. Por ello, le recomendamos
que acuda a éstos para realizar dichos trabajos.
Si se somete el vano motor a una limpieza con productos disolventes de
grasas o si se efectúa un lavado del motor, casi siempre se pierde la protec-
ción anticorrosiva. Por ello, en esas ocasiones, habría que encargar necesa-
riamente que se aplique, a continuación, conservante duradero a todas las
superficies, uniones, ranuras y grupos del vano motor.
¡ATENCIÓN!
•Antes de realizar trabajos en el vano motor, tenga en cuenta las adver-
tencias correspondientes ⇒página 243.•Antes de abrir el capó del motor, apague el motor, ponga el freno de
mano y retire siempre la llave de encendido.•Antes de limpiar el vano motor deje que el motor se enfríe.•Proteja manos y brazos para no cortarse con los cantos de piezas de
metal si, p. ej., está lavando los bajos del vehículo, la parte interior de los
pasos de rueda o los embellecedores de la ruedas. De lo contrario existe
peligro de lesionarse.
•El agua, el hielo y la sal antihielo en el sistema de frenos pueden reducir
la eficacia de frenado, por lo que existe peligro de accidente. Inmediata-
mente después del lavado evite maniobras de frenado bruscas o repen-
tinas.•No toque nunca el ventilador del radiador. Su funcionamiento depende
de la temperatura y podría ponerse en marcha de repente (incluso con la
llave de encendido extraída).Nota relativa al medio ambiente
Como al realizar el lavado del motor los residuos de gasolina, grasa y aceite
pueden ser arrastrados por el agua sucia, ésta se tendrá que depurar hacién-
dola pasar por un separador de aceite. Por ello, el lavado del motor sólo se
deberá realizar en un taller especializado o en una gasolinera adecuada.Conser vación del habitáculoLimpieza de piezas de plástico y del tablero de instrumentos– Utilice un paño limpio, sin hilachas, mojado con agua, para la limpieza de las piezas de plástico y del tablero de instrumentos.
– Si esto no fuese suficiente, recomendamos utilizar productos especiales sin disolventes para la limpieza y conservación de
plásticos.
¡ATENCIÓN! (continuación)
AlteaXL_ES.book Seite 231 Mittwoch, 21. Juli 2010 1:05 13