stop start Seat Altea XL 2015 Manuale del proprietario (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2015, Model line: Altea XL, Model: Seat Altea XL 2015Pages: 252, PDF Dimensioni: 4.32 MB
Page 5 of 252
Indice
Indice
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Viaggiare sicuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
La sicurezza è sempre la cosa più importante! 5
Consigli per la guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Corretta posizione a sedere . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Zona dei pedali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cinture di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
La funzione delle cinture di sicurezza . . . . . . . . 12
Regolazione corretta delle cinture di sicurezza 15
Pretensionatori della cintura . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sistema degli airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Breve introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vista generale dell'airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Disattivazione degli airbag . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Trasporto sicuro dei bambini . . . . . . . . . . . . . . 26
Sicurezza dei bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Seggiolini per bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Posto di guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Quadro generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Strumentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Spie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Display digitale del quadro strumenti . . . . . . . 50
Menu quadro strumenti* . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Comandi sul volante* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Sistema audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Sistema di radionavigazione . . . . . . . . . . . . . . . 65
Apertura e chiusura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Chiusura centralizzata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Chiavi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Telecomando a radiofrequenza . . . . . . . . . . . . . 72
Impianto antifurto* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Portellone posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Alzacristalli elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Tettuccio scorrevole e sollevabile* . . . . . . . . . . 79
Per vedere ed essere visti
. . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Luci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Luci interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Per una buona visibilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Impianti tergicristalli e tergilunotto . . . . . . . . . 89
Specchietti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Sedili e poggiatesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Regolare i sedili e i poggiatesta . . . . . . . . . . . . 94
Sedili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Divano posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Trasporto e attrezzatura pratica . . . . . . . . . . . . 100
Vani e scomparti portaoggetti . . . . . . . . . . . . . . 100
Portaoggetti estraibile multiuso* . . . . . . . . . . . 103
Posacenere*, accendisigari* e prese elettriche 105
Triangolo catarifrangente, valigetta di pronto
soccorso, estintore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Bagagliaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Portabagagli/portapacchi da tetto* . . . . . . . . . 112
Climatizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Climatic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Climatronic 2C* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Avvertenze generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Servosterzo (servotronic*) . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Trazione integrale* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Guida con GPL* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Viaggi all'estero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Contatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Frenare e parcheggiare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Cambio manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Cambio automatico/cambio automatico DSG* 136
Rodaggio e guida economica . . . . . . . . . . . . . . 140
Sistemi di assistenza per il conducente . . . . . . 144
Sistemi di frenata e stabilizzazione . . . . . . . . . 144
Sistema Start-Stop* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Sistema acustico di assistenza per il
parcheggio* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Velocità di crociera* (regolatore di velocità -
GRA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Dispositivo di traino
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Guida con rimorchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Consigli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Cura e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Accessori e modifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . 158
Pulizia e cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Cura delle parti esterne del veicolo . . . . . . . . . 160
Cura delle parti interne del veicolo . . . . . . . . . . 165
Controlli e rabbocchi periodici . . . . . . . . . . . . . 170
Carburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Benzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Gasolio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Impianto a GPL (gas liquefatto del petrolio)* . . 173
Lavori nel vano motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Olio motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Sistema di raffreddamento . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Serbatoio tergicristalli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Liquido dei freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Batteria del veicolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Ruote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Ruote e pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Manutenzione invernale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
In casi di emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Attrezzi di bordo, ruota di scorta . . . . . . . . . . . . 196
Cambio della ruota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Riparazione degli pneumatici . . . . . . . . . . . . . . 201
Avviamento d'emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Traino o avviamento a traino . . . . . . . . . . . . . . . 206
Chiusura o apertura di emergenza . . . . . . . . . . 208
Sostituzione delle spazzole . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Fusibili e lampadine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Fusibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Sostituzione delle lampadine . . . . . . . . . . . . . . 214
3
Page 35 of 252
Posto di guida
Comando
Posto di guida Quadro generale Vista d'insieme del cruscotto Levetta di apertura della porta
Interruttore delle luci
. . . . . . . . . . . . .80
Regolatore dell'intensità di illumi-
nazione degli strumenti e dei co-
mandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Regolazione profondità fari . . . . . . .85
Bocchette di ventilazione
Leva degli indicatori di direzione e
degli abbaglianti ed impianto di re-
golazione della velocità* . . . . . . . . . .82, 152
Comandi sul volante . . . . . . . . . . . . . .61
Quadro strumenti: – Strumentazione . . . . . . . . . . . . . . . . 34
– Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
– Spie di controllo e avvertimento .38
Avvisatore acustico (funziona solo a
quadro acceso) Airbag lato condu-
cente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1 2
3
4
5
6
7
8
9 Leva del tergicristalli e gestione
dell'indicatore multifunzione*
. . . . .89, 56
Rotella di regolazione del riscalda-
mento del sedile sinistro . . . . . . . . . .98
Comandi di – Riscaldamento* e aerazione . . . .115
– Climatic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
– Climatronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Radio/Navigatore*
Rotella di regolazione del riscalda-
mento del sedile destro . . . . . . . . . . .98
Spia della disattivazione degli air-
bag del passeggero anteriore . . . . .25
Airbag frontale lato del passeggero
anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Leva di apertura del cassetto por-
taoggetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Leva selettrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Alloggiamento del portabicchieri . .102
Comandi sulla console centrale:
– Chiusura centralizzata . . . . . . . . . .67
– ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
– Controllo della pressione degli
pneumatici* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
– Park Pilot* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
10 11
12
13
14
15
16
17
18
19
20 –
Accendisigari / presa elettrica . . .105
– Regolazione degli specchietti re-
trovisori esterni . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
– Start-Stop* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Freno a mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Interruttore dell'impianto di lam-
peggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Pedali
Blocchetto d'avviamento . . . . . . . . . .129
Leva per la regolazione del pianto-
ne dello sterzo* . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Maniglia per l'apertura del cofano
del vano motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Interruttore per l'apertura e la chiu-
sura dei finestrini anteriori . . . . . . . .76
Interruttore di sicurezza* per i fine-
strini posteriori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Interruttori* per l'apertura e la chiu-
sura dei finestrini posteriori . . . . . . .76 Avvertenza
Alcune delle dotazioni raffigurate nell'illu-
strazione sono presenti solo su determinate
versioni o costituiscono degli optional. 21
22
23
24
25
26
27
28
29
33Dati tecnici
Consigli
Comando
Sicurezza
Page 44 of 252
Comando
Esempi di messaggi di avvertimento del 1º
livello di gravità (in rosso)
● Simbolo dell'impianto dei freni con mes-
saggio STOP LIQUIDO FRENI VEDI MANUALE
op p
ure STOP GUASTO AI FRENI VEDI MANUALE
● Simbolo del
liquido di raffreddamento
con messaggio STOP CONTROLLARE REFRIGE- RANTE
VEDI MANUALE .
● Simbolo della pressione dell'olio motore
con messaggio STOP PRESSIONE OLIO
SPEGNERE MOTORE VEDI MANUALE
Messaggi di avvertimento del 2º livello di
gravità (spia gialla)
Quando si verifica una di queste evenienze,
si accende il relativo ideogramma e si sente
un segnale acustico
. Controllare il più presto
possibile la corrispondente funzione anche
se il veicolo può funzionare in modo sicuro.
Se le segnalazioni del 2º livello di gravità so-
no più di una, gli ideogrammi corrispondenti
compaiono in successione per circa 2 secon-
di. Dopo un po' il testo informativo scompa-
re, mentre l'ideogramma resta visibile sul
bordo del display come promemoria.
Le segnalazioni del 2º livello di gravità
sono
visibili solo se non ci sono messaggi del 1º
livello
. Esempi di messaggi di avvertimento del 2º
livello di gravità (in giallo):
1)
● Spia del carburante con messaggio infor-
mativo
FARE RIFORNIMENTO DI CARBURANTE
● Simbolo dell'acqua dei tergicristalli con
messaggio
RABBOCCARE ACQUA DETERGENTE .
Riempire il serbatoio del lavacristalli.
Messaggi di avvertimento sul
display*
Messaggi a)Spiegazione
SERVICEL'intervallo di service è scaduto. Rivol-
gersi al centro Service
IMMOBILIZERImmobilizer attivo. Il veicolo non si ac-
cenderà. Rivolgersi al centro Service
ERROREQuadro strumenti difettoso. Rivolgersi
al centro Service
PULIRE FILTRO
ARIAAvvertimento: Si deve pulire il filtro
dell'aria
CHIAVE NONTROVATAAvvertimento: Non si trova la chiave
corretta nel veicolo
PILA DELLA CHIAVEAvvertimento: Pila scarica. Cambiare la
pila.
Messaggi a)Spiegazione
FRIZIONEAvvertimento: Premere la frizione per
avviarsi. Nei veicoli con cambio manua-
le e sistema Start-Stop.
--> P/NAvvertimento: Portare la leva in posi-
zione P/N per mettersi in moto. Solo
nei veicoli con cambio automatico.
--> PAvvertimento: Portare la leva in posi-
zione P allo spegnimento del motore.
AVVIOAvvertimento: Il motore si avvia auto-
maticamente. Sistema Start-Stop atti-
vo.
AVVIARE MA-
NUALM_Avvertimento: Si deve avviare il motore
manualmente. Sistema Start-Stop atti-
vo
ERRORE
START STOPAvvertimento: Errore del sistema Start-
Stop.
START STOP
NON POSSIB_Avvertimento: Anche se il sistema
Start-Stop è attivo, non si può spegne-
re il motore automaticamente. Non so-
no soddisfatte tutte le condizioni.
START STOP ATTIVOAvvertimento: Sistema Start-Stop atti-
vo. Veicolo in modo Stop
SPEGNEREQUADROSTRUM_Avvertimento: Sistema Start-Stop atti-
vo. Spegnere il quadro quando si lascia
il veicolo.
CAMBIO SUR- RISCALDATOAvvertimento: Fermare il veicolo. Cam-
bio surriscaldato 1)
In funzione della versione del modello.
42
Page 146 of 252
Comando
Risparmiare corrente
Il motore aziona l'alternatore, producendo
elettricità; per questo, con la necessità di
elettricità aumenta anche il consumo di car-
burante. Per questo motivo, occorre scollega-
re i dispositivi elettrici quando non sono ne-
cessari. I dispositivi ad elevato consumo so-
no, ad esempio, la ventola ad alta velocità, il
riscaldamento del lunotto posteriore e il ri-
scaldamento dei sedili*. Avvertenza
● Se il veicolo dispone del sistema Start-
Stop, si consiglia di non disattivare questa
f u
nzione.
● Si raccomanda di chiudere i finestrini se si
superano i 60 km/h.
● Durante la guida non si deve lasciare il pie-
de appoggiato sul pedale della frizione. La pr
essione può infatti far scivolare il disco,
consumando in questo modo più carburante e
potendo bruciare i materiali d'attrito del di-
sco, il che causerebbe un guasto grave.
● In una pendenza non far lavorare la frizione
per mantenere il veicolo, usare il freno a pe-
dale o a mano appoggiandosi su quest'ultimo
per avviarsi. Il consumo sarà minore e si evi-
teranno danni al disco della frizione.
● Usare il freno motore nelle discese ingra-
nando la marcia che meglio si adatta alla si-
tuazione. Il consumo sarà “minimo” e i freni
non soffriranno. Sistemi di assistenza per il
conducente
Sistemi di frenata e
stabilizzazione Controllo elettronico della stabilità
(ESC)* Fig. 131
Dettaglio della console centrale: ta-
sto ESC. Questo controllo elettronico della stabilità ri-
duce il rischio di derapare e migliora la stabi-
lità del veicolo.
Il sistema di controllo elettronico della stabi-
lità (ESC) include il blocco elettronico del dif-
ferenziale (EDS), la regolazione antislitta-
mento in accelerazione ASR, l'assistente di
frenata (BAS) e il controllo di stabilità per il ri-
morchio (TSP). L'ESC funziona in combinazio-
ne con l'ABS. In caso di anomalie in uno deidue sistemi, si accende sia la spia dell'ESC
che quella dell'ABS.
L'ESC si attiva automaticamente all'accensio-
ne del motore.
L'ESC è sempre attivo, non è possibile disat-
tivarlo. Con l'interruttore ESC è possibile di-
sattivare solo l'ASR.
L'ASR si può disattivare in quei casi in cui si
vuole che le ruote slittino.
Ad esempio:
● quando si viaggia con le catene da neve,
● quando si procede sulla neve alta o su un
terreno particolarmente molle,
● quando si tenta di liberare il veicolo impan-
tanato andando più volte avanti e indietro.
Subito dopo si deve però riattivare l'ASR, pre-
mendo di nuovo il tasto corrispondente.
Controllo elettronico della stabilità (ESC)*
L'ESC riduce il rischio di sbandate grazie al
bloccaggio di singole ruote.
Sulla base dell'angolo di sterzata e della ve-
locità del veicolo viene determinata la dire-
zione desiderata dal conducente e confronta-
ta con il comportamento effettivo del veicolo.
In caso di scostamenti tra l'una e l'altro, per
esempio al principio di una sbandata del vei-
colo, l'ESC frena automaticamente la ruota
corretta.
144
Page 150 of 252
Comando
causa della eccessiva coppia che viene tra-
smessa in alcune occasioni. Invece la ruota
esterna riceve una coppia inferiore a quella
che potrebbe trasmettere. Questo effetto pro-
voca la perdita globale dell'aderenza laterale
dell'avantreno, che si trasforma in sottoster-
zata o “allargamento” della traiettoria.
Il sistema XDS è capace, tramite i sensori ed i
segnali dell'ESC, di rilevare e correggere que-
sto effetto.
Il sistema XDS, tramite l'ESC, frenerà la ruota
interna che bilancerà l'eccesso di coppia mo-
trice in questa ruota. Questo permette che la
traiettoria disegnata dal conducente abbia
una maggiore precisione.
Il sistema XDS interagisce con l'ESC ed è
sempre attivo, anche se il controllo di trazio-
ne ASR è scollegato.
Servofreno Il servofreno fa aumentare la pressione eser-
citata dal conducente sul pedale del freno.
Funziona soltanto
a motore avviato.
Nel c
aso in cui il servofreno non sia in funzio-
ne, ad esempio quando il veicolo viene trai-
nato oppure quando il servofreno stesso è
guasto, la pressione da esercitare sul pedale
dei freni è notevolmente maggiore rispetto
alla norma. ATTENZIONE
Lo spazio di frenata può allungarsi a causa di
fattori esterni.
● Non mettere mai in movimento il veicolo a
motore spento. In caso contrario sussiste il
pericolo di incidente. Lo spazio di frenata au-
menta sensibilmente quando il servofreno è
disattivato.
● Quando il servofreno non è in funzione, ad
esempio se il veicolo viene trainato, è neces-
sario esercitare sul pedale del freno una pres-
sione molto maggiore rispetto alla norma. Sistema Start-Stop*
Descrizione e funzionamento In modalità Start-Stop il motore si spegne
quando il veicolo è fermo e si riavvia quando
è necessario.
–
A veicolo fermo, mettere il cambio in folle e
alzare il pedale dalla frizione. Il motore si
spegnerà.
– Se si preme il pedale della frizione, il moto-
re si riaccende.
– Sul display del quadro strumenti viene vi-
sualizzato un messaggio riguardante lo
stato della modalità Start-Stop ›››
fig. 133 .C
ondiz
ioni per la modalità Start-Stop
● La cintura di sicurezza del conducente deve
essere allacciata.
● Il cofano del vano motore deve essere chiu-
so.
● Il motore deve essere alla temperatura di
servizio.
● Il volante deve essere dritto.
● Il veicolo non deve trovarsi su una strada in
forte pendenza.
● Non deve essere stata inserita la retromar-
cia.
● Non ci deve essere un rimorchio aggancia-
to al veicolo.
● La temperatura all'interno del veicolo deve
essere compresa nei limiti di comfort (il tasto A/C
11
››› fig. 120 deve essere attivo).
● La f u
nzione di disappannamento del para-
brezza non deve essere attiva.
● Altrimenti
viene richiesto un incremento di
portata d'aria 10
››› fig. 120 di 3 volte supe-
rior e.
● Non dev
e essere selezionata la temperatu-
ra HI o LO.
● La porta del conducente deve essere chiu-
sa.
● Il filtro antiparticolato non deve essere in
modalità rigenerazione (motori diesel).
● La carica della batteria deve essere tale da
garantire il successivo riavvio.
148
Page 151 of 252
Sistemi di assistenza per il conducente
● La temperatura della batteria deve essere
compresa tra -1 °C (+30 °F) e +55 °C
(+131 °F).
● Il sistema di parcheggio assistito (Park As-
sist*) non deve essere attivo.
Interruzione della modalità Start-Stop
Nelle seguenti situazioni viene interrotta la
modalità Start-Stop e il motore si riavvia au-
tomaticamente:
● Il veicolo avanza.
● Il pedale del freno viene premuto varie vol-
te in modo continuo.
● La batteria non è sufficientemente carica.
● Il sistema Start-Stop è stato disattivato ma-
nualmente.
● La funzione di disappannamento del para-
brezza è attiva.
● La temperatura all'interno del veicolo supe-
ra i limiti di comfort (il tasto A/C
11 ›››
fig. 120 deve essere attivo).
● Se v
iene richiesto un incremento di portata
d'aria 10
››› fig. 120 di 3 volte superiore.
● Sel ez
ionare la temperatura HI o LO.
● La temperatura del liquido di raffredda-
mento del motore non è adeguata.
● L'alternatore è guasto, ad esempio si è rot-
ta la cinghia di trasmissione.
● Il mancato soddisfacimento delle condizio-
ni descritte nel paragrafo precedente. ATTENZIONE
Non lasciare che il veicolo avanzi a motore
spento per nessun motivo. C'è il rischio di
perdere il controllo del veicolo. Si potrebbe
provocare un incidente e gravi infortuni.
● Si tenga comunque presente che se il moto-
re è spento il servosterzo non funziona. Sarà
quindi necessario girare il volante con mag-
gior forza.
● Scollegare il sistema Start-Stop quando si
deve, per esempio, attraversare un ruscello. Avvertenza
● Sui veicoli con Start-Stop e cambio manua-
le, quando si avvia il motore, si deve premere
la frizione.
● Quando non vengono soddisfatte le condi-
zioni di fermo, nel quadro strumenti compare
il simbolo di Start-Stop barrato.
● Se il volante è girato oltre i 270° non si ve-
rifica lo Stop, tuttavia l'angolo di sterzata del
volante non ha alcun effetto sull'avvio del vei-
colo. Disattivare e attivare la modalità
Start-Stop
Fig. 132
Dettaglio del pulsante della modalità
Start-Stop. Ogni volta che si avvia il motore, la modalità
Start-Stop si attiva automaticamente.
Disattivare la modalità Start-Stop
manualmente
– Premere il tasto A
››› fig. 132 situato sulla
c on
sole centrale. Quando si disattiva la
modalità Start-Stop si accende la spia del
pulsante.
– Se il veicolo in quel momento è in modalità
Start-Stop, il motore si avvia immediata-
mente.
Attivare la modalità Start-Stop manualmente – Premere il tasto A
››› fig. 132 situato sulla
c on
sole centrale. La spia integrata nel tasto
si spegne. 149
Dati tecnici
Consigli
Comando
Sicurezza
Page 152 of 252
Comando
Informazioni per il conducente Fig. 133
Indicazione nel display del quadro
strumenti durante la modalità Start-Stop. Se il motore viene spento durante la modali-
tà Start-Stop, compare l'indicazione nel di-
splay del quadro strumenti.
Avvertenza
Esistono diverse versioni di quadri strumenti
per cui la visualizzazione delle indicazioni nel
display può variare. Sistema acustico di assistenza
per il parcheggio*
Avvertenze generali In funzione dell'equipaggiamento del veico-
lo, esistono diversi aiuti per il parcheggio e la
manovra.
Il Seat Parking System* è un dispositivo di
assistenza acustico per il parcheggio che av-
visa degli ostacoli che si trovano dietro il vei-
colo.
Il sistema SEAT Parking System Plus* aiuta a
parcheggiare indicando con un segnale acu-
stico e ottico
1)
gli oggetti che si trovano “da-
vanti” e “dietro” il veicolo. Avvertenza
Affinché il dispositivo di assistenza per il par-
cheggio possa funzionare correttamente, i
sensori devono essere puliti e privi di neve o
ghiaccio. SEAT Parking System: descrizione
Il Parking System è un dispositivo di assi-
stenza acustica per il parcheggio.Nel paraurti posteriore sono stati posizionati
dei sensori. Non appena viene rilevato un
ostacolo il dispositivo emette dei segnali
acustici. I campi di rilevamento dei sensori
sono i seguenti:DietroLaterale0,60
Centro1,60
Con l'avvicinarsi dell'ostacolo, la frequenza
del segnale acustico aumenta. Ad una di-
stanza inferiore a 0,30 m viene emesso un
segnale acustico continuo. Non proseguire!
Se la distanza dall'ostacolo rimane costante,
il volume del segnale acustico diminuisce
dopo circa 4 secondi (ciò non interessa il se-
gnale acustico permanente).
Il dispositivo di assistenza per il parcheggio
si attiva automaticamente con l'innesto della
retromarcia. Viene emesso un breve segnale
acustico.
ATTENZIONE
● L'aiuto per il parcheggio non sostituisce
l'attenzione del conducente. Il conducente è
comunque personalmente responsabile di
eventuali danni causati durante le manovre di
parcheggio e altre manovre simili.
● Nel campo di rilevamento dei sensori ci so-
no dei "punti morti", all'interno dei quali non 1)
Veicoli dotati di sistema di navigazione.
150
Page 207 of 252
In casi di emergenza
Se il motore non si mette in moto perché la
batteria è scarica, si può utilizzare la batteria
di un altro veicolo.
Cavi per l'avviamento d'emergenza
Per l'avviamento di emergenza occorrono dei
cavi conformi alla norma DIN 72553 (vedi in-
dic az
ioni del produttore). La loro sezione de-
ve essere di almeno 25 mm 2
nel caso di mo-
tore a benzina e di almeno 35 mm 2
per il mo-
tore diesel. Avvertenza
● Tra i veicoli non deve esserci alcun contatto
perché si potrebbe avere un passaggio di cor-
rente già al momento del collegamento dei
poli positivi.
● La batteria scarica deve essere collegata
correttamente alla rete di bordo. Avviamento d'emergenza: descrizione
Fig. 163
Schema elettrico per i veicoli non do-
tati di sistema Start-Stop. Fig. 164
Schema elettrico per i veicoli dotati
di sistema Start-Stop. Presa di collegamento dei cavi per
l'avviamento di emergenza
1. Spegnere l'accensione di entrambi i veico-
li ››› .2. Collegare un'estremità del cavo di emer-
genza rosso
al polo positivo + del veicolo
con la batteria scarica A
››› fig. 163 .
3. C
ollegare l'altra estremità del cavo di
emergenza
rosso al polo positivo + della
batteria che fornisce la corrente B .
4. Nei veicoli senza sistema Start-Stop: col-
legare un'estremità del cavo nero di emer-
g en
za al polo negativo – del veicolo che
eroga la corrente B
››› fig. 163 .
– Nei v
eicoli con sistema Start-Stop: collega-
re un'estremità del cavo nero di emergenza
X a un elemento metallico massiccio avvi-
tato al monoblocco del motore o al mono-
blocco stesso ››› fig. 164 .
5. C
ollegare l'altra estremità del cavo nero
X , al monoblocco del motore del veicolo
con la batteria scarica oppure ad un ele-
mento metallico massiccio annesso al mo-
noblocco e comunque non nelle immedia-
te vicinanze della batteria A .
6. Disporre i cavi in modo che non possano rimanere impigliati nei componenti rotanti
che si trovano all'interno del vano motore.
Avviamento
7. Avviare il motore del veicolo che eroga la corrente e lasciarlo al minimo.
8. Accendere poi il motore del veicolo che ri- ceve la corrente e attendere 2 o 3 minuti,
finché il motore non inizia a “girare”. »
205
Dati tecnici
Consigli
Comando
Sicurezza
Page 231 of 252
Caratteristiche tecniche
Motori a benzina 1,2 77 kW (105 CV) Start-Stop Dati del motorePotenza in kW (CV) a 1/minCoppia motrice massima (Nm a
1/min)N. di cilindri/cilindrata (in cm 3
)Carburante
77 (105)/5.000175/1.550-4.1004/1.197Super 95 NOR a)
/Normale 91 NOR b)
a)
Numero Ottanico Research = Unità di misura del potere antidetonante della benzina.
b) Con leggera perdita di potenza
PrestazioniALTEAALTEA XL
Velocità massima (km/h)184184
Accelerazione da 0 a 80 km/h (s)7,37,5
Accelerazione da 0 a 100 km/h (s)11,311,6
Peso (in kg)
Peso totale ammesso1.8801.939
Massa durante la marcia (con conducente)1.3601.395
Massa max. sull'asse anteriore970980
Massa max. sull'asse posteriore9801.025
Carico massimo consentito sul tetto7575
Carichi rimorchiabili (in kg)
Rimorchio senza freni680690
Rimorchio con freno in pendenze fino al 8%1.5001.500
Rimorchio con freno in pendenze fino al 12%1.2001.200 229
Dati tecnici
Consigli
Comando
Sicurezza
Page 237 of 252
Caratteristiche tecniche
Motore diesel 1.6 TDI CR 77 kW (105 CV) DPF Start-Stop Dati del motorePotenza in kW (CV) a 1/minCoppia motrice massima (Nm a
1/min)N. di cilindri/cilindrata (in cm 3
)Carburante
77 (105)/4.400250/1.500-2.5004/1.598Gasolio secondo la norma DIN EN 590,
min. 51 CZa)
a)
Numero Cetano (numero cetanico) = Misura che indica il grado di infiammabilità del gasolio
PrestazioniALTEAALTEA XL
Velocità massima (km/h)183183
Accelerazione da 0 a 80 km/h (s)88,2
Accelerazione da 0 a 100 km/h (s)12,212,4
Peso (in kg)
Peso totale ammesso1.9702.024
Massa durante la marcia (con conducente)1.4501.480
Massa max. sull'asse anteriore1.0451.040
Massa max. sull'asse posteriore9601.010
Carico massimo consentito sul tetto7575
Carichi rimorchiabili (in kg)
Rimorchio senza freni720740
Rimorchio con freno in pendenze fino al 8%1.5001.500
Rimorchio con freno in pendenze fino al 12%1.4001.400 235
Dati tecnici
Consigli
Comando
Sicurezza