ABS Seat Ateca 2016 Manual de instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2016, Model line: Ateca, Model: Seat Ateca 2016Pages: 356, tamaño PDF: 7.05 MB
Page 292 of 356

Consejos
Conservación interior del ve-
híc u
lo
P
antalla de la radio/Easy Connect* y
panel de control* La pantalla puede limpiarse con un paño
suav
e
y un “limpiador para pantallas de cris-
tal líquido” de venta en tiendas especializa-
das. Para limpiar la pantalla, se debería hu-
medecer un poco el paño con el líquido lim-
piador.
El panel de control del Easy Connect* debe
limpiarse primero con un pincel para que la
suciedad no se introduzca en el aparato o en-
tre las teclas y la carcasa. Seguidamente, re-
comendamos limpiar el panel de mando del
Easy Connect* con un paño humedecido con
agua y lavavajillas. CUIDADO
● Par a ev
itar que se raye, la pantalla no debe-
ría limpiarse nunca estando seca.
● Para evitar dañarlo, asegúrese de que no se
introduzc
a líquido en el panel de mando del
Easy Connect*. Piezas de plástico y piel sintética
Las piezas de plástico y el cuero artificial se
p
ueden limpi
ar c
on un paño húmedo. En el caso de que esto no sea suficiente, estas par-
tes
sólo se deberán limpiar con productos de
limpieza y conservación para plásticos que
no contengan disolventes.
Telas y revestimiento textiles Las telas y los revestimientos textiles (p. ej.,
as
ient
os, revestimientos de las puertas, etc.)
se deberían limpiar con regularidad con un
aspirador. De esta forma se eliminan las par-
tículas de suciedad de la superficie que po-
drían incrustarse en la tela con el uso. No se
debería utilizar vapor para limpiar, ya que
permite que la suciedad penetre más profun-
damente en la tela y se fije en ella.
Limpieza normal
Para la limpieza le recomendamos por lo ge-
neral utilizar una esponja blanda o un paño
de microfibra de venta en establecimientos
comerciales que no suelte hilacha. Sólo las
moquetas del suelo y las alfombrillas se de-
ben limpiar con cepillos, ya que otras super-
ficies de material textil pueden dañarse al
utilizar cepillos.
En el caso de suciedad general superficial, la
limpieza se puede realizar con un limpiador
de espuma de venta en establecimientos co-
merciales. La espuma se distribuye con una
esponja blanda sobre la superficie textil a
tratar y se deja actuar ligeramente. Sin em- bargo, hay que evitar que la tela se empape.
A continuac
ión se r
etira la espuma aplicando
paños absorbentes y secos (p. ej., paños de
microfibra), y después de que se haya seca-
do totalmente, se aspira.
Limpieza de manchas
Las manchas ocasionadas con bebidas (p.
ej., café o jugos de frutas, etc.) se pueden
tratar con una disolución de producto de lim-
pieza para ropa delicada. Esta disolución se
aplica con una esponja. En el caso de man-
chas difíciles de quitar se puede aplicar y de-
jar actuar una pasta de limpieza directamen-
te sobre la mancha. A continuación es nece-
sario efectuar un tratamiento posterior con
agua clara para retirar los restos del producto
de limpieza. Para ello se aplica agua con un
paño o esponja húmedos y se seca aplican-
do paños absorbentes y secos.
Las manchas de chocolate o de maquillaje se
retiran aplicando una pasta de limpieza (p.
ej., jabón blando). A continuación se retira el
jabón con agua (esponja húmeda).
Para el tratamiento de grasa, aceite, lápiz de
labios o tinta de bolígrafo se puede aplicar
alcohol. A las partículas de grasa o coloran-
tes sueltos se les debe aplicar material ab-
sorbente. Si se diera el caso, es necesario
efectuar un tratamiento posterior con una
pasta de limpieza y agua.
290
Page 294 of 356

Consejos
●
El c o
lor del cuero también requiere cuida-
dos. Si alguna zona pierde color, se deberá
retocar con una crema conservante del color
adecuado. Limpiar y cuidar el tapizado de cuero
El cuero natural requiere una atención y cui-
da
do e
speciales.
Limpieza normal
– Limpie las superficies de cuero sucias con
un p año de al
godón o de lana ligeramente
humedecido.
Limpieza en caso de mayor suciedad
– En el caso de que no sea suficiente limpiar
con un p
año un poco húmedo, utilice un
paño y una dilución jabonosa (2 cuchara-
das de jabón neutro por 1 litro de agua).
– Al hacerlo, asegúrese de que el cuero no se
empape en ningún p
unto y de que no pe-
netre agua en las costuras.
– Seguidamente, pase un paño seco y suave.
Limpiar manc
has
– Elimine las manchas recientes de líquidos
que teng
an una base de agua (p. ej., café,
té, zumos, sangre, etc.) con un paño que
absorba bien o con papel de cocina, o bien utilice el producto del limpieza del kit de
conser
vación si la mancha ya se ha secado.
– Elimine las manchas recientes que tengan
una
base de grasa (p. ej., mantequilla, ma-
yonesa, chocolate, etc.) con un paño que
absorba o con papel de cocina, o bien utili-
ce el producto de limpieza del kit de con-
servación en el caso de que la mancha no
haya penetrado todavía en la superficie del
cuero.
– Utilice un aerosol para disolver grasas en el
caso de
manchas de grasa secas .
– Utilice un quitamanchas adecuado para las
manch
as especiales en el cuero (p. ej., de
bolígrafo, rotulador, esmalte de uñas, pin-
tura de dispersión, betún, etc.).
Conservación del cuero
– Trate el cuero cada 6 meses con un produc-
to adec
uado para la conservación del cue-
ro.
– Al emplear dicho producto, aplique la can-
tidad mínim
a necesaria.
– Pase luego un paño suave.
Si tiene algun
a pregunta relativa a la limpie-
za o al cuidado del cuero en su vehículo, le
recomendamos que se ponga en contacto
con su Servicio Oficial SEAT. Le asesorarán
gustosamente y le informarán también sobre
el programa de productos para la conserva-
ción del cuero, como ejemplo: ●
Kit de limpieza
y conservación.
● Crema de conservación del color adecuado.
● Quitamanchas para tinta de bolígrafo, be-
tún, etc.
● Aer
osol para disolver la grasa.
● Novedades y futuros productos. CUIDADO
El cuero no debe tratarse en ningún caso con
diso lv
entes (p. ej., gasolina, trementina, cera
para suelos, betún u otros productos simila-
res). Limpiar el tapizado Alcántara
Eliminar el polvo y la suciedad
– Humedezca liger amen
t
e un paño y limpie
la tapicería.
Eliminar las manchas
– Humedecer un paño en agua templada o
en alcoho
l diluido.
– Restriegue con cuidado sobre la mancha,
haci
a el centro.
– Seque la superficie limpia con un paño
suave.
No uti
lice productos previstos para cuero pa-
ra limpiar los tapizados Alcántara.
292
Page 320 of 356

Consejos
verificación del funcionamiento. Se apagan
tr an
s
curridos unos segundos. ATENCIÓN
Si los neumáticos están inflados a distintas
pre s
iones, o a una presión demasiado baja,
puede estropearse algún neumático, y se
puede perder el control sobre el vehículo, lo
que podría ocasionar un accidente grave e in-
cluso mortal.
● Si se ilumina el testigo , deténga
se inme-
diatamente y compruebe los neumáticos.
● Si los neumáticos están inflados a distintas
pres
iones, o a una presión demasiado baja,
se puede incrementar el desgaste de los neu-
máticos, empeorar la estabilidad del vehículo
y prolongar la distancia de frenado.
● Si los neumáticos están inflados a distintas
pres
iones, o a una presión demasiado baja,
puede estropearse algún neumático, llegando
a reventar y haciendo que se pierda el control
sobre el vehículo.
● El conductor es responsable de que todos
los neumátic
os del vehículo estén inflados a
la presión correcta. La presión de inflado re-
comendada viene indicada en un adhesivo
››› pág. 325.
● El sistema de control de los neumáticos só-
lo func
iona correctamente si todos los neu-
máticos en frío se encuentran a la presión co-
rrecta.
● No llevar los neumáticos a la presión co-
rrecta p
uede dañarlos y ocasionar un acci-
dente. Asegúrese de que la presión de inflado de todos los neumáticos se corresponda
siempr
e c
on la carga del vehículo.
● Antes de emprender un viaje, infle siempre
los neumátic
os a la presión correcta.
● Los neumáticos con presión insuficiente se
ven sometidos
a mayor trabajo de flexión.
Con ello el neumático podría calentarse en
exceso provocando un desprendimiento de la
banda de rodadura y llegando incluso a re-
ventar.
● A alta velocidad y con el vehículo sobrecar-
gado
, los neumáticos podrían calentarse tan-
to que podrían reventar, pudiendo perder el
control sobre el vehículo.
● Una presión excesiva o demasiado baja re-
duce la
vida útil del neumático, empeorando
además el comportamiento dinámico del ve-
hículo.
● Si el neumático no se ha pinchado y no es
impres
cindible cambiarlo de inmediato, con-
duzca hacia el taller especializado más próxi-
mo a baja velocidad y haga verificar y corregir
la presión de inflado. ATENCIÓN
Tenga en cuenta las advertencias de seguri-
da d ›
›› en Testigos de control y de adver-
tenc i
a de la pág. 114. Aviso
● Si con el enc
endido conectado se detecta
una presión de inflado demasiado baja, se oi- rá un aviso acústico. En caso de fallo del sis-
tem
a se o
ye una señal acústica.
● Conducir por vías sin asfaltar durante un
larg
o período de tiempo o conducir de forma
deportiva puede desactivar temporalmente el
TPMS. El testigo de control muestra un fallo,
pero desaparece cuando las condiciones de la
vía o la forma de conducir cambian. Indicador de control de los neumáti-
co
s Fig. 229
Cuadro de instrumentos: aviso de
pér did
a de pr
esión de los neumáticos. El indicador de control de los neumáticos
c
omp
ar
a las vueltas y, con ello, la superficie
de rodadura de cada rueda con ayuda de los
sensores del ABS. Si cambia el perímetro de
rodadura de una o más ruedas, el indicador
de control de los neumáticos lo señala en el
cuadro de instrumentos a través del testigo y
un aviso al conductor ››› fig. 229. Siempre y
318
Page 321 of 356

Ruedas
cuando esté afectado sólo un neumático, se
señal ará l
a po
sición del mismo en el vehícu-
lo.
Pérdida presión: ¡Compr. pre-
sión neum. del. izq.!
Cambio del perímetro de rodadura
El perímetro de rodadura de un neumático
puede variar:
● Cuando la presión de inflado se cambia de
forma m
anual.
● Si la presión del neumático es insuficiente.
● Si la estructura del neumático presenta
desper
fectos.
● Si el vehículo está desnivelado por la car-
ga.
● Si la
s ruedas de un eje sufren más carga (p.
ej., con un
a carga elevada).
● Si el vehículo lleva montadas cadenas para
la nieve.
● C
uando la rueda de emergencia está mon-
tad
a.
● Si se ha cambiado una rueda de un eje.
El indica
dor de control de los neumáticos
puede reaccionar con retraso o no indicar na- da bajo determinadas circunstancias (p. ej.,
conducc
ión deportiva, carreteras nevadas o
sin pavimentar o conducir con cadenas).
Calibrar el indicador de control de los
neumáticos Tras cambiar la presión de inflado o cambiar
un
a o más
ruedas se debe volver a calibrar el
indicador de control de los neumáticos. Há-
galo también, al intercambiar, por ejemplo,
las ruedas delanteras con las traseras.
● Conecte el encendido.
● Memorice la nueva presión de inflado en el
si s
tema Easy Connect 1)
con la tecla y la
t ec
l
a de función AJUSTES
› ›
›
pág. 27 .
El sistema calibra por sí solo con el vehículo
en marcha la presión de inflado proporciona-
da por el conductor y los neumáticos monta-
dos. Tras un largo recorrido con diferentes ve-
locidades se recopilan y supervisan los valo-
res programados.
Bajo cargas muy pesadas de las ruedas, por
ejemplo, carga elevada, la presión de inflado
debe aumentarse a la presión de inflado de carga total recomendada antes de la calibra-
ción
››
› pág. 325. Aviso
● El indic a
dor de control de los neumáticos
no funciona cuando el ESC o el ABS tienen
una anomalía ››› pág. 184.
● Cuando se utilizan cadenas para nieve se
puede produc
ir una indicación errónea por-
que éstas aumentan el perímetro de la rueda. 1)
En vehículos sin sistema Easy Connect el interrup-
tor p ar
a el control de los neumáticos está situado en
la consola central al lado de los intermitentes de
emergencia. 319
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 339 of 356

Índice alfabético
Índice alfabético
A
Abri l
l
antar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Abrir y cerrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 119 capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
con el conmutador del cierre centralizado . . . 122
en el bombín de cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
por control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
portón del maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
portón del maletero con apertura y cierre eléc-tricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
tapa del depósito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
techo de cristal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
ABS véase Sistema antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . 184
ACC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 sensor de radar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157, 284
Accesorios eléctricos véase Toma de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Accidentes frontales y sus leyes físicas . . . . . . . . 73
Accionamiento de emergencia palanca selectora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
puerta del acompañante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49, 304 cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304, 306
comprobar el nivel de aceite . . . . . . . . . . . . . . 305
consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
indicador de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
intervalos de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . 304
propiedades de los aceites . . . . . . . . . . . . . . . . 50
reponer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 servicio de inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
varil
la de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Acompañante véase Posición correcta . . . . . . . . . . . . 65, 66, 67
AdBlue cantidad mínima de llenado . . . . . . . . . . . . . . 300
capacidad del depósito . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
cargar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
especificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Agua del limpiacristales cantidades de llenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
comprobar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
reponer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Ahorrar combustible modo de inercia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Airbag frontal del acompañante desconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 82
testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Airbags frontales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 78
Airbags laterales descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Airbags para la cabeza descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Airbags para las rodillas indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Aire acondicionado manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ajustar apoyacabezas delanteros . . . . . . . . . . . . 68, 152
apoyacabezas traseros . . . . . . . . . . . . . . 69, 152
asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
asientos delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
menú CAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 115
A
larma antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119, 129 remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278, 279
vigilancia del habitáculo y de la protección contra el remolcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Alcántara: limpiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Alfombrillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Alzar el vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Anomalía en el funcionamiento cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
catalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
control adaptativo de velocidad . . . . . . . . . . . 211
dispositivo de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
filtro de partículas diésel . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Front Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
sistema de aparcamiento asistido (Park As-sist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
sistema de vigilancia Front Assist . . . . . . . . . . 222
techo de cristal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Antena exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Antes de poner en marcha el vehículo . . . . . . . . . 64
Anticongelante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Antipinchazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 88
Apagar el motor con llave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Apagar las luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Aparcar con el sistema de aparcamiento asistido (ParkAssist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Aparcar (cambio automático) . . . . . . . . . . . . . . . 191
Apertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
cortinilla parasol (techo de cristal) . . . . . . . . . 138
portón del maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
tapa del depósito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
337