isofix Seat Ateca 2018 Instrukcja Obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2018, Model line: Ateca, Model: Seat Ateca 2018Pages: 380, PDF Size: 7.46 MB
Page 29 of 380

Podstawowe informacje
Systemy mocowania obejmują mocowa-
nie za pomocą górnego paska mocują- cego (Top Tether) i dolnych punktów
osadzenia fotelika znajdujących się na
siedzeniu.Grupa wagowa
Położenie fotelika
Przedni fotel pasażera
a)Siedzenie tylne boczneSiedzenie tylne środko-
web)
poduszka powietrzna
włączonapoduszka powietrznawyłączona
Grupa 0 do 10 kgXUc)UU
Grupa 0+ do 13 kgXUc)UU
Grupa I od 9 do 18 kgXUc)UU
Grupa II od 15 do 25 kgXUF c)UFUF
Grupa III od 22 do 36 kgXUFc)UFUF
X: Nie można zamontować fotelika w tej konfiguracji.
U: Odpowiednie dla uniwersalnych systemów fotelików dziecięcych w danej grupie wagowej.
UF: Dopuszczone dla uniwersalnych fotelików dziecięcych montowanych przodem do kierunku jazdy zatwierdzonych w danej grupie wagowej.
a)
Użytkowanie fotelików dziecięcych i ich montaż podlegają krajowym przepisom prawa o ruchu drogowym oraz instrukcjom producenta.
b) W przypadku fotelików półuniwersalnych, mocowanych za pomocą pasa bezpieczeństwa i podparcia dolnego, nie należy ich umieszczać na środkowym tylnym siedzeniu.
c) Siedzenia bez regulacji wysokości siedziska należy odsunąć maksymalnie do tyłu. Siedzenia z regulacją wysokości siedziska należy odsunąć maksymalnie do tyłu i ustawić w najwyższym
położeniu siedziska.
››› zob. Instrukcje bezpieczeństwa
na stronie 99 Mocowanie fotelika dziecięcego za pomocą systemów „ISOFIX“ i Top Tether*
Foteliki w systemach „ISOFIX“ i Top Te-
ther* można szybko, łatwo i bezpiecznie
zamocować na bocznych siedzeniach tyl-
nej kanapy.
» 27
Page 30 of 380

Podstawowe informacje
Na każdym tylnym siedzeniu znajdują się
dwa zaczepy mocujące „ISOFIX“. W nie- których samochodach zaczepy te są przy-
twierdzone do ramy siedzenia, w innych są
przymocowane do podłogi z tyłu. Uchwyty
mocujące „ISOFIX
“ znajdują się pomiędzy
oparciem tylnego siedzenia a siedziskiem ›››
rys. 32. Uchwyty Top T ether* są umiejs-
cowione za zagłówkami tylnego siedzenia
(za oparciem siedzenia lub w bagażniku)
››› rys. 33 .
W celu zapoznania się z kompatybilnością
systemów „ISOFIX” w samochodzie należy
posłużyć się poniższą tabelą. Dozwolona waga ciała wraz z informacjami
na temat rozmiarów od
A do F jest podana
na tabliczce umieszczonej na foteliku wraz
z atestem "uniwersalnym" lub "półuni-
wersalnym ".
Grupa wagowaKategoria
rozmiaruWyposażenie elektryczne
Miejsce Isofix w pojeździe
Przedni fotel pasażera
Siedzenie tylne boczneSiedzenie tylneśrodkowepoduszka po-
wietrzna włączonapoduszka po-
wietrzna wyłączo- na
Nosidełko dla niemowlątFISO/L1XXXX
GISO/L2XXXX
Grupa 0 do 10 kgEISO/R1XXILX
Grupa 0+ do 13 kg
EISO/R1XXILX
DISO/R2XXILX
CISO/R3XXILX
Grupa I od 9 do 18 kg
DISO/R2XXILX
CISO/R3XXILX
BISO/F2XXIUF/ILX
B1ISO/F2XXXIUF/ILX
AISO/F3XXIUF/ILX
Grupa II od 15 do 25 kg------ ------28
Page 31 of 380

Podstawowe informacjeGrupa wagowaKategoria
rozmiaruWyposażenie elektryczne
Miejsce Isofix w pojeździe
Przedni fotel pasażera
Siedzenie tylne boczneSiedzenie tylneśrodkowepoduszka po-
wietrzna włączonapoduszka po-
wietrzna wyłączo- na
Grupa III od 22 do 36 kg------ ------
IUF: Odpowiednie dla uniwersalnych systemów fotelików dziecięcych mocowanych w systemie ISOFIX przodem do kierunku jazdy atestowanych do stosowania w danej grupie
wagowej.
IL: Odpowiednie dla określonych fotelików ISOFIX wymienionych na załączonej liście. Dotyczy to fotelików ISOFIX przeznaczonych do danego pojazdu, fotelików o ograniczo-
nym zastosowaniu lub fotelików półuniwersalnych.
: Położenie ISOFIX niewłaściwe dla fotelików dziecięcych ISOFIX w tej grupie wagowej lub klasie wielkości.
››› zob. Instrukcje bezpieczeństwa
na stronie 99 Mocowanie fotelika dziecięcego za pomocą „ISOFIX/i-Size“ systemu ISOFIX
Rys. 32
Uchwyty mocujące ISOFIX/iSize. Należy przestrzegać instrukcji producenta
fotelika.
● Wcisnąć fotelik w zaczepY „ISOFIX“
›› ›
rys. 32 do momentu słyszalnego zakle-
szczenia fotelika. Jeżeli fotelik posiada mo-
cowanie Top Tether*, należy go zamoco-
wać do odpowiedniego zaczepu ››› rys. 33.
Należy przy tym postępować zgodnie z in-
strukcjami producenta. ●
Pociągnąć fotelik trzymając go z obu
stron, sprawdzając jego prawidłowe osa-
dzenie.
Foteliki z systemem „ISOFIX“ i T
op Tether*
są dostępne w Centrach Serwisowych. » 29
Page 80 of 380

Bezpieczeństwo
wypadku wyposażenie bezpieczeństwa
może przyczynić się do zmniejszenia ryzy-
ka powstania obrażeń. Poniżej wymieniono
większość wyposażenia bezpieczeństwa
znajdującego się w samochodzie 1)
:
● trzypunktowe pasy bezpieczeństwa,
● ograniczniki napinaczy pasów bezpie-
czeństwa foteli przednich i bocznych sie-
dzeń tylnej kanapy,
● napinacze pasów bezpieczeństwa foteli
przednich i bocznych siedzeń tylnej kana-
py,
● czołowe poduszki powietrzne,
● poduszki powietrzne chroniące kolana,
● boczne poduszki powietrzne w oparciach
foteli przednich,
● poduszki powietrzne chroniące głowę,
● „ISOFIX “ mocowania na bocznych sie-
dzeniach tylnych do fotelików dziecięcych z
systemem „ISOFIX
“,
● zagłówki foteli przednich o regulowanej
wysokości,
● zagłówki tylne z położeniem „w użyciu”
oraz „nie w użyciu”,
● regulowana kolumna kierownicy.
W
ymienione wyżej elementy wyposażenia
bezpieczeństwa współdziałają ze sobą w celu zapewnienia kierowcy i pasażerom
możliwie najlepszej ochrony w razie wy-
padku. Systemy bezpieczeństwa są sku-
teczne tylko wówczas, gdy kierowca i pa-
sażerowie zachowują prawidłową pozycję
siedzącą oraz właściwie korzystają z wypo-
sażenia.
Bezpieczeństwo leży w interesie wszyst-
kich!
Prawidłowa pozycja siedzą-
ca podróżujących samocho-
dem
Prawidłowa pozycja siedząca kie-
rowcy Rys. 84
Prawidłowa odległość kierowcy od
kierownicy. 1)
W zależności od wersji/rynku.
78
Page 99 of 380

Bezpieczne przewożenie dzieci
Bezpieczne przewożenie
dzieci
Bezpieczeństwo dzieci Wprowadzenie Ze względów bezpieczeństwa, na podsta-
wie wniosków wyciągniętych ze statystyk
wypadkowych zaleca się przewożenie
dzieci do lat 12 na tylnym siedzeniu. W za-
leżności od wieku, wzrostu i wagi dzieci na
tylnym siedzeniu należy przewozić w foteli-
ku lub zapiętych pasach bezpieczeństwa.
Ze względów bezpieczeństwa, fotelik dzie-
cięcy należy zamontować na środkowym
siedzeniu tylnej kanapy lub na jej prawym
siedzeniu, za fotelem pasażera.
Prawa fizyki i siły działające przy zderzeniu
dotyczą również dzieci
›››
strona 86. Jed-
nak w przeciwieństwie do osób dorosłych,
mięśnie i układ kostny dzieci nie są jeszcze
w pełni rozwinięte. Oznacza to, że dzieci
są narażone na większe ryzyko obrażeń. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, dzieci po-
winny zawsze podróżować w fotelikach
dziecięcych.
Zalecamy stosowanie produktów dla dzieci
z Programu Oryginalnych Akcesoriów
SEA T
-a, który obejmuje produkowane
przez firmę „Peke“ foteliki dla dzieci w każ-
dym przedziale wiekowym (nie dotyczy
wszystkich krajów) (zob. www.seat.com).
Foteliki te zostały specjalnie zaprojektowa-
ne i zatwierdzone jako spełniające normę
ECE-R44.
SEAT zaleca stosowanie następujących fo-
telików dziecięcych pokazanych na stro-
nach internetowych:
● Foteliki dziecięce skierowane tyłem do
kierunku jazdy (grupa 0+): ISOFIX plus
podparcie dolne (Peke G0 Plus + Baza
ISOFIX (RWF)).
● Foteliki dziecięce skierowane przodem
do kierunku jazdy (grupa 1): ISOFIX i Top
T
ether (Peke G1 ISOFIX DUO Plus).
● Foteliki dziecięce skierowane przodem
do kierunku jazdy (grupa 2): pas bezpie-
czeństwa i ISOFIX (Peke G3 KIDFIX) 1)
. ●
Foteliki dziecięce skierowane przodem
do kierunku jazdy (grupa 3): pas bezpie-
czeństwa (Peke G3 KIDFIX) 1)
.
Podczas montowania i używania fotelików
dziecięcych należy stosować się do in-
strukcji dostarczonej przez producenta fo-
telika i przestrzegać obowiązujących prze-
pisów
. Należy zapoznać się z informacjami
i zapamiętać je ››› strona 97.
Zalecamy posiadanie wydanej przez pro-
ducenta Instrukcji Fotelika Dziecięcego w
dokumentacji pokładowej.
Ważne informacje dotyczące czo-
łowej poduszki powietrznej pasa-
żera Należy uważnie zapoznać się z informa-
cjami dodatkowymi
›››
strona 24
.
Należy zapoznać się i bezwzględnie prze-
strzegać wskazówek dotyczących bezpie-
czeństwa zawartych w kolejnych rozdzia-
łach: »1)
Tymczasowo, fotelikiem rekomendowanym w
ramach Programu Akcesoriów w grupie 2 i 3 bę-
dzie ROMER KIDFIX XP ©
zamiast Peke G3 KID-
FIX. Fotelik ten jest dostępny na stronach interne-
towych SEA T
-a. 97
Dane techniczne
Porady
Czynność
Sytuacje awaryjne
Bezpieczeństwo
Page 101 of 380

Bezpieczne przewożenie dzieci
on zawsze być prawidłowo ułożony
›› ›
strona 84.
● W foteliku może podróżować tylko jed-
no dziecko ›››
strona 99, Foteliki dzie-
cięce.
● Jeśli fotelik jest zamontowany na tyl-
nej kanapie, należy włączyć blokadę
drzwi przed dziećmi ›››
strona 146 .Foteliki dziecięce
Instrukcje bezpieczeństwa Należy uważnie zapoznać się z informa-
cjami dodatkowymi
›››
strona 24
. UWAGA
Dzieci muszą być przewożone w foteli-
kach samochodowych odpowiednich do
ich wieku, wagi i wzrostu.
● Należy zapoznać się z informacjami
oraz ostrzeżeniami dotyczącymi używa-
nia fotelików dziecięcych i zawsze ich
przestrzegać ›››
strona 97 . UWAGA
Uchwyty mocujące zaprojektowano wy-
łącznie do stosowania z fotelikami w
systemie „ISOFIX “ i
Top Tether*.
● Do uchwytów nie wolno mocować fote-
lików bez systemu „ISOFIX“ lub T
op Te- ther* ani też żadnych innych pasów przy-
trzymujących lub innych przedmiotów,
ponieważ może to spowodować poważ-
ne zagrożenie dla życia dziecka.
●
Sprawdzić, czy fotelik dziecięcy jest
prawidłowo przymocowany do punktów
mocowania „ISOFIX“ i T
op Tether*. UWAGA
Nieprawidłowy montaż fotelika dziecię-
cego zwiększa ryzyko obrażeń podczas
wypadku.
● Nigdy nie mocować paska mocującego
do zaczepu w bagażniku.
● Do dolnych punktów mocujących ISO-
FIX ani do górnych punktów T op Tether
nie należy pod żadnym pozorem moco-
wać ani przywiązywać żadnego bagażu. Podział fotelików dziecięcych na
grupy
Należy używać wyłącznie fotelików, które
są atestowane i odpowiednie dla danego
dziecka.
Foteliki te są objęte normą ECE-R 44 lub
ECE-R 129. ECE-R oznacza: Regulację
Europejskiej Komisji Gospodarczej przy
Organizacji Narodów Zjednoczonych.
Foteliki dziecięce dzielą się na 5 kategorii:Grupa 0: Do 10 kg (do ok. 9. miesiąca
życia)
Grupa 0+: Do 13 kg (do ok. 18. miesiąca
życia)
Grupa 1: od 9 do 18 kg (do ok. 4. roku
życia)
Grupa 2: od 15 do 25 kg (do ok. 7. roku
życia)
Grupa 3: od 22 do 36 kg (powyżej ok. 7.
roku życia)
Foteliki dziecięce, które zostały zbadane i
zatwierdzone wg normy ECE R 44 lub
ECE-R 129, mają specjalne oznaczenie
ECE-R 44 lub ECE-R 129 (literę E w kółku
i numer testu pod nią).
Podczas montowania i używania fotelików
dziecięcych należy stosować się do in-
strukcji dostarczonej przez producenta fo-
telika i przestrzegać obowiązujących prze- pisów .
Zalecamy stałe przewożenie w samocho-
dzie instrukcji obsługi fotelika dziecięcego
wydanej przez jego producenta.
SEA
T zaleca stosowanie fotelików dziecię-
cych z Katalogu Oryginalnych Akceso-
riów SEAT-a. Foteliki z tego programu zos-
tały zaprojektowane i przetestowane pod
kątem ich używania w samochodach SEAT.
Właściwy fotelik dziecięcy do danego »
99
Dane techniczne
Porady
Czynność
Sytuacje awaryjne
Bezpieczeństwo
Page 102 of 380

Bezpieczeństwo
modelu samochodu oraz grupy wiekowej
dziecka można znaleźć u dealerów SEAT -
a.
Foteliki dziecięce wg kategorii aprobaty
W
edług kategorii aprobaty, foteliki dziecię-
ce dzielą się na: uniwersalne, półuniwersal-
ne, do konkretnego samochodu (wszystko
według normy ECE-R 44) oraz i-Size (wed-
ług normy ECE-R 129).
● Uniwersalne: Uniwersalne foteliki dzie-
cięce można instalować we wszystkich sa-
mochodach. Nie ma potrzeby kierowania
się żadną listą modeli. W przypadku uni-
wersalnej aprobaty ISOFIX fotelik ma je-
szcze dodatkowy pasek Top
Tether.
● Półuniwersalne : w kategorii półuniwer-
salnej, oprócz spełnienia standardowych
wymogów dla kategorii uniwersalnej, fotelik
musi posiadać urządzenia mocujące, które
wymagają dodatkowych testów. Foteliki w
kategorii półuniwersalnej mają określoną
listę modeli samochodów, w których można
je instalować.
● Foteliki do konkretnych samochodów :
kategoria przeznaczona do konkretnych
samochodów wymaga testu dynamicznego
fotelika dla każdego modelu samochodu
osobno. Foteliki w kategorii przeznaczonej
do konkretnych samochodów również mają
określoną listę modeli, w których można je
instalować. ●
i-Size
: Foteliki w kategorii i-Size muszą
spełniać wymogi określone normą ECE-R
129 w zakresie montażu i bezpieczeństwa.
Producenci fotelików określają, które foteli-
ki posiadają aprobatę i-Size do danego
modelu samochodu.
Systemy mocowania W zależności od kraju, do instalowania fo-
telików dziecięcych stosuje się różne syste-
my mocowania.
Przegląd systemów mocowania
●
ISOFIX : ISOFIX jest znormalizowanym
systemem mocowania pozwalającym na
szybkie i bezpieczne zamontowanie foteli-
ka dziecięcego w samochodzie. Mocowa-
nie ISOFIX zapewnia sztywne połączenie
fotelika z karoserią samochodu.
Fotelik dziecięcy posiada dwa sztywne
uchwyty, zwane zaczepami. Zaczepy wpi-
na się w uchwyty ISOFIX znajdujące się
pomiędzy siedziskiem a oparciem tylnego
siedzenia w samochodzie (po obu bokach).
System ISOFIX jest stosowany głównie w
Europie ››
› strona 27. W razie potrze-
by, mocowanie ISOFIX może uzupełnić
górny pasek Top Tether lub podparcie do-
lne. ●
Automatyczne trzypunktowe pasy bez-
pieczeństwa . Jeżeli jest to możliwe, prefe-
ruje się mocowanie fotelika dziecięcego z
systemem ISOFIX, zamiast mocowania za
pomocą automatycznych trzypunktowych
pasów bezpieczeństwa ›››
strona 26
.
Dodatkowe mocowanie:
● Top Tether: Pasek Top
Tether przebiega
nad oparciem tylnego siedzenia i jest przy-
twierdzony haczykiem do punktu mocowa-
nia. Punkty mocowania znajdują się za
oparciem tylnego siedzenia, od strony ba-
gażnika ›››
strona 30. Uchwyty do za-
pięcia paska Top Tether są oznaczone
symbolem kotwicy.
● Podparcie dolne : Niektóre foteliki dzie-
cięce posiadają podparcie dolne, opierają-
ce je o podłogę samochodu. Podparcie za-
pobiega pochyleniu fotelika do przodu w
razie uderzenia. Foteliki z podparciem do-
lnym należy montować jedynie na przed-
nim fotelu pasażera oraz na bocznych sie-
dzeniach tylnych. ›››
. Montaż tego ro-
dzaju fotelika wymaga sprawdzenia listy
zatwierdzonych samochodów, znajdującej się w instrukcji fotelika dziecięcego.
Zalecane systemy mocowania fotelików
dziecięcych
SEA T
zaleca mocowanie fotelików dziecię-
cych w następujących systemach:
100
Page 103 of 380

Bezpieczne przewożenie dzieci
● Nosidełko niemowlęce lub fotelik dzie-
cięcy montowany tyłem do kierunku jaz-
dy: ISOFIX oraz podparcie dolne albo i-Si-
ze.
● Foteliki dziecięce skierowane przodem
do kierunku jazdy: ISOFIX i Top
Tether.UWAGA
Nieprawidłowe użycie podparcia dolne-
go może spowodować poważne obraże-
nia, a nawet stanowić zagrożenie życia.
● Należy sprawdzić, czy podparcie dolne
zostało prawidłowo i bezpiecznie zamon-
towane. 101Dane techniczne
Porady
Czynność
Sytuacje awaryjne
Bezpieczeństwo
Page 365 of 380

Indeks
Dane dot. jazdy dane zbiorcze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
pamięć
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Dane o emisji spalin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Dane podróży . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347 nacisk na złącze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
obciążenie dachu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Pojemność . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Deska rozdzielcza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Diesel filtr cząstek stałych w silnikach wysokopręż-nych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
olej silnikowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
podgrzewanie świec . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
tankowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Docieranie nowe klocki hamulcowe . . . . . . . . . . . . . . . 206
nowe opony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
nowy silnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Doposażenie zaczep holowniczy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Drzwi otwieranie i zamykanie . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
zamki z blokadą przed dziećmi . . . . . . . . . 146
DSG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Dynamiczna regulacja zasięgu świateł . . . . . 165
Dywaniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Dźwignia kierunkowskazów . . . . . . . . . . . . . . . 33
Dźwignia zmiany biegów . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
dźwignia zmiany biegów (automatycznej skrzyni biegów)
awaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Dźwignia zmiany biegów (automatycznej skrzyni biegów)
mechanizm ręcznego odblokowania . . . . . . 54
położenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 E
E10 patrz Etanol (paliwo) . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Easy Connect
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 131
Easy Open . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 uwagi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
EDL patrz Elektroniczna blokada mechanizmuróżnicowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Eksploatacja zimowa podgrzewane dysze spryskiwaczy przedniejszyby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
sól na drodze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
spryskiwacze reflektorów . . . . . . . . . . . . . . 168
Elektromechaniczny układ kierowniczy . . . . . 220 lampka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Elektroniczna blokada mechanizmu różnico- wego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Elektroniczna blokada mechanizmu różnico- wego (XDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Elektroniczna samoblokada . . . . . . . . . . . . . 208
Elektroniczny immobilizer . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Elektrycznie sterowane szyby . . . . . . . . . 18, 152 otwieranie i zamykanie Komfort . . . . . . . . . 153
Elementy plastikowe: czyszczenie . . . . 315, 317
Elementy sterowania i wyświetlacze ogólna tablica rozdzielcza . . . . . . . . . . . . . 123
Elementy wykończenia czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Emergency Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 włączanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
wyłączanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
zob. Emergency Assist . . . . . . . . . . . . . . . 258 ESC
Hamulec pokolizyjny . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
T
ryb Sport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
układ stabilizacji toru jazdy (ESC) . . . . . . . 208
Etanol (paliwo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
F
Felgi czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
zmiana koła . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Filtr cząstek stałych w silnikach wysokopręż- nych
awaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Filtr cząstek (diesel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Filtr kurzu i filtr przeciwpyłkowy . . . . . . . . . . . 187
Fotel fotel regulowany elektrycznie . . . . . . . . . . . . 19
podgrzewanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Fotele przednie ręczna regulacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Foteliki dziecięce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 99 instrukcje bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . 24, 97
mocowanie za pomocą pasa bezpieczeń-stwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
podział fotelików na grupy . . . . . . . . . . . . . . 99
system ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
System Top Tether . . . . . . . . . . . . . . 27, 30, 31
Front Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 wskazania wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . 238
patrz również Układ wspomagania hamo-wania awaryjnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
funkcja Auto Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Funkcja awaryjnego hamowania . . . . . . . . . . 205
Funkcja cofania przy napotkaniu na przeszko- dę
szyby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Funkcja Coming Home . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Funkcja kierunkowskazu Komfort . . . . . . . . . 159 363
Page 366 of 380

Indeks
Funkcja kontroli prędkości zjazdu . . . . . . . . . 218
Funkcja Leaving Home . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Funkcja zapobiegająca przytrzaśnięciu dach otwierany
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
roleta przeciwsłoneczna (dach otwierany) . 157
G
Głębokość bieżnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
Gniazda zasilania przyczepa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Gniazdo zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
H
Haczyki mocujące . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Hałas aktywny tempomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
hamulce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
opony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71, 337
Hamowanie front assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Hamulce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 elektroniczny hamulec postojowy . . . . . . . 204
nowe klocki hamulcowe . . . . . . . . . . . . . . . 206
płyn hamulcowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
wspomaganie hamulców . . . . . . . . . . . . . . 206
Hamulec funkcja awaryjnego hamowania . . . . . . . . . 205
Hamulec pokolizyjny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Hamulec postojowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 automatyczne włączenie . . . . . . . . . . . . . . 205
automatyczne wyłączenie . . . . . . . . . . . . . 204
funkcja awaryjnego hamowania . . . . . . . . . 205
włączanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
wyłączanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Hamulec ręczny zob. Hamulec postojowy . . . . . . . . . . . . . . 204 HDC
patrz Asystent Zjazdu . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Holowanie cechy szczególne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
System monitorowania martwego pola (BSD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Holowanie przyczepy zob. Jazda z przyczepą . . . . . . . . . . . . . . . 300
zob. również hak holowniczy . . . . . . . . . . . 300
Holowanie samochodu . . . . . . . . . . 72, 107, 108 automatyczna skrzynia biegów . . . . . . . . . 108
cechy szczególne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
holowanie zabronione . . . . . . . . . . . . . . . . 108
hol sztywny (dyszel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
manualna skrzynia biegów . . . . . . . . . . . . . 108
napęd na cztery koła . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
porady dla kierowców . . . . . . . . . . . . . . . . 111
przedni pierścień holowniczy . . . . . . . . . . . 109
tylny pierścień holowniczy . . . . . . . . . . . . . 110
uwagi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
z zaczepem holowniczym . . . . . . . . . . . . . 108
I Informacje dotyczące bezpieczeństwa poduszki kolanowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Instrukcje bezpieczeństwa boczne poduszki powietrzne . . . . . . . . . . . . 93
korzystanie z fotelików dziecięcych . . . . 24, 97
napinacze pasów bezpieczeństwa . . . . . . . . 89
poduszki powietrzne chroniące głowę . . . . . 94
używanie pasów bezpieczeństwa . . . . . . . . 85
ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 29
J
Jazda bezpiecznie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
ekonomiczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 holowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
jazda za granicą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
przejeżdżanie przez wodę
. . . . . . . . . . . . . 226
Jazda po zalanych drogach . . . . . . . . . . . . . . 226
Jazda w warunkach zimowych dach otwierany . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
przyczepa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Jazda za granicą reflektory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
K Kamera Asystent pasa ruchu (Lane Assist) . . . . . . 253
czystość . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Kamera cofania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296 cechy szczególne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
ekran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Instrukcje użytkowania . . . . . . . . . . . . . . . . 297
parkowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
kamera Top View . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 kamera Top View . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Kamera Top View ekran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Instrukcje użytkowania . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Katalizator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 awaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Keyless cechy szczególne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Easy Open . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Keyless-wsiadanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Keyless-wysiadanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
odryglowanie i ryglowanie samochodu . . . 140
Przycisk Startowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
rozruch silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Keyless-wsiadanie zob. funkcja Keyless . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
364