Seat Cordoba 2008 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2008, Model line: Cordoba, Model: Seat Cordoba 2008Pages: 276, tamaño PDF: 8.35 MB
Page 101 of 276

Luces y visibilidad99
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Luneta térmica
La luneta térmica sólo funciona con el motor en marcha. Cuando se conecta,
se enciende un testigo en el conmutador.
Transcurridos 20 minutos, el dispositivo térmico de la luneta se desconecta
automáticamente. Si se pulsa la tecla de nuevo, una vez transcurridos los 20
minutos, la luneta térmica funciona de forma permanente hasta que se
desconecte el encendido.
Nota relativa al medio ambiente
La luneta térmica se deberá desconectar tan pronto como el cristal haya reco-
brado su nitidez. El menor consumo de corriente repercute favorablemente
sobre el consumo de combustible.
Nota
Para evitar un posible deterioro de la batería, se puede producir una desco-
nexión temporal automática de la func ión, recuperándose ésta una vez resta-
blecidas las condiciones normales de funcionamiento.Intermitentes de emergencia
En caso de peligro, los intermitentes de emergencia sirven
para llamar la atención de los demás conductores sobre su
vehículo.
Si su vehículo se queda parado:
1. Aparque el vehículo a una distancia prudencial del tráfico rodado.
Fig. 58 Tablero de instru-
mentos: conmutador de
luneta térmica
Fig. 59 Tablero de instru-
mentos: conmutador de
los intermitentes de emer-
gencia
s1ho.3.book Seite 99 Donnerstag, 19. Juli 2007 11:48 11
Page 102 of 276

Luces y visibilidad
100
2. Pulse el conmutador para encender los intermitentes de emer-gencia ⇒.
3. Pare el motor.
4. Ponga el freno de mano.
5. Engrane la 1ª marcha en los vehículos con cambio manual o coloque la palanca selectora en P si se trata de un vehículo con
cambio automático.
6. Utilice el triángulo de preseñalización para indicar la posición de su vehículo de manera que no represente un peligro para otros
usuarios de la vía.
7. Lleve siempre consigo la llave al abandonar el vehículo.Encienda los intermitentes de emergencia cuando, por ejemplo:•
se aproxime a un atasco,
•
se produzca una situación de emergencia,
•
el vehículo se quede parado por una avería técnica,
•
remolque a otro vehículo o sea remolcado.
Cuando los intermitentes de emergencia están conectados, todos los inter-
mitentes del vehículo parpadean de forma simultánea. Es decir, que tanto los
testigos de los intermitentes
como el testigo del conmutador
parpa-
dean de forma simultánea. Los intermitentes simultáneos de emergencia
funcionan también con el encendido desconectado.
¡ATENCIÓN!
•
Un vehículo que quede inmovilizado en la vía comporta un elevado
riesgo de accidente. Utilice siempre los intermitentes de emergencia y un triángulo de preseñalización para indicar la posición de su vehículo de
manera que no represente un peligro para terceros.
•
A causa de las altas temperaturas que se pueden alcanzar en el catali-
zador, no debe aparcase nunca el ve hículo en una zona donde pueda entrar
en contacto con materiales altamente inflamables como, por ejemplo,
hierba seca o gasolina derramada, de lo contrario existe peligro de
incendio.Nota
•
La batería del vehículo se descarga (incluso con el encendido desconec-
tado) cuando los intermitentes de emergencia permanecen encendidos
durante un periodo de tiempo largo.
•
Tenga en cuenta las prescripciones legales al utilizar los intermitentes de
emergencia.¡ATENCIÓN! (continuación)
s1ho.3.book Seite 100 Donnerstag, 19. Juli 2007 11:48 11
Page 103 of 276

Luces y visibilidad101
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Palanca de intermitentes y de luz de carretera
Con dicha palanca pueden activarse, además de los intermi-
tentes y la luz de carretera, la luz de estacionamiento y las
ráfagas de luz.La palanca de intermitentes y de luz de carretera tiene las siguientes
funciones:
Encender los intermitentes
– Desplace la palanca hacia arriba hasta el tope ⇒fig. 60 para
encender el intermitente derecho o bien hacia abajo , para
encender el intermitente izquierdo.
Encender el intermitente al cambiar de carril
– Mueva la palanca hacia arriba o hacia abajo sólo hasta el punto de presión y suéltela. El intermitente parpadea varias
veces. El testigo de control correspondiente también parpadea. Encender y apagar la luz de carretera
– Gire el mando de las luces hasta la posición
.
– Desplace la palanca hacia adelante ⇒fig. 60 para encender
la luz de carretera.
– Desplace la palanca a la posición inicial para apagar la luz de carretera.
Ráfagas de luz
– Desplace la palanca hacia el volante para accionar las ráfagas de luz.
Luz de estacionamiento
– Desconecte el encendido y retire la llave del contacto.
– Desplace la palanca de los intermitentes hacia arriba o hacia abajo para encender la luz derecha o la luz izquierda de estacio-
namiento.
¡ATENCIÓN!
La luz de carretera puede deslumbrar a otros conductores, con el consi-
guiente peligro de accidente. Utilice la luz de carretera o las ráfagas de luz
siempre y cuando no deslumbre a los demás conductores.
Nota
•
Los intermitentes funcionan sólo con el ence ndido conectado. El testigo
correspondiente
o del cuadro de instrument os parpadea. Al poner el
intermitente, el testigo de control
parpadea siempre y cuando el
remolque esté conectado correctamente al vehículo. Si alguna bombilla de
los intermitentes no funciona, la cadencia con la que parpadea el testigo de
Fig. 60 Palanca de inter-
mitentes y de luz de carre-
tera
A1
A2
A1
A2
A4
A3
s1ho.3.book Seite 101 Donnerstag, 19. Juli 2007 11:48 11
Page 104 of 276

Luces y visibilidad
102control se duplica. Si alguna de las bombillas de los intermitentes del
remolque no funciona, el testigo de control
no se enciende. Cambie la
bombilla.
•
La luz de carretera se enciende sólo si la luz de cruce ya está encendida.
En el cuadro de instrumentos se encenderá entonces el testigo
.
•
Las ráfagas de luz permanecen encendidas mientras se mantenga
desplazada la palanca, aunque no se hayan encendido las luces. En el cuadro
de instrumentos se encend erá entonces el testigo
.
•
Cuando la luz de estacionamiento está conectada, se iluminan en el lado
correspondiente del vehículo el faro con la luz de posición y la luz trasera. La
luz de estacionamiento sólo funciona si la llave de encendido está fuera del
contacto. Si la luz de estacionamiento está encendida, sonará una señal
acústica mientras la puerta del conductor permanezca abierta.
•
Cuando retire la llave de encendido sin haber apagado los intermitentes
se escuchará una señal de advertencia mientras la puerta del conductor
permanezca abierta. Tiene por objeto recordarle que apague los intermi-
tentes, a menos que quiera dejar encendida la luz de estacionamiento.
Luces interioresLuz interior delantera Con el mando ⇒ fig. 61 puede seleccionar las siguientes posiciones:
Conexión por contacto de puerta
Conmutador deslizante en posición central. La iluminación interior se
enciende automáticamente en cuanto se desbloquea el vehículo o se retira
la llave de contacto. Y se apaga aprox. 20 segundos después de cerrar las
puertas. Al bloquear el vehículo o al conectar el encendido también se
apagan la luces del habitáculo.
Encender la luz interior
Desplazar el conmutador a la posición
.
Apagar la luz interior O
Desplazar el conmutador a la posición O ⇒fig. 61 .
Fig. 61 Revestimiento
interior del techo: ilumi-
nación delantera del habi-
táculo
AA
s1ho.3.book Seite 102 Donnerstag, 19. Juli 2007 11:48 11
Page 105 of 276

Luces y visibilidad103
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Nota
Si no están cerradas todas la puertas, la luz interior se apagará transcurridos
10 minutos, cuando se haya retirado la llave de contacto y se haya conectado
la conexión por contacto de puerta. De este modo se evita que se descargue
la batería del vehículo.Luz de lectura delantera*Encender las luces de lectura
Pulse la tecla correspondiente ⇒fig. 62 para encender la luz de lectura.
Apagar las luces de lectura
Pulse la tecla correspondiente para apagar la luz de lectura.
Luz de la guantera*La luz de la guantera del lado del acompañante se enciende sólo cuando las
luces están conectadas y la tapa de la guantera está abierta.Luz del maletero*La luz del maletero se encuentra en la parte superior, en el reverso de la
bandeja portaobjetos.
La luz se enciende cuando el portón está abierto, incluso con el encendido
con las luces y el encendido desconectados. Por lo tanto, asegúrese que el
portón esté siempre bien cerrado.
Fig. 62 Luz delantera de
lectura
AB
s1ho.3.book Seite 103 Donnerstag, 19. Juli 2007 11:48 11
Page 106 of 276

Luces y visibilidad
104VisibilidadParasolesLos parasoles del conductor y del acompañante pueden extraerse de sus
soportes centrales y girarse hacia las puertas ⇒ fig. 63 .
Los parasoles van provistos de un espejo de cortesía con tapa* y un aloja-
miento para tarjetas. .
LimpiacristalesLimpiaparabrisas
Con la palanca del limpiacristales se manejan el limpiapara-
brisas y el barrido automáti co del limpia-lavaparabrisas.
La palanca del limpiacristales ⇒fig. 64 tiene las siguientes posi-
ciones:
Desconectar el limpiaparabrisas
– Mueva la palanca hasta la posición inicial .
Barrido a intervalos
– Mueva la palanca hacia arriba hasta el encastre .
Fig. 63 Parasol del lado
del conductorA1
A2
Fig. 64 Palanca del
limpia-lavacristalesA0
A1
s1ho.3.book Seite 104 Donnerstag, 19. Juli 2007 11:48 11
Page 107 of 276

Luces y visibilidad105
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
– Mueva el mando hacia la izquierda o hacia la derecha para
determinar la duración de los in tervalos de barrido. Mando hacia
la izquierda: intervalos largos; mando hacia la derecha: inter-
valos breves. Con el mando puede seleccionar cuatro inter-
valos de barrido diferentes.
Barrido lento
– Mueva la palanca hacia arriba hasta el encastre .
Barrido rápido
– Mueva la palanca hacia arriba hasta el encastre .
Barrido breve
– Desplace la palanca hacia abajo hasta la posición , si sólo desea limpiar el parabrisas brevemente.
Barrido automático del limpia-lavaparabrisas
– Tire de la palanca hacia el volante, posición , funciona el lava- parabrisas.
– Suelte la palanca. El limpia-lavaparabrisas sigue funcionando aprox. cuatro segundos.Tras accionar el barrido automático, el limpia-lavaparabrisas volverá a reali-
zarse un barrido aprox. cinco segundos después.
¡ATENCIÓN!
•
Las escobillas gastadas o sucias reducen la visibilidad y la seguridad
durante la conducción.
•
No utilice el sistema lavaparabrisas con temperaturas invernales sin
haber calentado previamente el parabrisas con el sistema de calefacción y ventilación. El líquido del limpiapara
brisas se podría congelar sobre el
parabrisas dificultando así la visibilidad delantera.
•
Tenga siempre en cuenta las advertencias correspondientes del
⇒ página 201.¡Cuidado!
Si se han producido heladas, compruebe antes de poner en marcha el limpia-
parabrisas si las escobillas se han helado. Si se activa el sistema limpiapara-
brisas estando las escobillas heladas, éstas podrían deteriorarse y el motor
del limpiaparabrisas podría incluso resultar averiado.
Nota
•
El limpiaparabrisas sólo funciona con el encendido conectado.
•
La potencia calorífica de los eyectores calentables* se regula de forma
automática al conectar el encendido, en función de la temperatura exterior.
AA
AA
A2A3A4
A5
¡ATENCIÓN! (continuación)
s1ho.3.book Seite 105 Donnerstag, 19. Juli 2007 11:48 11
Page 108 of 276

Luces y visibilidad
106Sensor de lluvia*
El sensor de lluvia controla los intervalos del limpiapara-
brisas en función de la cantidad de lluvia.Activar el sensor de lluvia
– Mueva la palanca del limpiaparabrisas hasta la posición
⇒fig. 65
– Mueva el mando hacia la izquierda o hacia la derecha para ajustar la sensibilidad del sensor de lluvia. Mando hacia la
derecha: nivel de sensibilidad alto. Mando hacia la izquierda:
nivel de sensibilidad bajo.El sensor de lluvia forma parte del barrido a intervalos. Cada vez que se
desconecte el encendido habrá que activar de nuevo el sensor de lluvia. Para
ello hay que desconectar y conectar la función de barrido a intervalos.
Nota
•
No ponga pegatinas en el parabrisas, delante del sensor de lluvia.
Podrían podrucirse alteraciones o fallos en el mismo
Lavafaros*
El sistema lavafaros sirve para limpiar los faros.Al conectar el lavaparabrisas también se lavan los faros, siempre y cuando
estén encendidas la luz de cruce o la luz de carretera y se mantenga presio-
nada hacia el volante la palanca del limpiacristales durante 1,5 segundos
como mínimo. A intervalos regulares, p. ej., al repostar, debería limpiarse la
suciedad que se haya incrustado en los faros (p. ej., los restos de insectos).
Nota
•
Para garantizar el funcionamiento del sistema lavafaros en invierno,
debería limpiarse la nieve que pueda haber en los soportes de los eyectores
del paragolpes o, en su caso, elimin ar el hielo con un aerosol antihielo.
•
Con el objetivo de ahorrar agua, si se activa el lavaparabrisas en repe-
tidas ocasiones, el lavafaros actúa cada tres ciclos.
Fig. 65 Palanca del
limpiaparabrisas
A1
AA
s1ho.3.book Seite 106 Donnerstag, 19. Juli 2007 11:48 11
Page 109 of 276

Luces y visibilidad107
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
ParabrisasParabrisas atérmico*Los vehículos con parabrisas atérmico incorporan una superficie sin el trata-
miento atérmico situada por en cima del retrovisor interior. ⇒fig. 66 . Esta
superficie permite el funcionamiento de los componentes electrónicos de los
accesorios montados (por ejemplo.: Telepeaje).
Nota
Es responsabilidad del cliente la correct a colocación del Telepeaje en el área
designada para asegurar su funcionamiento.
Espejos retrovisoresAjuste de los retrovisoresAntes de iniciar el viaje se deberían aj ustar los retrovisores, a fin de garan-
tizar la visibilidad.Retrovisor interior
Para disfrutar de una conducción segura es importante
disponer de una buena visibilidad a través de la luneta
trasera.Retrovisor antideslumbrante manual
En la posición básica del retrovisor, la palanca situada en el borde inferior del
espejo tiene que mirar hacia delante. Para oscurecer el retrovisor, tire de la
palanca hacia atrás.
Fig. 66 Area de ubicación
del telepeaje (superficie
roja)
s1ho.3.book Seite 107 Donnerstag, 19. Juli 2007 11:48 11
Page 110 of 276

Luces y visibilidad
108Retrovisor interior con ajuste automático para posición antideslumbrante*
La función antideslumbrante au tomática se puede activar o
desactivar en caso necesario.Desactivar la función antideslumbrante
–Pulse la tecla ⇒fig. 67. El testigo de control se apaga.
Activar la función antideslumbrante
–Pulse la tecla ⇒fig. 67. El testigo de control se enciende.Función antideslumbrante
La función antideslumbrante se activa cada vez que se conecta el encendido.
El testigo verde que hay en la carcasa del retrovisor se enciende.
Cuando la función antideslumbrante está activada, el retrovisor interior se
oscurece automáticamente dependiendo de la incidencia de la luz. La
función antideslumbrante se ve anulada si se engrana la marcha atrás.
Nota
•
La función automática antideslumbrante de los retrovisores sólo es efec-
tiva si la mampara* contra el sol para la luneta trasera está recogida o bien si
no hay otros objetos que obstaculicen la incidencia de la luz en el retrovisor.
•
Si tiene que colocar cualquier tipo de adhesivo en el parabrisas, no lo
haga delante de los sensores. De lo contrario podría provocar que la función
antideslumbrante automática del retrovis or interior no funcione bien o no
funcione en absoluto.
Abatimiento de los retrovisores exterioresLos retrovisores exteriores del vehículo se pueden abatir. Para ello, presione
la carcasa del espejo hacia el vehículo.
Nota
Antes de pasar el vehículo por un tren de lavado automático conviene
replegar los retrovisores exteriores para evitar daños.
Fig. 67 Retrovisor inte-
rior con ajuste automático
para posición antideslum-
brante.
AA
AB
AA
s1ho.3.book Seite 108 Donnerstag, 19. Juli 2007 11:48 11