stop start Seat Exeo 2010 Manual de instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2010, Model line: Exeo, Model: Seat Exeo 2010Pages: 333, tamaño PDF: 4.9 MB
Page 5 of 333

Índice
Estructura de este manual . . . . . . . . . 5
Contenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Seguridad ante todo . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conducción segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Breve introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Posición correcta de los ocupantes del vehículo 10
Área de los pedales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Transporte de objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Breve introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
La finalidad de los cinturones de seguridad . . . . 20
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pretensores del cinturón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Breve introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Airbags frontales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Airbag de rodilla* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Airbags laterales* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Airbags para la cabeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Desactivación de los airbags . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Seguridad infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Breve introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Asientos para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Fijar el asiento para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Instrucciones de Manejo
. . . . . . . . . . . 59
Puesto de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Cuadro general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Testigos de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Sistema de información para el conductor . . . . . 74
Sistema de autochequeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Sistema de aviso sobre la velocidad* . . . . . . . 86
Ordenador de a bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Visualización de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Control de la presión de los neumáticos* . . . . . . 92
Mandos en el volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Volante multifunción* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Apertura y cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Llave de control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Portón del maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Seguro para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Llave de control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Alarma antirrobo* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Elevalunas eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Techo corredizo / deflector* . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Luces y visibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Visibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Retrovisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Asientos y portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Ajuste manual de los asientos delanteros . . . . . 139
Ajuste eléctrico de los asientos delanteros* . . . . 141
Apoyo lumbar* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Memoria del asiento del conductor* . . . . . . . . . . 143 Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Reposabrazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Portaequipajes del techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Portabebidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Cenicero*, encendedor* y tomas de corriente* . 154
Compartimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Climatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
2C-Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Arrancar y parar el motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Funcionamiento Start-Stop* . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Freno de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Sistema acústico de ayuda al aparcamiento . . . 182
Velocidad de crucero* (Regulador de velocidad -
GRA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Cambio manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Cambio automático* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Consejos prácticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Tecnología inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Control electrónico de estabilización (ESC) . . . . 196
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Dirección asistida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Servotronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Conducción y medio ambiente . . . . . . . . . . . . . 203
Rodaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Sistema de depuración de los gases de escape . 204
3
Índice
Page 61 of 333

59
Puesto de conducción
Instrucciones de Manejo Puesto de conducción
Cuadro general
Cuadro general del tablero de instrumentos
Elevalunas eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Manilla de la puerta
Interruptor para cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Regulación eléctrica de los retrovisores exteriores . . . . . . . . . .137
Difusores de aire con ruedecilla moleteada . . . . . . . . . . . . . . . . .169
Interruptor de las luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Palanca para intermitentes y luz de carretera . . . . . . . . . . . . . . .126
Cuadro de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Palancas e interruptores para:
– Limpia/ lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
– Ordenador de a bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
– Visualización de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Cerradura de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Según equipamiento:
– Control electrónico de estabilización (ESC) . . . . . . . . . . . . . . .71
– Interruptor para Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
– Luz de aviso de que el airbag del acompañante está de-
sactivado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
– Interruptor para ayuda acústica de aparcamiento . . . . . . . .182
– Persianilla parasol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
123456789
1011
Intermitentes simultáneos de emergencia
. . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Portabebidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Portaobjetos
Según equipamiento: Equipo de sonido o sistema de nave-
gación
Guantera con cerradura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Airbag del acompañante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Climatizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Interruptor para luneta térmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Ruedecilla moleteada para asiento térmico . . . . . . . . . . . . . . . . .171
Cenicero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Palanca del cambio manual
Encendedor / Toma de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Toma auxiliar
Indicador de la presión de los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Compartimento portaobjetos
Freno de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Memoria del asiento* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Desbloqueo del capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Regulación del alcance de las luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
– coming home y leaving home: función de apagado retar-
dado y encendido anticipado de las luces . . . . . . . . . . . . . . .122
Palanca del regulador de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .184
12131415
161718192021222324252627282930
31
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 85 of 333

83
Puesto de conducción
Aviso sobre la velocidad 1⇒ página 84
Regulación dinámica del alcance de
las luces* averiada⇒ página 84
Faros autodireccionables* averiado⇒ página 85
Nivel del líquido de lavado bajo*⇒ página 85
Aviso sobre la velocidad 2*⇒ página 85
Tensión de la batería incorrecta*⇒ página 85
Control de fallo de lámparas*⇒ página 85
Sistema de control de la presión de los
neumáticos*
Pérdida de presión de los neumáticos⇒ página 92
Sistema de control de la presión de los
neumáticos*
El sistema no está disponible⇒ página 68
Avería del sistema Start-Stop*⇒ página 179
Los símbolos amarillos muestran anomalías de prioridad 2 (advertencia).
Al iluminarse un símbolo amarillo se emite una señal acústica de adverten-
cia. La función que se indique deberá comprobarse lo antes posible. Si son
varias las anomalías de prioridad 2, se iluminarán los símbolos sucesiva-
mente durante unos 2 segundos. Fallo de lámparas de freno
Cuando no funciona alguna de las lámparas de frenos, aparece este testigo
en la parte superior del display. En la parte central se indica mediante texto
qué lámpara de frenos falla (izquierda o derecha).
Nivel de combustible bajo
Si este símbolo se ilumina por primera vez, hay todavía de 8 a 10 litros
de combustible en el depósito de su vehículo. Reposte combustible cuanto
antes ⇒ página 234.
Limitación de régimen
Régimen del motor máx. XXXX rpm
Hay una avería en la gestión del motor. Adicionalmente luce el testigo en
el cuadro de instrumentos. El régimen del motor se limitará al régimen indi-
cado en el sistema de información para el conductor. Asegúrese de que las
revoluciones no sobrepasan el régimen indicado (por ejemplo, al reducir de
marcha).
Diríjase inmediatamente a un taller especializado para que reparen la ave-
ría.
Comprobar el nivel de aceite del motor
Si se ilumina el símbolo , habrá que comprobar el nivel de aceite del mo-
tor cuanto antes ⇒ página 241. Reponga aceite en cuanto tenga oportuni-
dad de hacerlo ⇒ página 242.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 178 of 333

176Conducción
Si el motor no arrancase...
● ⇒ página 300
● ⇒ página 303
● ⇒ página 234, Repostar
ATENCIÓN
No arranque nunca el motor en recintos cerrados, ya que existe peligro
de intoxicación.
CUIDADO
Evite todo régimen elevado de revoluciones y no pise a fondo el acelerador
hasta que el motor no haya alcanzado su temperatura de servicio, ya que
existe el peligro de que se dañe el motor.
Nota relativa al medio ambiente
No caliente el motor haciendo que funcione con el vehículo parado. Arran-
que en seguida. De este modo evitará emisiones innecesarias de su vehícu-
lo.
Parar el motor
– Gire la llave a la posición 1 ⇒ fig. 136.
ATENCIÓN
● No pare nunca el motor antes de que el vehículo se haya detenido por
completo.
● El servofreno y la dirección asistida sólo funcionan con el motor en
marcha. Si el motor está parado, deberá hacer más fuerza para girar el
volante o para frenar. Dado que no podrá girar el volante ni frenar del mo-
do acostumbrado, existe el peligro de que se produzcan accidentes y que
los ocupantes resulten heridos de consideración.
CUIDADO
Al someter el motor a grandes esfuerzos, después de parar el motor se pro-
duce un acumulación térmica en el compartimento del motor, lo que puede
ocasionar una avería del mismo. Por ello, deje funcionar el motor al ralentí
durante aproximadamente 2 minutos antes de apagarlo.
Aviso
Después de parar el motor y también con el encendido desconectado, es
posible que el ventilador del radiador siga funcionando durante un máximo
de 10 minutos. También es posible que se encienda de nuevo en caso de
que la temperatura del líquido refrigerante aumente debido a una acumula-
ción térmica o que se caliente el compartimento del motor todavía más de-
bido al efecto de las irradiaciones solares.
Funcionamiento Start-Stop* Descripción y funcionamiento
En el funcionamiento Start-Stop el motor se apaga cuando el vehí-
culo está detenido y vuelve a ponerse en marcha automáticamente
cuando se necesita.
Page 179 of 333

177
Conducción
– Estando el vehículo detenido, ponga el cambio en punto muer-
to y suelte el pedal del embrague. El motor se apagará.
– Si pisa el pedal del embrague, el motor vuelve a ponerse en
marcha.
– En la pantalla del cuadro de instrumentos se muestra informa-
ción acerca del estado del funcionamiento Start-Stop
⇒ fig. 138.
Condiciones para el funcionamiento Start-Stop
● El conductor tiene que tener el cinturón de seguridad abrochado.
● El capó de motor tiene que estar cerrado.
● El motor está a temperatura de servicio.
● El volante no debe estar girado más de 270°.
● El vehículo no debe estar en una pendiente pronunciada.
● El vehículo no debe circular marcha atrás.
● No ha de haber un remolque enganchado al vehículo.
● La temperatura en el habitáculo deberá estar dentro de los límites de
confort (tecla ECON
no deberá estar seleccionada).
● La función de desempañado del parabrisas no está conectada.
● Si no se solicita más del 50% del caudal de aire que puede suministrar
el ventilador.
● No tener seleccionada la temperatura HI o LO.
● La puerta del conductor tiene que estar cerrada.
● El filtro de partículas Diesel no se encuentra en el modo de regeneración
(motores Diesel).
● La carga de la batería no ha de ser baja para garantizar el próximo arran-
que.
● La temperatura de la batería debe estar entre –1 °C y 60 °C. Interrupción del funcionamiento Start-Stop
En las siguientes situaciones se interrumpe el funcionamiento del Start-
Stop y el motor se pone en marcha automáticamente:
●
El vehículo avanza.
● El pedal de freno se ha pisado varias veces de forma seguida.
● La batería se ha descargado excesivamente.
● El sistema Start-Stop ha sido desactivado manualmente.
● La función de desempañado del parabrisas está conectada.
● La temperatura en el habitáculo supera los límites considerados de con-
fort (tecla ECON
no deberá estar seleccionada).
● Si se solicita más del 50% del caudal de aire que puede suministrar el
ventilador.
● Seleccionar la temperatura HI o LO.
● La temperatura del líquido refrigerante del motor no es la adecuada.
● El alternador está averiado, p.ej. se ha roto la correa trapezoidal.
● El incumplimiento de las condiciones descritas en el apartado anterior.
ATENCIÓN
No deje que el vehículo avance con el motor detenido por ningún motivo.
De lo contrario, puede perder el control del mismo. Podría provocar un
accidente y sufrir lesiones graves.
● La dirección asistida no funciona con el motor apagado. De ahí que se
tenga que girar con más fuerza el volante.
● Desconecte el sistema Start-Stop al circular sobre agua (vadear arro-
yos, etc.).
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 180 of 333

178Conducción
Aviso
● En vehículos con Start-Stop y cambio manual, al arrancar el motor, se
debe pisar el embrague.
● Cuando no se cumplen las condiciones de paro, en el cuadro de instru-
mentos aparece el símbolo de Start-Stop tachado.
● Si el volante está girado más de 270° no se produce el Stop, sin embar-
go el ángulo de giro del volante no influye en el arranque del vehículo.
Desactivar y activar el funcionamiento Start-Stop
Fig. 137 Detalle del pul-
sador del funcionamiento
Start-Stop.
Cada vez que se conecta el encendido el funcionamiento Start-
Stop se activa automáticamente.
Desactivar el funcionamiento Start-Stop manualmente
– Pulse la tecla
⇒
fig. 137 situada en la consola central. Al de-
sactivar el funcionamiento Start-Stop se enciende el testigo del
pulsador. –
Si el vehículo se encuentra en ese momento en funcionamiento
Start-Stop, el motor se pone en marcha inmediatamente.
Activar el funcionamiento Start-Stop manualmente
– Pulse la tecla ⇒ fig. 137 situada en la consola central. El tes-
tigo de la tecla se apaga.
Page 181 of 333

179
Conducción
Información para el conductor
Fig. 138 Indicación en la
pantalla del cuadro de
instrumentos durante el
funcionamiento Start-
Stop.
Fig. 139 Indicación en la
pantalla del cuadro de
instrumentos durante el
funcionamiento Start-
Stop.
Si se apaga el motor durante el funcionamiento Start-Stop se indica en la
pantalla del cuadro de instrumentos.
En cada parada, el símbolo central de Start-Stop aparece encendido duran-
te aproximadamente 5 segundos. Transcurrido este tiempo se apaga y per- manece encendido el símbolo de la parte superior derecha del display
⇒ fig. 139.
Aviso
● Existen diferentes versiones de cuadros de instrumentos; de ahí que la
visualización de las indicaciones en la pantalla pueda variar.
● Algunas indicaciones/símbolos del sistema Start-Stop que aparecen en
la parte superior del display, pueden no ser visibles en caso de indicacio-
nes con mayor prioridad (averías, indicación de reserva de combustible, ni-
vel de líquido limpiaparabrisas, etc.).
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 182 of 333

180Conducción
Avisos
Fig. 140 Avisos para el conductor
Fig. 141 Avisos para el
conductor
Arranque el motor manualmente. Sistema Start-Stop activo
Start-Stop no es posible.
A
B
Averia o aviso con prioridad sobre los avisos Start-Stop que aparecen
en la zona superior del Display. Pueden no mostrarse algunos avisos
del Start-Stop en esta zona.
Aviso de pisar el embrague para arrancar el motor.
Mensaje en pantalla y aviso acústico del sistema Start-Stop en caso de
abrir la puerta y soltarse el cinturón cuando el vehículo está en una fa-
se de Stop.
Freno de mano Freno de mano
El freno de mano puesto evita que el vehículo se mueva de
un modo involuntario.
Fig. 142 Detalle de la
consola central: Freno de
mano puesto
Poner el freno de mano
– Tire de la palanca del freno de mano hacia arriba.
C
DE
Page 209 of 333

207
Conducción y medio ambiente
consumo de combustible aumente en un 5%. Además, una presión insufi-
ciente en los neumáticos hace que el desgaste de los mismos sea mayor ya
que aumenta la resistencia a la rodadura y que el comportamiento de mar-
cha empeore.
Compruebe siempre la presión de los neumáticos cuando estos están fríos.
No conduzca todo el año con los neumáticos de invierno ya que esto hace
que el consumo de combustible aumente hasta un 10%.
Evitar el peso innecesario
Dado que cada kilo de peso que se transporta de más hace que el consumo
de combustible aumente, se recomienda echar siempre un vistazo al male-
tero para evitar la carga innecesaria.
A menudo, por comodidad se deja montado el portaequipajes de techo
aunque éste ya no se utilice. La mayor resistencia al aire que el portaequi-
pajes del techo vacío supone, hace que a una velocidad entre 100 y 120
km/h, el consumo de combustible aumente en un 12% respecto al consu-
mo normal.
Ahorrar corriente eléctrica
El motor acciona el alternador, produciendo con ello electricidad; por ello,
con la necesidad de electricidad aumenta también el consumo de combus-
tible. Por este motivo, vuelva a desconectar los consumidores eléctricos
cuando ya no los necesite. Consumidores que tienen un consumo elevado
son, por ejemplo, el ventilador a alta velocidad, la calefacción de la luneta
trasera o la calefacción de los asientos*.
Aviso
● Si el coche es un Start-Stop, se recomienda no desconectar dicha fun-
ción.
● Es recomendable cerrar las ventanillas si se conduce a más de 60 km/h ●
No conduzca con el pie apoyado sobre el pedal del embrague ya que la
presión del mismo puede hacer patinar el disco, gastará más combustible y
puede quemar los forros del disco de embrague provocando una avería gra-
ve.
● No mantenga el coche en una pendiente haciendo trabajar el embrague,
utilice el freno de pie o de mano apoyándose en este último para arrancar.
El consumo será menor y evitará que pueda dañarse el disco de embrague.
● Utilice el freno motor en las bajadas engranando la marcha que mejor se
adapte a la pendiente. El consumo será “cero” y no sufrirán los frenos.
Compatibilidad medioambiental
El respeto al medio ambiente desempeña un papel importante en el diseño,
la selección de materiales y la fabricación de su nuevo SEAT.
Medidas constructivas para favorecer el reciclaje
● Acoplamientos y uniones fáciles de desmontar.
● Desmontaje simplificado gracias al diseño modular.
● Reducción de mezclas de materiales.
● Marcado de las piezas de plástico y elastómeros según las normas ISO
1043, ISO 11469 e ISO 1629.
Selección de materiales
● Utilización de materiales reciclables.
● Utilización de plásticos compatibles dentro de un mismo conjunto si,
los componentes que forman parte del mismo, no son fácilmente separa-
bles.
● Utilización de materiales de origen renovable y/o reciclado.
● Reducción de componentes volátiles, incluido el olor, en los materiales
plásticos.
● Utilización de agentes refrigerantes sin CFC.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 303 of 333

301
Situaciones diversas
Ayuda de arranque: descripción
Fig. 230 Esquema de co-
nexión para vehículos sin
sistema Start Stop.
Fig. 231 Esquema de co-
nexión para vehículos
con sistema Start Stop.
Conexión de los cables de emergencia
1. Desconecte el encendido de ambos vehículos ⇒
.
2. Para vehículos sin Sistema Start Stop :–
Emborne un extremo del cable rojo de emergencia al polo posi-
tivo +
del vehículo con la batería descargada A ⇒ fig. 230.
– Emborne el otro extremo del cable rojo de emergencia al polo
positivo +
del vehículo que suministra la corriente B.
– Emborne un extremo del cable negro de emergencia al polo ne-
gativo –
del vehículo que suministra la corriente B⇒ fig. 230.
– Emborne el otro extremo del cable negro de emergencia X
, en
el vehículo con la batería descargada, a una pieza de metal ma-
ciza que vaya atornillada al bloque motor o al mismo bloque
motor pero más alejado posible de la batería A
.
3. Para vehículos con sistema Start Stop :
– Emborne un extremo del cable rojo de emergencia al polo posi-
tivo +
del vehículo con la batería descargada A ⇒ fig. 231.
– Emborne el otro extremo del cable rojo de emergencia al polo
positivo +
del vehículo que suministra la corriente B.
– Emborne un extremo del cable negro de emergencia X
a un
terminal de masa adecuado, a una pieza de metal maciza que
vaya atornillada al bloque motor o al mismo bloque motor
⇒ fig. 231.
– Emborne el otro extremo del cable negro de emergencia X
, en
el vehículo con la batería descargada, a una pieza de metal ma-
ciza que vaya atornillada al bloque motor o al mismo bloque
motor pero más alejado posible de la batería A
.
4. Los cables se colocarán de manera que no puedan quedar atra- pados por ninguna pieza giratoria del vano motor.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos