ECU Seat Exeo 2011 Manual de instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2011, Model line: Exeo, Model: Seat Exeo 2011Pages: 333, tamaño PDF: 4.9 MB
Page 198 of 333

196Tecnología inteligente
Consejos prácticos
Tecnología inteligente
Control electrónico de estabilización (ESC)
Observaciones generales
El Control electrónico de estabilización aumenta la estabili-
dad de marcha.
Fig. 153 Consola central
con el interruptor del ESC
Con ayuda del ESC se ve aumentado el control del vehículo en situaciones
límite de la dinámica de conducción, como p. ej. al acelerar y en las curvas.
El ESC reduce el peligro de derrapar sea cual sea el estado de la calzada y
mejora de esta forma la estabilidad del vehículo durante la conducción. Es-
to sucede a cualquier velocidad. El sistema antibloqueo (ABS), el bloqueo electrónico del diferencial (EDS) y
la regulación antipatinaje (ASR) están integrados en el Control electrónico
de estabilización.
Funcionamiento
La unidad de control del ESC procesa los datos suministrados por los dispo-
sitivos mencionados. Dicha unidad procesa también los datos de medición
proporcionados por sensores de alta precisión. Estos datos adicionales de
medición son la velocidad de rotación del vehículo en torno a su eje verti-
cal, la aceleración transversal del vehículo, la presión de frenado y el giro
del volante.
Con ayuda del giro del volante y de la velocidad del vehículo se determina
la dirección deseada por el conductor y se compara constantemente con el
comportamiento real del vehículo. Al producirse irregularidades, como p.
ej., si el vehículo empieza a derrapar, el ESC frena la rueda, o ruedas, ade-
cuada automáticamente.
Las fuerzas de frenado que actúan sobre la rueda hacen que el vehículo re-
cupere su estabilidad. Si el vehículo
sobre vira (tendencia de la parte trase-
ra a salirse de la carretera) los frenos actuarán sobre la rueda delantera que
mira a la parte exterior de la curva. Si el vehículo sub vira (tendencia a salir-
se de la curva), la fuerza de frenado se ejercerá en la rueda trasera que mira
a la parte interior de la curva.
El ESC funciona en combinación con el ABS ⇒ página 197. Si se produce
una avería en el ABS, deja de funcionar también el ESC.
Desactivar
El ESC se activa automáticamente al arrancar el motor y ejecuta un autoche-
queo.
Page 202 of 333

200Tecnología inteligente
Frenos
Observaciones generales
Pastillas de los frenos nuevas
Las pastillas de freno no ofrecen un rendimiento óptimo durante los prime-
ros 200 km; primero deben “asentarse”. Sin embargo, esta capacidad de
frenado ligeramente reducida se puede compensar pisando con mayor fuer-
za el freno. Evite sobrecargar los frenos durante el rodaje.
Desgaste
El desgaste de las pastillas de freno depende en gran medida de las condi-
ciones de utilización y de la forma en que se conduce. Esto se puede aplicar
especialmente cuando se recorren tramos cortos o se conduce por ciudad o
de forma muy deportiva.
Humedad o sales antihielo
En determinadas circunstancias, p. ej. tras atravesar zonas con mucha
agua, si llueve mucho o después de lavar el vehículo, puede ser que se re-
trase la acción del freno debido a que los discos y las pastillas de freno es-
tán húmedos o, en invierno, helados. En este caso, habrá que frenar repeti-
das veces hasta que los frenos se “sequen”.
También cuando se conduce por carreteras tratadas con sales antihielo y se
lleva mucho tiempo sin frenar puede verse disminuida la función de frena-
do. En este caso, la película de sal en los discos y en las pastillas de los
frenos se tiene que eliminar primero frenando.
Corrosión
Tanto un uso poco frecuente del automóvil como la poca utilización de los
frenos propician la corrosión de los discos y el ensuciamiento de las pasti-
llas de freno.
En caso de utilizar los frenos de forma poco frecuente o de existir corrosión
se aconseja frenar repetidas veces de forma brusca y a alta velocidad para
limpiar así los discos y las pastillas de los frenos ⇒
.Averías del sistema de frenos
Si el recorrido del pedal aumentase
repentinamente, puede ser que haya
dejado de funcionar uno de los circuitos del sistema de frenos de doble cir-
cuito. En este caso, diríjase inmediatamente al taller especializado más cer-
cano para que reparen la avería. Conduzca hasta el mismo a baja velocidad
y tenga en cuenta que para frenar habrá que pisar con más fuerza el pedal y
el recorrido de frenado será más largo.
Nivel bajo del líquido de frenos
Si el nivel de líquido de frenos es demasiado bajo pueden presentarse ave-
rías en el sistema de frenos. El nivel de líquido se vigila electrónicamente.
ATENCIÓN
Efectúe frenazos para limpiar el sistema de frenos sólo cuando lo permita
la situación del tráfico. No se debe poner en peligro a los ocupantes de
otros vehículos. Peligro de accidente.
CUIDADO
● Si no es necesario frenar, no pise nunca suavemente el pedal del freno
de forma que los frenos “actúen ligeramente”. Esto hace que los frenos se
recalienten, lo que tiene como consecuencia que el recorrido de frenado y
el desgaste sean mayores.
● Antes de bajar una pendiente prolongada muy pronunciada, reduzca la
velocidad, engrane una marcha más corta (cambio manual) o bien una ga-
ma de marchas más corta (cambio automático). De esta forma se aprovecha
el freno motor y se alarga la vida útil de los frenos. Si a pesar de todo tiene
que frenar, no lo haga continuamente, sino pisando y quitando el pie del
freno repetidamente.
Page 205 of 333

203
Conducción y medio ambiente
Conducción y medio ambiente Rodaje
Rodaje del motor
Un motor nuevo debe someterse durante los primeros
1.500 kilómetros a un rodaje. Hasta los 1.000 kilómetros
– No conduzca a más de 2/3 de la velocidad máxima.
– No acelere a pleno gas.
– Evite regímenes muy altos.
– No conduzca con remolque.
De los 1.000 a los 1.500 kilómetros
– Se puede ir aumentando paulatinamente la velocidad, hasta
llegar a la máxima o hasta el régimen máximo admisible de re-
voluciones del motor.
Durante las primeras horas de funcionamiento, la fricción interior del motor
es mucho mayor que posteriormente, cuando todas sus piezas móviles se
han ajustado entre sí.
Nota relativa al medio ambiente
Si somete su motor nuevo a un buen rodaje aumentará su duración y redu-
cirá el consumo de aceite. Capacidad y distancia de frenado
La capacidad y la distancia de frenado dependen de las dis-
tintas situaciones de marcha y del estado de la calzada.
La efectividad de los frenos depende considerablemente del grado de des-
gaste de las pastillas de freno. El desgaste de las pastillas de freno depen-
de, en gran medida, del uso del vehículo y del estilo de conducción. Si utili-
za su vehículo frecuentemente en tráfico urbano y recorridos breves, o bien
conduce deportivamente, le recomendamos que acuda regularmente a un
Servicio Técnico, antes de lo previsto en el Plan de Asistencia Técnica, para
que comprueben el grosor de las pastillas.
Si conduce con frenos mojados , como por ejemplo, al atravesar zonas de
agua, en días de fuerte lluvia o incluso después de lavar el coche, el efecto
de los frenos se verá influenciado negativamente por estar mojados o inclu-
so helados (en invierno) los discos de freno: En este caso, habrá que frenar
repetidas veces hasta que los frenos se “sequen”.
ATENCIÓN
Las anomalías en el sistema de frenos y las distancias de frenado más
largas aumentan el peligro de sufrir un accidente.
● Las pastillas de freno nuevas deben asentarse primero, por lo que en
los primeros 200 km no ofrecen todavía una fricción óptima. Esta capaci-
dad de frenado, ligeramente reducida, se puede compensar pisando con
mayor fuerza el freno. Lo cual también es válido cuando sea necesario
cambiar más adelante las pastillas.
● En caso de frenos mojados o helados y al circular por calzadas rocia-
das con sal puede verse disminuida la eficacia de la frenada.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 206 of 333

204Conducción y medio ambiente
ATENCIÓN (continuación)
● En pendientes los frenos se solicitan excesivamente y se recalientan
rápido. Antes de bajar una pendiente prolongada muy pronunciada, re-
duzca la velocidad y cambie a una marcha o gama (según el caso) más
corta. De esta forma aprovecha la acción del frenomotor y alivia los fre-
nos.
● No “haga patinar” los frenos, pisando ligeramente el pedal. Un frena-
do constante provoca el recalentamiento de los frenos y alarga la distan-
cia de frenado. En lugar de ello, frene a intervalos.
● No circule con el motor parado. La distancia de frenado aumenta con-
siderablemente, cuando el servofreno no está activo.
● Si el líquido de frenos pierde su viscosidad y se somete el freno a
grandes esfuerzos, pueden formarse burbujas de vapor en el sistema de
frenos. Como consecuencia queda reducida la efectividad de los frenos.
● Los alerones delanteros que no sean de serie o presenten desperfec-
tos pueden repercutir negativamente en la ventilación de los frenos y
provocar un recalentamiento de los mismos. Antes de la compra de acce-
sorios hay que observar las indicaciones correspondientes
⇒ página 232, Modificaciones técnicas.
● Si uno de los circuitos del sistema de frenos dejase de funcionar, la
distancia de frenado aumenta considerablemente. Acuda inmediatamen-
te a un taller especializado y evite recorridos innecesarios.
Sistema de depuración de los gases de
escape
Catalizador*
Para que el catalizador funcione durante mucho tiempo
– En motores de gasolina utilice sólo gasolina sin plomo ya que
este material destruye el catalizador.
– No espere a que se vacíe el depósito de combustible.
– Al realizar el cambio o al añadir aceite de motor no sobrepase
la cantidad necesaria ⇒ página 241.
– No arranque el vehículo por remolcado, utilice los cables de
emergencia ⇒ página 300.
Si durante la marcha notara fallos de combustión, una disminución de po-
tencia o una marcha irregular del motor, reduzca inmediatamente la veloci-
dad y diríjase al taller especializado más cercano para que revisen el vehí-
culo. Por lo general, el testigo de gases de escape se enciende cuando se
presentan estos síntomas descritos ⇒ página 68. En estos casos, el com-
bustible que no se haya quemado puede llegar al sistema de gases de es-
cape y, de esta forma, a la atmósfera. Además, el recalentamiento puede
deteriorar el catalizador.
Page 208 of 333

206Conducción y medio ambiente
Conducción económica y
medioambientalmente correcta
Conducción económica y medioambiental
El consumo de combustible, la contaminación medioambiental y el desgas-
te del motor, frenos y neumáticos depende en gran medida de su estilo de
conducción. El consumo de combustible se puede reducir entre un 10 y un
15% adoptando un sistema de conducción precavido y económico. A conti-
nuación le damos algunos consejos que pretenden ayudarle a reducir la
contaminación y, al mismo tiempo, ahorrar dinero.
Conducir anticipándose a las circunstancias
Cuando el vehículo consume más combustible es al acelerar. Si se conduce
anticipándose a las circunstancias hay que frenar menos y, por lo tanto,
acelerar también menos. Si es posible, deje rodar el vehículo con una mar-
cha puesta, por ejemplo, si ve que delante tiene un semáforo en rojo. El
efecto de frenado conseguido de esta manera preserva frenos y neumáticos
de desgaste; las emisiones y el consumo de combustible se reducen a cero
(desconexión por inercia).
Cambiar de marcha para ahorrar energía
Una forma efectiva de ahorrar combustible consiste en cambiar pronto a
una marcha más larga. Las personas que apuran al máximo las marchas
consumen combustible innecesariamente.
Cambio manual: Cambie de primera a segunda marcha tan pronto como sea
posible. Recomendamos que, siempre que sea posible, cambie a una mar-
cha superior al llegar a unas 2.000 revoluciones. Siga las instrucciones de
“marcha recomendada” que aparecen en el cuadro de instrumentos ⇒ pági-
na 76.
Evitar pisar el acelerador a fondo
Le aconsejamos que no conduzca hasta alcanzar la velocidad máxima per-
mitida para su vehículo. El consumo de combustible, la emisión de gases contaminantes y los ruidos se multiplican de forma desproporcionada a al-
tas velocidades. Conduciendo a menor velocidad se ahorra combustible.
Evitar el funcionamiento al ralentí
Cuando haya atascos, se detenga en un paso a nivel o en un semáforo que
tarda en ponerse verde se aconseja parar el motor. Apagar el motor durante
un espacio de tiempo entre 30 y 40 segundos ahorra más combustible que
la cantidad extra que se necesita para volver a arrancar el motor.
En ralentí, el motor necesita mucho tiempo para calentarse. A esto se añade
que en la fase de calentamiento el desgaste y la emisión de gases contami-
nantes son especialmente altos. Por este motivo el vehículo debería poner-
se en marcha inmediatamente después de arrancar. Al hacerlo, evite un ré-
gimen de revoluciones alto.
Mantenimento periódico
Los trabajos de mantenimiento periódicos garantizan que, antes de iniciar
un viaje, no va a consumir más combustible del necesario. Los trabajos de
mantenimiento en su vehículo no redundan sólo en una mayor seguridad al
conducir y en un mantenimiento del valor del vehículo, sino también en una
reducción del
consumo de combustible.
Una mala puesta a punto del motor puede suponer un aumento del consu-
mo de combustible de hasta un 10%.
Evitar trayectos cortos
Para reducir el consumo y la emisión de gases contaminantes, el motor y el
sistema depurador de los gases de escape deben haber alcanzado la tem-
peratura de servicio óptima.
Con el motor en frío, el consumo de combustible es proporcionalmente muy
superior. El motor no se calienta y el consumo no se normaliza hasta que no
se han recorrido aproximadamente cuatro kilómetros. Por este motivo debe-
rían evitarse siempre que se puedan los recorridos cortos.
Tener en cuenta la presión de los neumáticos
Asegúrese siempre de llevar los neumáticos a la presión adecuada para
ahorrar combustible. Un solo bar de presión insuficiente puede hacer que el
Page 210 of 333

208Conducción y medio ambiente
Prohibición, con las excepciones recogidas por ley (Anexo II de la Directiva
de VFU 2000/53/CE ) de los metales pesados: : cadmio, plomo, mercurio,
cromo hexavalente.
Fabricación
● Reducción de la cantidad de disolvente en las ceras protectoras para ca-
vidades.
● Utilización de plástico film como protector para el transporte de vehícu-
los.
● Empleo de adhesivos sin disolventes.
● Utilización de agentes refrigerantes sin CFC en sistemas de generación
de frío.
● Reciclaje y recuperación energética de los residuos (CDR).
● Mejora de la calidad de las aguas residuales.
● Utilización de sistemas para la recuperación de calor residual (recupera-
dores térmicos, ruedas entálpicas,...).
● Empleo de pinturas de base acuosa
Viajes al extranjero Observaciones
Para viajes al extranjero, hay que tener también en cuenta lo siguiente:
● En los vehículos de gasolina y equipados con catalizador hay que tener
en cuenta que durante el viaje se pueda disponer de gasolina sin plomo.
Véase el capítulo “Repostar”. Los clubs automovilísticos le informarán so-
bre la red de estaciones de servicio que tienen gasolina sin plomo.
● En algunos países es posible que el modelo de su coche no se comer-
cialice, de modo que no dispongan de algunos recambios pare el mismo, o
que los Servicios Técnicos sólo puedan hacer limitadas reparaciones. Los Distribuidores SEAT y los respectivos importadores le facilitarán gusto-
samente información sobre los preparativos de tipo técnico que hay que ha-
cer en su vehículo, así como el mantenimiento que se necesite y las posibi-
lidades de reparación.
Pegar adhesivos en los faros
Si se conduce por países en los que se circula por el lado contrario al que
se hace en el país de origen, la luz de cruce asimétrica deslumbra a los con-
ductores que vienen en sentido contrario.
Para evitar deslumbrarlos hay que cubrir ciertas zonas de los cristales de
los faros con adhesivos antideslumbrantes. En cualquier Servicio Técnico
podrá recibir más información.
En los vehículos equipados con faros autodireccionables, deberá desconec-
tarse previamente el sistema de giro. Para ello acuda a un taller especializa-
do.
Page 211 of 333

209
Conducción con remolque
Conducción con remolque Conducción con remolque
Requisitos técnicos
El dispositivo para remolque debe cumplir determinados re-
quisitos.
Su vehículo está previsto en primer lugar para transportar personas y equi-
paje. Sin embargo, y si se le añade el equipamiento técnico correspondien-
te, puede utilizarse también para tirar de un remolque.
Si su vehículo se ha suministrado de fábrica con un dispositivo para remol-
que, en la fabricación ya se han tenido en cuenta todos los aspectos técni-
cos y legales necesarios para la conducción con remolque.
Su vehículo dispone de una toma de corriente de 13 polos para la conexión
eléctrica entre el vehículo y el remolque. En el caso de que el remolque que
se va a utilizar tenga un conector de 7 polos podrá utilizarse un cable adap-
tador. Se puede adquirir en los Servicios Técnicos.
El montaje posterior de un dispositivo para remolque debe realizarse con-
forme a las normas del fabricante del mismo ⇒ página 217.
ATENCIÓN
Encargue el montaje posterior de un dispositivo para remolque sólo a un
taller especializado.
● Sin un sistema de refrigeración adecuado no se puede conducir por
pendientes largas, especialmente a temperaturas ambiente altas. Se pro-
duce un recalentamiento del motor.
● ¡Si el montaje no se lleva a cabo correctamente, se corre el peligro de
provocar un accidente!
Consejos para la conducción
Al conducir con remolque deben tenerse en cuenta algunos
aspectos.
– Respete siempre las cargas de remolque permitidas
⇒ página 311.
Carga de remolque
La carga de remolque permitida no debe sobrepasarse en ningún caso.
En el caso de no aprovecharse completamente la carga de remolque permi-
tida podrán superarse pendientes de mayor inclinación.
Las cargas de remolque indicadas sólo son válidas para alturas que no su-
peren los 1.000 m por encima del nivel del mar. Dado que un aumento de la
altura y la consiguiente reducción de la densidad atmosférica hacen que
disminuya el rendimiento del motor y con ello la capacidad de superar pen-
dientes, la carga de remolque admisible disminuye proporcionalmente a la
altura. El peso tractor-remolque debe reducirse en un 10% por cada 1.000
m de altura. Por peso tractor-remolque se entiende la suma del peso del ve-
hículo (cargado) y del remolque (cargado).
Los datos de la placa de modelo del dispositivo de remolque referidos a la
carga de apoyo son sólo valores de comprobación del dispositivo. Los valo-
res referidos al vehículo, que a menudo son inferiores a estos valores, los
encontrará en la documentación del vehículo o bien en la ⇒ página 303.
Tenga también en cuenta ⇒ página 311.
Distribución de la carga
Distribuya la carga en el remolque de forma que los objetos pesados que-
den lo más cerca posible del eje. Asegure los objetos de forma que no pue- dan desplazarse.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 212 of 333

210Conducción con remolque
La carga de apoyo de la lanza sobre el cabezal esférico del dispositivo de
remolque debería aprovecharse al máximo pero no sobrepasarse.
Presión de los neumáticos
Seleccione la presión de los neumáticos de su vehículo para “plena carga”;
la presión la puede consultar en el adhesivo con los datos sobre la presión
de los neumáticos que se encuentra en el montante de la puerta. En caso
necesario, corrija la presión de los neumáticos del remolque según la reco-
mendación del fabricante.
Retrovisores exteriores
Si los retrovisores de serie del vehículo no le permiten cubrir el campo vi-
sual que queda detrás del remolque, deberán montarse retrovisores exte-
riores adicionales. Los dos retrovisores exteriores deberían estar montados
en brazos plegables. Ajústelos de forma que ofrezcan en campo visual amp-
lio hacia atrás.
Faros
Antes de iniciar un viaje compruebe con el remolque enganchado el ajuste
de los faros. En caso necesario, modifique el ajuste de los faros con ayuda
del sistema de regulación del alcance de las luces. Consulte ⇒ página 124.
Alimentación de corriente
Al extraer la llave de encendido se interrumpe la alimentación de corriente
hacia el remolque.
Rótula desmontable
En vehículos con dispositivo para remolque montado de fábrica, la rótula es
desmontable. La misma se encuentra junto con las instrucciones de monta-
je en la cavidad para la rueda de repuesto que hay en el maletero del vehí-
culo.
Aviso
Si conduce frecuentemente con remolque recomendamos llevar el vehículo
a la inspección también entre los intervalos de inspección. Consejos para la conducción
La conducción con remolque exige una mayor atención por
parte del conductor.
Distribución del peso
La distribución del peso no es la adecuada si el vehículo va vacío y el remol-
que cargado. Si, a pesar de todo, es necesario conducir en estas condicio-
nes, conduzca muy despacio.
Velocidad
Cuanto mayor es la velocidad, menor es la estabilidad del conjunto tractor-
remolque. Por este motivo, si las condiciones de la calzada o las condicio-
nes atmosféricas son adversas (peligro si hay vientos fuertes) no debería
conducirse al límite de la velocidad máxima permitida por la ley. Esta reco-
mendación es aplicable sobre todo para los tramos de pendiente pronun-
ciada.
En cualquier caso, la velocidad deberá reducirse inmediatamente en cuanto
se note el menor movimiento pendular del remolque. No intente nunca “en-
derezar” el conjunto tractor-remolque acelerando.
No espere al último momento para frenar. Si se conduce un remolque con
freno de inercia, frene primero suavemente y después con más fuerza. De
esta forma evitará los golpeteos de frenado que producen las ruedas del re-
molque cuando se bloquean. Al conducir por pendientes pronunciadas,
cambie pronto a una marcha más corta para aprovechar el freno motor.
Los bandazos pueden reducirse utilizando dispositivos estabilizadores adi-
cionales. Si se conducen conjuntos tractor-remolque en los que la carga de
remolque es elevada, recomendamos montar dichos dispositivos estabiliza-
dores. Como es natural, se pueden adquirir y montar en los Servicios Técni-
cos.
Recalentamiento
Si la temperatura exterior es elevada y tiene que subir una pendiente pro-
nunciada y larga en una marcha corta en la que el régimen del motor es
Page 213 of 333

211
Conducción con remolque
elevado, vigile la indicación de la temperatura del líquido refrigerante ⇒ pá-
gina 62. Si la aguja del indicador se encuentra en el área derecha de la es-
cala, reduzca inmediatamente la velocidad. Si el testigo de aviso correspon-
diente parpadea, deténgase y deje que el motor se enfríe durante algu-
nos minutos haciéndolo funcionar al ralentí.
Piezas accesorias y accesorios
Hay que tener en cuenta ciertos puntos si se utilizan piezas
accesorias y accesorios (p. ej., sistemas portabicicletas).
Fig. 154 Representación
básica de la distribución
de la carga de piezas ac-
cesorias y accesorios
La cota de voladizo del accesorio/de la pieza accesoria no debe sobrepasar
los 700 mm con respecto al cabezal esférico 1
.
El peso total admisible (sistema portante inclusive carga) es de, como máxi-
mo, 75 kg.
La carga máxima depende de la posición del centro de gravedad. Cuanto mayor es la distancia entre el centro de gravedad de la carga y el
cabezal esférico
1
tanto menor es el peso total admisible.
Se admiten los siguientes valores:
75 kg de peso total (inclusive sistema portante) A
con una cota de 300
mm.
35 kg de peso total (inclusive sistema portante) B
con una cota de 600
mm.
Sólo se permite utilizar portabicicletas en los que puedan transportarse un
máximo de tres bicicletas.
Utilización de piezas accesorias y accesorios en el dispositivo para
remolque
SEAT recomienda montar sobre el dispositivo para el remolque únicamente
componentes homologados (como portabicicletas). En caso de utilizar otros
componentes, asegúrese de que estén homologados por el fabricante para
ser montados sobre el dispositivo para remolque. El dispositivo para remol-
que puede dañarse si se emplean piezas accesorias inadecuadas. Los da-
ños pueden conducir, en caso extremo, a una ruptura del dispositivo para
remolque ⇒
.
ATENCIÓN
● Si utiliza accesorios no homologados por SEAT, asegúrese de que
sean adecuados para el uso en vehículos SEAT.
● La utilización de piezas accesorias inadecuadas puede llevar a que se
produzcan daños graves en la rótula, que conducen a una ruptura del dis-
positivo para remolque durante un proceso de tracción – Peligro de acci-
dente.
● No utilice ningún medio auxiliar ni herramientas para montar o des-
montar la rótula. De hacerlo así, el mecanismo de bloqueo podría resultar
deteriorado, no siendo posible entonces garantizar el funcionamiento co-
rrecto del dispositivo. En este caso se corre peligro de accidente.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 214 of 333

212Conducción con remolque
Dispositivo desmontable para remolque
Introducción
El dispositivo para remolque debe montarse y desmontarse
con cuidado.
Fig. 155 Maletero: Rueda
de repuesto con disposi-
tivo para remolque
La rótula desmontable del dispositivo para remolque se encuentra bajo la
cubierta de la superficie de carga, en el maletero del vehículo.
● Para vehículos con rueda de repuesto
⇒ fig. 155.
La rótula puede montarse y desmontarse a mano.
Utilización de piezas accesorias / Accesorios en el dispositivo para
remolque
Por favor, tenga en cuenta que si monta piezas accesorias no apropiadas
sobre el dispositivo para remolque (p. ej. portabicicletas), se puede dañar
la rótula. Dichos daños del dispositivo para remolque suponen un riesgo
considerable y, en caso extremo podrían provocar la ruptura del mismo du-
rante la marcha ⇒
. Por este motivo, asegúrese antes de comprar
cualquier pieza accesoria, de
que la misma está homologada y que es adecuada para el dispositivo para
remolque. Para evitar daños de la rótula provocados por piezas accesorias
no homologadas, le recomendamos que adquiera los accesorios para el
dispositivo de remolque en su Concesionario SEAT. Véase también
⇒ página 232.
ATENCIÓN
● Monte en el dispositivo para remolque de su vehículo sólo piezas ac-
cesorias en las que se ha asegurado que su utilización no pueda dañar la
rótula. La utilización de piezas accesorias inadecuadas puede llevar a
que se produzcan daños graves en la rótula, que conducen a una ruptura
del dispositivo para remolque durante un proceso de tracción – Peligro
de accidente.
● No utilice ningún medio auxiliar ni herramientas para montar o des-
montar la rótula. De hacerlo así, el mecanismo de bloqueo podría resultar
deteriorado, no siendo posible entonces garantizar el funcionamiento co-
rrecto del dispositivo. En este caso se corre peligro de accidente.
Aviso
● No modifique ni repare la rótula ni ninguna otra parte del dispositivo pa-
ra remolque.
● Si tiene alguna dificultad al manejar el dispositivo o algo le llama la
atención, diríjase a un taller especializado.
● Asegúrese antes de iniciar cualquier viaje de que la rótula quede blo-
queada correctamente ⇒ página 215.
● No desbloquee nunca el dispositivo para remolque si hay un remolque o
un accesorio acoplado (por ejemplo, un portabicicletas).
● Se debería retirar la rótula si se conduce sin remolque. Asegúrese de
que el tapón está bien colocado en el tubo de enclavamiento.
● Desmonte la rótula antes de limpiar el vehículo con un aparato de vapor
a presión Asegúrese de que el tapón está bien colocado en el tubo de en-
clavamiento.