display Seat Exeo ST 2012 Manual de instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2012, Model line: Exeo ST, Model: Seat Exeo ST 2012Pages: 339, tamaño PDF: 5.67 MB
Page 68 of 339

66Puesto de conducción
–Ajuste el día con la tecla +
/-.
– Pulse la tecla MODE
hasta que parpadee la indicación del mes.
– Ajuste el mes con la tecla +
/-.
– Pulse la tecla MODE
hasta que parpadee la indicación del año.
– Ajuste el año con la tecla +
/-.
Borrar la indicación de la fecha
– Pulse la tecla MODE
hasta que parpadee la indicación de la fe-
cha completa.
– Borre la indicación de la fecha con la tecla -
.
Visualizar la indicación de la fecha
– Pulse la tecla MODE
hasta que parpadee la indicación de la fe-
cha completa.
– Visualice la indicación de la fecha con la tecla +
.
La indicación deja de parpadear para confirmar que el proceso de ajuste ha
finalizado y que la hora y la fecha han quedado memorizadas.
Estando el encendido desconectado, se puede activar durante algunos se-
gundos tanto el reloj digital con indicación de la fecha como el cuentakiló-
metros pulsando la tecla CHECK ⇒ fig. 37 8
. Iluminación de los instrumentos
El valor estándar de la iluminación de los instrumentos se
puede ajustar.
Fig. 41 Iluminación de
los instrumentos
– Pulse la tecla "+" para aumentar el brillo.
– Pulse la tecla "-" para reducir el brillo.
Un fototransistor integrado en el cuadro de instrumentos regula la ilumina-
ción de los instrumentos (iluminación de indicadores y escalas), así como
la iluminación de la consola central y de los displays en función de la ilumi-
nación exterior.
Page 78 of 339

76Puesto de conducción
Indicación del lector de CDs, de la radio y del teléfono*⇒ página 76Indicador de temperatura exterior⇒ página 77Indicador de marchas*⇒ página 77Posiciones de la palanca selectora en el cambio auto-
mático de 7 marchas*⇒ página 200
Posiciones de la palanca selectora con multitronic ®
*⇒ página 197Autonomía⇒ página 78Aviso sobre las puertas y el portón trasero⇒ página 78Indicación de intervalo de servicio⇒ página 79Sistema de autochequeo⇒ página 80Consejos para la conducción⇒ página 80Aviso sobre el freno de mano⇒ página 81Control de fallo de lámparas*⇒ página 87Ordenador de a bordo*⇒ página 90Control de la presión de los neumáticos*⇒ página 94Datos de navegación*Manual de Ins-
trucciones por se-
parado
Aviso
● En caso de avería, en la pantalla aparece un símbolo rojo o bien amari-
llo. Los símbolos rojos advierten de un peligro ⇒ página 81. Los símbolos
amarillos son una advertencia ⇒ página 84. Indicación del CD, de la radio y del teléfono*
Fig. 48 Pantalla: Infor-
mación adicional de la ra-
dio
Si el sistema de autochequeo no hace que se visualice ningún fallo de prio-
ridad 2, dependiendo del equipo de radio y si la radio está conectada, se
indicará el nombre de la emisora o bien la frecuencia seleccionada junto
con una información complementaria una vez haya desaparecido el “OK”.
Si el lector de CDs* está en funcionamiento, se indica el título que se está
reproduciendo.
En caso de disponer de teléfono* compatible, la agenda o teléfono marcado
también se podrá visualizar a través de este display.
Lo anteriormente dicho es una información adicional que se ofrece en el
display de la radio.
Page 79 of 339

77
Puesto de conducción
Indicador de temperatura exterior
Fig. 49 Pantalla: Indica-
dor de temperatura exte-
rior
La temperatura exterior se visualizará si el encendido está conectado
⇒ fig. 49. En vehículos con cambio automático aparece la indicación tras
haber puesto una gama de marchas.
A temperaturas inferiores a +5 °C aparece el símbolo del hielo delante de la
indicación de temperatura. Mediante este símbolo se advierte de que hay
peligro de heladas para que se conduzca con la debida precaución. Con el
vehículo parado o bien marchando a baja velocidad, puede ocurrir que la
temperatura indicada sea algo superior a la real, debido al calor irradiado
por el motor.
Si en vehículos con climatizador se conmuta la pantalla digital a°F (grados
Fahrenheit), el indicador de temperatura exterior conmutará también auto-
máticamente a°F ⇒ página 175.
ATENCIÓN
No utilice nunca el indicador de temperatura exterior para cerciorarse de
que las carreteras no están heladas. Tenga en cuenta que a temperaturas
exteriores en torno a +5 °C también puede haber hielo en la carretera,
por lo que este indicador avisa más bien del peligro que existe de que se
forme hielo.
Aviso
Si se están visualizando datos de navegación (guía a destino), la tempera-
tura exterior se indica en la segunda línea del display de la radio.
Indicador de marchas*
La indicación sirve para ahorrar combustible.
Fig. 50 Indicación de las
marchas
Con ayuda del indicador de marchas se puede ahorrar combustible. Si apa-
rece en la pantalla del cuadro de instrumentos la indicación ⇒ fig. 50, se
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 81 of 339

79
Puesto de conducción
Indicador de intervalos de servicio
El indicador de intervalos de servicio le recuerda la próxima
inspección.
Fig. 52 Detalle del cua-
dro de instrumentos: In-
dicación de intervalo de
servicio
Indicación de los kilómetros que quedan hasta la próxima inspección
Pulsando brevemente la tecla de servicio 1
, estando el encendido conec-
tado, se visualizan los kilómetros que quedan hasta la próxima inspección.
La consulta puede realizarse con el motor parado o en marcha hasta una ve-
locidad de 5 km/h. Hasta que no se hayan superado los primeros 500 kms
y tras un ciclo de encendido, no podrán visualizarse los kms y los días que
restan para la inspección.
Si se pulsa la tecla de servicio 1
antes de superar los 500 kms en la panta-
lla aparecerá la siguiente indicación:
Inspección dentro de ----- km --- días
Esto solo rige para vehículos con “Intervalos de Servicio de Larga Dura-
ción”*. Recordatorio de inspección
El cuadro de instrumentos controla los kilómetros realizados diariamente.
Calcula la media de estos kilómetros realizados y activa el recordatorio de
inspección con la antelación adecuada.
Después de unos 5 segundos, la pantalla digital conmuta al modo de indi-
cación normal. La indicación de los kilómetros que quedan por recorrer se
actualiza cada vez que se conecta el encendido hasta que llega la fecha en
la que se deba realizar la inspección.
Fecha de la inspección
Cuando llega el momento para realizar una inspección, inmediatamente
después de conectar el encendido se visualiza la indicación
SERVICE! en el
display. Después de unos 5 segundos, la pantalla digital conmuta al modo
de indicación normal.
Poner a cero el indicador
El taller especializado que realice el servicio se encargará de poner a cero el
indicador después de realizar la inspección correspondiente. Dependiendo
del aceite del motor utilizado, el indicador se pondrá a cero para un servicio
LongLife (intervalo de mantenimiento flexible) o para un servicio de inspec-
ción (intervalo de mantenimiento fijo). La puesta a cero del indicador me-
diante el cuadro de instrumentos sólo es posible en el marco de un cambio
de aceite; en este caso, la indicación se puede poner sólo a un intervalo de
mantenimiento fijo de 15.000 km. Proceda de la siguiente manera:
● Desconecte el encendido.
● Conecte el encendido estando la tecla de servicio ⇒ fig. 52 1
pulsada.
En la pantalla digital aparece una de las dos indicaciones siguientes: Ins-
pección dentro de ----- km o bien Inspección.
● Mantenga pulsada la tecla de puesta a cero 2
hasta que la indicación
Inspección dentro de ----- km --- días o bien Inspección aparezca en el display.
Si no se pulsa la tecla de puesta a cero en los próximos 5 segundos, se
abandona el modo para puesta a cero del indicador.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 87 of 339

85
Puesto de conducción
Fallo de lámparas de freno
Cuando no funciona alguna de las lámparas de frenos, aparece este testigo
en la parte superior del display. En la parte central se indica mediante texto
qué lámpara de frenos falla (izquierda o derecha).
Nivel de combustible bajo
Si este símbolo se ilumina por primera vez, hay todavía de 8 a 10 litros
de combustible en el depósito de su vehículo. Reposte combustible cuanto
antes ⇒ página 240.
Limitación de régimen
Régimen del motor máx. XXXX rpm
Hay una avería en la gestión del motor. Adicionalmente luce el testigo en
el cuadro de instrumentos. El régimen del motor se limitará al régimen indi-
cado en el sistema de información para el conductor. Asegúrese de que las
revoluciones no sobrepasan el régimen indicado (por ejemplo, al reducir de
marcha).
Diríjase inmediatamente a un taller especializado para que reparen la ave-
ría.
Comprobar el nivel de aceite del motor
Si se ilumina el símbolo , habrá que comprobar el nivel de aceite del mo-
tor cuanto antes ⇒ página 247. Reponga aceite en cuanto tenga oportuni-
dad de hacerlo ⇒ página 248. Sensor del aceite del motor averiado*
Si se enciende el símbolo
, acuda a un taller especializado para que revi-
sen el sensor del nivel de aceite. Hasta entonces y por razones de seguri-
dad se deberá comprobar el nivel de aceite cada vez que se vaya a repostar
⇒ página 247.
Acumulación de hollín en el filtro de partículas para
motores Diesel
Si se enciende el símbolo deberá contribuir a la autolimpieza del filtro
conduciendo de la manera correspondiente. Conduzca, por lo tanto, unos
15 minutos en la cuarta o quinta marcha (cambio automático: gama de mar-
chas S) a una velocidad mínima de 60 km/h y a un régimen del motor de
aprox. 2.000 rpm. El aumento de temperatura permite quemar el hollín que
pueda haber en el filtro. Tras haberse realizado una limpieza con éxito se
apaga el símbolo.
Si el símbolo no se apaga, o se encienden los tres testigos (filtro de par-
tículas , avería en el sistema de control de emisiones y calentadores
) lleve el vehículo a un taller especializado para que reparen la avería.
Más información sobre el filtro de partículas para motores Diesel
⇒ página 211.
ATENCIÓN
Adapte siempre la velocidad a las condiciones meteorológicas, de la cal-
zada, del terreno y del tráfico. Las recomendaciones de conducción nunca
lo deben inducir a desacatar las disposiciones legales del tráfico rodado.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 91 of 339

89
Puesto de conducción
Al soltar la tecla, en la pantalla digital se encenderá brevemente el símbolo
de aviso sobre la velocidad para que la velocidad máxima se ha memori-
zado. La velocidad máxima quedará programada hasta que se vuelva a pul-
sar el verificador brevemente para programar otra velocidad o durante un
tiempo más prolongado para borrar la memoria.
Ajustar el límite de aviso 2
El límite de aviso 2 se maneja mediante interruptores dispu-
estos en la palanca del limpiaparabrisas.
Fig. 58 Palanca del lim-
piaparabrisas: Interrup-
tor-selector de funciones
Programar la velocidad máxima
– Desconecte el encendido.
– Pulse brevemente la tecla CHECK en el cuadro de instrumentos
⇒ fig. 57. El cuentakilómetros y el reloj digital están iluminados
ahora. –
Pulse la tecla CHECK durante un mínimo de 2 segundos. En el
display se visualiza la velocidad máxima que está programada
actualmente o bien el símbolo tachado del límite de aviso 2, si
es que antes no se había programado ninguna velocidad máxi-
ma.
– Pulse el conmutador-selector de funciones en la palanca del
limpiaparabrisas A
⇒ fig. 58, en la parte superior o bien infe-
rior, para modificar el valor programado. Un aumento o dismi-
nución de la velocidad podrá almacenarse a intervalos de 10
km/h.
Borrar la velocidad máxima
– Desconecte el encendido.
– Pulse brevemente la tecla CHECK en el cuadro de instrumentos
⇒ fig. 57. El cuentakilómetros y el reloj digital están iluminados
ahora.
– Pulse la tecla CHECK durante un mínimo de 2 segundos. En la
pantalla digital aparece la indicación de la velocidad máxima
programada en este momento.
– Pulse la tecla Reset dispuesta en la palanca del limpiaparabri-
sas B
⇒ fig. 58 hasta que aparezca tachado el símbolo de ad-
vertencia del límite de aviso 2.
Unos segundos después de realizar el proceso de ajuste se apaga la ilumi-
nación del cuentakilómetros y del reloj digital.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 174 of 339

172Climatización
Tecla(s)Significado
(en el centro)Ajuste de las revoluciones del ventilador
Aire hacia los cristales
Caudal de aire que sale de los difusores
Aire hacia el espacio reposapiés
Las teclas para el ajuste de la distribución del aire , y pueden pul-
sarse por separado o bien en combinación.
Modo automático AUTO
Ajuste estándar para todas las estaciones del año.
Activar el modo automático
– Seleccione una temperatura entre +18 °C (64 °F) y +29 °C
(86 °F).
– Pulse la tecla AUTO
⇒ fig. 139.
El modo automático mantiene la temperatura constante y deshumedece el
aire dentro del habitáculo. La temperatura, el caudal y la distribución del ai-
re se regulan de manera automática para poder alcanzar lo antes posible la
temperatura deseada en el habitáculo o bien para mantenerla constante.
Los cambios de la temperatura exterior y los provocados por la acción del
sol en la temperatura del habitáculo se compensan automáticamente.
Este modo opera sólo en el margen de temperaturas que va desde +18 °C
hasta +29 °C. Si se selecciona una temperatura por debajo de +18 °C, en la
pantalla digital se visualiza LO. A temperaturas por encima de +29 °C se vi- sualiza HI. Si se ha ajustado la temperatura mínima o bien la máxima, el
dispositivo funciona constantemente ofreciendo, según la temperatura
ajustada, un rendimiento máximo de refrigeración o calefacción. No se efec-
túa ninguna regulación de la temperatura.
Aviso
Pulsando la tecla AUTO durante un poco más de tiempo en el lado del con-
ductor, el ajuste de temperatura del lado del conductor puede pasarse al la-
do del acompañante y viceversa. En la pantalla se indicará el nuevo valor de
temperatura.
Seleccionar la temperatura -
+
La temperatura del habitáculo puede regularse para el lado
del conductor y para el lado del acompañante.
– Pulse las teclas -
o bien + que hay debajo del display
⇒ fig. 139 hasta haber ajustado la temperatura deseada para el
lado del conductor y el del acompañante.
El ajuste de temperatura correspondiente se visualizará encima de las tec-
las.
Pulsando la tecla AUTO
durante un poco más de tiempo en el lado del con-
ductor, el ajuste de temperatura del lado del conductor puede pasarse al la-
do del acompañante y viceversa. En la pantalla se indicará el nuevo valor de
temperatura. Si se desea volver a ajustar la temperatura anterior, el conduc-
tor o bien el acompañante deberá seleccionarla de nuevo en el lado del dis-
play que le corresponda.
Page 188 of 339

186Conducción
Información para el conductor
Fig. 148 Indicación en la
pantalla del cuadro de
instrumentos durante el
funcionamiento Start-
Stop.
Fig. 149 Indicación en la
pantalla del cuadro de
instrumentos durante el
funcionamiento Start-
Stop.
Si se apaga el motor durante el funcionamiento Start-Stop se indica en la
pantalla del cuadro de instrumentos.
En cada parada, el símbolo central de Start-Stop aparece encendido duran-
te aproximadamente 5 segundos. Transcurrido este tiempo se apaga y per- manece encendido el símbolo de la parte superior derecha del display
⇒ fig. 149.
Aviso
● Existen diferentes versiones de cuadros de instrumentos; de ahí que la
visualización de las indicaciones en la pantalla pueda variar.
● Algunas indicaciones/símbolos del sistema Start-Stop que aparecen en
la parte superior del display, pueden no ser visibles en caso de indicacio-
nes con mayor prioridad (averías, indicación de reserva de combustible, ni-
vel de líquido limpiaparabrisas, etc.).
Page 189 of 339

187
Conducción
Avisos
Fig. 150 Avisos para el conductor
Fig. 151 Avisos para el
conductor
Arranque el motor manualmente. Sistema Start-Stop activo
Start-Stop no es posible.
A
B
Averia o aviso con prioridad sobre los avisos Start-Stop que aparecen
en la zona superior del Display. Pueden no mostrarse algunos avisos
del Start-Stop en esta zona.
Aviso de pisar el embrague para arrancar el motor.
Mensaje en pantalla y aviso acústico del sistema Start-Stop en caso de
abrir la puerta y soltarse el cinturón cuando el vehículo está en una fa-
se de Stop.
Freno de mano Freno de mano
El freno de mano puesto evita que el vehículo se mueva de
un modo involuntario.
Fig. 152 Detalle de la
consola central: Freno de
mano puesto
Poner el freno de mano
– Tire de la palanca del freno de mano hacia arriba.
C
DE
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos