technical specifications Seat Ibiza 2020 Directive 2014/53/EU Bluetooth
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2020, Model line: Ibiza, Model: Seat Ibiza 2020Pages: 406, PDF Size: 9.22 MB
Page 1 of 406

Name and address of the Manufacturer
Name and Surname / Function:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands Yun Hee Yang / Director EU DECLARATION OF CONFORMITY
Object of the declarationNumber
DoC_MIB2 GP_200901
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.
The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation
legislation :
- References to the relevant harmonised standards used or references to the technical specifications in relation to
which conformity is declared
Signed for and on behalf of: LG Electronics Inc.
Authorised Representative:
2020.09.01Date of issue: 1
2
3
4
5
8
9
11
1/2LG Electronics Inc
LG Twin Towers
128 Yeoui - daero , Yeongdeungpo - gu
Seoul 150 – 721
Korea
Additional information 7Product information Product Name
Model Name CAR NAVIGATION
MIB2 GP, L64SK2, L60SK2, L62VW2, L73SK2, L72SK2, L77VW2, L73VW2, L81SE2, L81SK2, L82SE2
Additional information 6
10
The notified body performed
and issued the certificate N/AName:N /A
Number:N /A
N/ARadio Equipment Directive 2014/53/EU
EN 62368 - 1:2014/A11:2017 and EN IEC 62368 - 1:2020+A11:2020 EN 62311:2008
EN 301 489 - 1 V2.1.1
EN 301 489 - 17 V3.1.1
EN 55020:2007+A11:2011
EN 55024:2010
EN 55032:2015
EN 300 328 V2.1.1
EN 303 345 V1.1.7 7
Page 2 of 406

Annex (EN/BG/ES/CS/DA/DE/ET/EL/FR/GA/IT/LV/LT/HU/MT/NL/PL/PT/RO/SK/SL/FI/SV/TR/NO/HR/IS)
2 /21 (EN)EU Declaration of Conformity /(BG) ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ С ИЗИСКВАНИЯТА НА ЕС / (ES) Declaració n UE de Conformidad / (CS) EU Prohlášení o shodě / (DA) EU -
Overensstemmelseserklæ ring / (DE) EU - Konformitä tserklä rung / (ET) ELi Vastavusdeklaratsioon / (EL) ΔΗΛΩΣΗ Σ ΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΕ / (FR) Dé claration UE de Conformité / (GA) Dearbhú Comhré ireachta
an AE / (IT) Dichiarazione UE di Conformità / (LV) ES Atbilstības Deklarācija / (LT) ES Atitikties Deklaracija / (HU) EU - Megfelelőségi Nyilatkozat / (MT) Dikjarazzjoni Tal - Konformità Tal - UE / (NL) EU
Conformiteitsverklaring / (PL) Deklaracja Zgodności UE/ (PT) Declaraçã o de Conformidade UE / (RO) Declarația de Conformitate UE / (SK) Vyhlá senie o Zhode EÚ / (SL) Izjava EU o Skladnosti / (FI) EU -
Vaatimustenmukaisuusvakuutus / (SV) EU - Fö rsä kran om Ö verensstä mmelse / (TR) Uygunluk Beyanı / (NO) EU Samsvarserklæ ring / (HR) EZ izjava o sukladnosti / (IS) ESB Samræ misyfirlýsing
2 (EN) Number / (BG) № / (ES) N o /
(CS) Č . / (DA) Nr . / (DE) Nr . / (ET) Nr / (EL) Αριθ . / (FR) N o
/ (GA) Uimhir / (IT) N . / (LV) Nr . / (LT) Nr . / (HU) Szá m / (MT) Numru / (NL) Nr . / (PL) Nr / (PT) N . o
/ (RO)
Nr / (SK) Číslo / (SL) Št . / (FI) N : o / (SV) Nr/ (TR) Sayısı / (NO) Nr . / (HR) Broj / (IS) Nú mer
3 (EN)Name and address of the Manufacturer /(BG) Наименование и адрес на производителя / (ES) Nombre y direcció n del fabricante / (CS) Obchodní jmé no a adresa výrobce / (DA) Fabrikantens
navn og adresse / (DE) Name und Anschrift des Herstellers / (ET) Valmistaja nimi ja aadress / (EL) Όνομα και διεύθυνση κατασκευαστή / (FR) Nom et adresse du fabricant / (GA) Ainm agus seoladh an
Mó naró ra / (IT) Nome e indirizzo del fabbricante / (LV) Ražotāja nosaukums un adrese / (LT) Gamintojo pavadinimas ir adresas / (HU) Gyá rtó neve és címe / (MT) Isem u indirizz tal - manifattur / (NL) Naam en
adres van de fabrikant / (PL) Nazwa i adres producenta / (PT) Nome e endereço do fabricante / (RO) Numele și adresa Producătorului / (SK) Obchodné meno a adresa výrobcu / (SL) Ime in naslov
proizvajalca / (FI) Valmistajan nimi ja osoite / (SV) Tillverkarens namn och adress / (TR) İmalatçının adı ve adresi / (NO) Navn på og adresse til produsenten / (HR) Naziv i adresa proizvođača /(IS) Nafn og
heimilisfang framleið anda
4 (EN)This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer /(BG) За настоящата декларация за съответствие отговорност носи единствено
производителят / (ES) La presente declaració n de conformidad se expide bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante / (CS) Toto prohlášení o shodě vydal na vlastní odpovědnost výrobce
/ (DA) Denne overensstemmelseserklæ ring udstedes på fabrikantens ansvar / (DE) Diese Konformitä tserklä rung wird unter der alleinigen Verantwortung des Herstellers abgegeben / (ET) Kä esolev
vastavusdeklaratsioon on vä lja antud valmistaja ainuvastutusel / (EL) Η παρούσα δήλωση συμμόρφωσης εκδίδεται με αποκλειστική ευθύνη του κατασκευαστή / (FR) La pré sente dé claration de
conformité est é tablie sous la seule responsabilité du fabricant/ (GA) Eisítear an dearbhú comhré ireachta faoi fhreagracht aonair an mhonaró ra / (IT) La presente dichiarazione di conformità è rilasciata
sotto la responsabilità esclusiva del fabbricante / (LV) Šī atbilstības deklarācija ir izdota vienīgi uz šāda ražotāja atbildību / (LT) Ši atitikties deklaracija išduota tik gamintojo atsakomybe / (HU) E
megfelelőségi nyilatkozat a gyá rtó kizá ró lagos felelősségére kerü l kibocsá tá sra / (MT) Din id - dikjarazzjoni tal - konformità tinħareg taħt ir - responsabbiltà unika tal - manifattur / (NL) Deze
conformiteitsverklaring wordt verstrekt onder volledige verantwoordelijkheid van de fabrikant / (PL) Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta / (PT) A
presente declaraçã o de conformidade é emitida sob a exclusiva responsabilidade do fabricante / (RO) Prezenta declarație de conformitate este emisă pe răspunderea exclusivă a producătorului
/ (SK) Toto vyhlá senie o zhode sa vydá va na výhradnú zodpovednosť výrobcu / (SL) Ta izjava o skladnosti se izda na lastno odgovornost proizvajalca / (FI) Tä mä vaatimustenmukaisuusvakuutus on
annettu valmistajan yksinomaisella vastuulla / (SV) Denna fö rsä kran om ö verensstä mmelse utfä rdas på tillverkarens eget ansvar / (TR) Bu uygunluk beyanı , imalatçının sorumluluğu altında
verilir / (NO) Denne samsvarserklæ ringen er utstedt på produsentens eneansvar / (HR) Za izdavanje ove izjave o sukladnosti isključivo je odgovoran proizvođač / (IS) Þ essi samræ misyfirlýsing er gefin út
eingö ngu á á byrgð framleið anda
5 (EN)Object of the declaration /(BG) Обект на декларацията / (ES) Objeto de la declaració n / (CS) Předmět prohlášení / (DA) Erklæ ringens genstand / (DE) Gegenstand der Erklä rung / (ET) Deklareeritav
ese / (EL) Σκοπός της δήλωσης / (FR) Objet de la dé claration / (GA) Cuspó ir an dearbhaithe / (IT) Oggetto della dichiarazione / (LV) Deklarācijas priekšmets / (LT) Deklaracijos objektas / (HU) A nyilatkozat
tá rgya / (MT) L - għan tad - dikjarazzjoni / (NL) Voorwerp van de verklaring / (PL) Przedmiot deklaracji / (PT) Objecto da declaraçã o / (RO) Obiectul declarației / (SK) Predmet vyhlá senia / (SL) Predmet izjave
/ (FI) Vakuutuksen kohde / (SV) Fö remå l fö r fö rsä kran / (TR) Beyanın nesne / (NO) Erklæ ringens gjenstand / (HR) Predmet izjave / (IS) Hlutur til yfirlýsingar
6 (EN)Product information ; Product Name ; Model Name /(BG) Информация за продукта, името на продукта, името на модела / (ES) Informació n del producto ; nombre del producto ; nombre del
modelo / (CS) Informace o výrobku ; Ná zev výrobku ; Ná zev modelu / (DA) Produkt information ; Produktnavn ; Modelnavn / (DE) Produktinformation ; Produktname ; Modellname / (ET) Toote kirjeldus ; Toote
nimetus ; Mudeli nimi / (EL) Πληροφορίες για το προϊόν, όνομα προϊόντος, όνομα μοντέλου / (FR) Information sur le produit ; Nom du produit ; Nom du modè le / (GA) Faisné is Tá irge ; Ainm Tá irge ; Ainm
Mú nla / (IT) I nformazioni sul prodotto ; denominazione del prodotto ; Nome del modello / (LV) Informācija par izstrādājumu ; Izstrādājuma nosaukums ; modeļa nosaukums / (LT) Informacija apie produktą ;
produkto pavadinimas ; modelio pavadinimas / (HU) Termé kinformá ció ; a termé k neve ; típusné v / (MT) Informazzjoni tal - prodott ; isem tal - prodott ; isem tal - mudell / (NL) Product informatie, Product naam ;
Model naam / (PL) Informacje o produkcie ; nazwa produktu ; nazwa modelu / (PT) Informaçã o sobre o produto ; Nome do Produto ; Designaçã o do Modelo / (RO) Informaţii despre Produs ; Denumire
Produs ; Nume Model/ (SK) Informá cie o výrobku ; Ná zov výrobku ; Ná zov modelu / (SL) Podatki o izdelku ; ime izdelka ; ime modela / (FI) Tuotetiedot ; tuotteen nimi ; malli nimi / (SV) Produktinformation ;
produktnamn ; modellnamn / (TR) Ü rü n bilgileri ; Ü rü n Adı ; Model Adı / (NO) Produktinformasjon , Produktnavn , Modellnavn / (HR) Podatci o proizvodu ; Naziv proizvoda ; Naziv modela /(IS) Vö ruupplýsingar ;
Nafn vö ru ; Nafn gerð ar
7 (EN)Additional information /(BG) Допълнителна информация / (ES) Informació n adicional / (CS) Další informace / (DA) Supplerende oplysninger / (DE) Zusä tzliche Angaben / (ET) Lisateave
/ (EL) Συμπληρωματικές πληροφορίες / (FR) Informations supplé mentaires/ (GA) Faisné is bhreise/ (IT) Ulteriori informazioni / (LV) Papildu informācija/ (LT) Papildoma informacija / (HU) Kiegészítő informá ció k
/ (MT) Informazzjoni addizzjonali / (NL) Aanvullende informatie / (PL) Informacje dodatkowe / (PT) Informaçõ es complementares / (RO) Informații suplimentare / (SK) Dodatočné informá cie/ (SL) Dodatni
podatki / (FI) Lisä tietoja / (SV) Ytterligare information / (TR) Ek bilgi / (NO) Tilleggsopplysninger / (HR) Dodatne informacije / (IS) Við bó tarupplýsingar
8 (EN)The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation / (BG) Предметът на декларацията, описан по - горе, отговаря на
съответното законодателство на Съюза за хармонизация / (ES) El objeto de la declaració n descrita anteriormente es conforme con la legislació n de armonizació n pertinente de la Unió n / (CS) Výše
popsaný předmět prohlášení je ve shodě s příslušnými harmonizačními prá vními předpisy Unie / (DA) Genstanden for erklæ ringen , som beskrevet ovenfor , er i overensstemmelse med den relevante
EU - harmoniseringslovgivning / (DE) Der oben beschriebene Gegenstand der Erklä rung erfü llt die einschlä gigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union / (EL) Ο στόχος της δήλωσης που
περιγράφεται παραπάνω είναι σύμφωνος με τη σχετική ενωσιακή νομοθεσία εναρμόνισης / (FR) L’objet de la dé claration dé crit ci - dessus est conforme à la lé gislation d’harmonisation de l’Union
applicable / (GA) Tá cuspó ir an dearbhaithe a thuairiscítear thuas i gcomhré ir le reachtaíocht á bhartha um chomhchuibhiú de chuid an Aontais / (IT) L’oggetto della dichiarazione di cui sopra è
conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell’Unione / (LV) Iepriekš aprakstītais deklarācijas priekšmets atbilst attiecīgajam Savienības saskaņošanas tiesību aktam / (LT) Pirmiau
aprašytas deklaracijos objektas atitinka susijusius derinamuosius Sąjungos teisės aktus / (HU) A fent ismertetett nyilatkozat tá rgya megfelel a vonatkozó unió s harmonizá ció s jogszabá lyoknak / (MT) L -
għan tad - dikjarazzjoni deskritt hawn fuq huwa konformi mal - leġislazzjoni ta’ armonizzazzjoni rilevanti tal - Unjoni / (NL) Het hierboven beschreven voorwerp is in overeenstemming met de
desbetreffende harmonisatiewetgeving van de Unie / (PL) W ymieniony po wyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego / (PT)
O objeto da declaraçã o acima descrito está em conformidade com a legislaçã o de harmonizaçã o da Uniã o aplicá vel / (RO) Obiectul declarației descris mai sus este în conformitate cu legislația
relevantă de armonizare a Uniunii / (SK) Uvedený predmet vyhlá senia je v zhode s príslušnými harmonizačnými prá vnymi predpismi Ú nie / (SL) Predmet navedene izjave u skladu je s mjerodavnim
zakonodavstvom Unije o usklađivanju / (FI) Edellä kuvattu vakuutuksen kohde on asiaa koskevan unionin yhdenmukaistamislainsä ä dä nnö n vaatimusten mukainen / (SV) Fö remå let fö r fö rsä kran ovan
ö verensstä mmer med den relevanta harmoniserade unionslagstiftningen / (TR) Yukarıda açıklanan bildirinin nesnesi ilgili Topluluk uyum mevzuatına uygundur / (NO) Formå let med erklæ ringen
beskrevet ovenfor er i samsvar med den aktuelle harmoniseringslovgivningen i unionen / (HR) A fent ismertetett nyilatkozat tá rgya megfelel a vonatkozó unió s harmonizá ció s jogszabá lyoknak / (IS)
Efni ofangreindrar yfirlýsingar er í samræ mi við hlutað eigandi stað lað a lö ggjö f Evró pusambandsins
9 (EN)References to the relevant harmonised standards used or references to the technical specifications in relation to which conformity is declared /(BG) наименованията на използваните
хармонизирани стандарти или техническите спецификации, спрямо които се декларира съответствието / (ES) Referencias a las normas armonizadas pertinentes utilizadas, o referencias a las
especificaciones té cnicas respecto a las cuales se declara la conformidad / (CS) Případné odkazy na příslušné harmonizované normy , které byly použity , nebo na technické specifikace , na jejichž
základě se shoda prohlašuje / (D A) Referencer til de relevante anvendte harmoniserede standarder eller referencer til de tekniske specifikationer, som der erklæ res overensstemmelse med
/ (DE) Angabe der einschlä gigen harmonisierten Normen, die zugrunde gelegt wurden, oder Angabe der technischen Spezifikationen, fü r die die Konformitä t erklä rt wird / (ET) V iited kasutatud
asjakohastele ü htlustatud standarditele võ i viited tehnilistele spetsifikatsioonidele , millega seoses vastavust kinnitatakse / (EL) μνεία των σχετικών εναρμονισμένων προτύπων που χρησιμοποιήθηκαν ή
των τεχνικών προδιαγραφών με βάση τις οποίες δηλώνεται η συμμόρφωση / (FR) Ré fé rences des normes harmonisé es pertinentes appliqué es ou des spé cifications techniques par rapport auxquelles
la conformité est dé claré e / (GA) Tagairtí do na caighdeá in chomhchuibhithe á bhartha a ú sá idtear nó tagairtí do na sonraíochtaí teicniú la i ndá il leis an gcomhré ireacht a dhearbhaítear / (IT) R iferimenti
alle pertinenti norme armonizzate utilizzate o riferimenti alle specifiche tecniche in relazione alle quali è dichiarata la conformità / (LV) Norādes uz attiecīgajiem saskaņotajiem standartiem vai norādes uz
tehniskām specifikācijām, attiecībā uz ko tiek deklarēta atbilstība / (LT) Taikytų darniųjų standartų nuorodos arba techninių specifikacijų, pagal kurias buvo deklaruota atitiktis, nuorodos / (HU) Adott
esetben hivatkozá s az alkalmazá sra kerü lt vonatkozó harmonizá lt szabvá nyokra , illetőleg azokra a műszaki leírá sokra, amelyekre né zve a megfelelé srol nyilatkoznak / (MT) Referenzi għall - istandards
armonizzati rilevanti li ntużaw , je w referenzi għall - ispeċifikazzjonijiet li b'relazzjoni għalihom qed tiġi ddikjarata l - konformità / (NL) Vermelding van de toegepaste geharmoniseerde normen of van de
technische specificaties waarop de conformiteitsverklaring betrekking heeft / (PL) Odwołania do odnośnych norm zharmonizowanych, któ re zastosowano, lub do specyfikacji technicznych, w odniesieniu
do któ rych deklarowana jest zgodność / (PT) Referê ncias às normas harmonizadas aplicá veis utilizadas ou às especificaçõ es té cnicas em relaçã o às quais é declarada a conformidade / (RO) Trimiteri la
standardele armonizate relevante folosite sau trimiteri la specificațiile tehnice în legătură cu care se declară conformitatea / (SK) Prípadné odkazy na príslušné použité harmonizované normy alebo
odkazy na technické špecifikácie , na zá klade ktorých sa vyhlasuje zhoda / (SL) Napotila na uporabljene usklajene standarde ali napotila na tehnične specifikacije za skladnost , ki so navedene na izjavi
/ (FI) Viittaus niihin asiaankuuluviin yhdenmukaistettuihin standardeihin, joita on kä ytetty, tai viittaus teknisiin eritelmiin, joiden perusteella vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettu/ (SV) Hä nvisningar till
de relevanta harmoniserade standarder som anvä nts eller hä nvisningar till de tekniska specifikationer enligt vilka ö verensstä mmelsen fö rsä kras / (TR) Ilgili uyumlaştırılmış kullanılan standartlar veya
uygunluk beyan ile ilgili olarak teknik referanslar referanslar / (NO) Henvisninger til de relevante harmoniserte standardene som er brukt eller henvisninger til de spesifikasjonene det erklæ res samsvar
med / (HR) Upućivanje na mjerodavne usklađene norme ili upućivanje na tehničke specifikacije na temelju kojih se izjavljuje sukladnost / (IS) Tilvísanir í við eigandi samhæ fingarstað la sem eru notað ir
eð a tilvísanir í þ æ r tæ kniforskriftir sem tengjast samræ misyfirlýsingunni
10 (EN)The notified body ; performed ; and issued the certificate/(BG) нотифицираният орган ; извърши ; и издаде сертификата / (ES) El organismo notificado ; ha efectuado ; y expide el certificado
/ (CS) Ozná mený subjekt ; provedl ; a vydal osvědčení/ (DA) Det bemyndigede organ ; der har foretaget ; og udstedt attesten / (DE) Die notifizierte Stelle ; hat ; und folgende Bescheinigung ausgestellt
/ (ET) Teavitatud asutus ; teostas ; ja andis vä lja tõ endi / (EL) ο κοινοποιημένος οργανισμός ; πραγματοποίησε ; και εξέδωσε τη βεβαίωση / (FR) L'organisme notifié ; a effectué ; et a é tabli l'attestation
/ (GA) Rinne an comhlacht dá dtugtar fó gra ... agus d'eisigh sé an deimhniú / (IT) l’organismo notificato ; ha effettuato ; e rilasciato il certificato / (LV) Pilnvarotā iestāde ; ir veikusi ; un izsniegusi sertifikātu
/ (LT) Notifikuotoji įstaiga ; atliko ; ir išdavė sertifikatą / (HU) A bejelentett szervezet ; elvé gezte a ; és a következő tanú sítvá nyt adta ki / (MT) Il - korp notifikat ; wettaq ; u ħareġ iċ - ċertifikat / (NL) De aangemelde
instantie ; heeft een ; uitgevoerd en het certificaat verstrekt / (PL) jednostka notyfikowana ; przeprowadziła ; i wydała certyfikat / (PT) o organismo notificado ; efectuou ; e emitiu o certificado/ (RO) Organismul
notificat ; a efectuat ; și a emis certificatul / (SK) notifikovaný orgá n ; vykonal ; a vydal osvedčenie / (SL) je priglašeni organ ; izvedel ; in izdal certifikat / (FI) ilmoitettu laitos ; suoritti ; ja antoi todistuksen
/ (SV) Det anmä lda organet ; har utfö rt ; och utfä rdat intyget / (TR) Kuruluşa bildirmiş ; yapılan ve sertifika verilir / (NO) Det meldte organ ; utfø rt ; som også inkluderer test resultat og utstedelse av sertifikat
/ (HR) Obaviješteno tijelo ; provelo je ; uključujući izvješće o ispitivanju i izdalo je certifikat / (IS) Hinn tilkynnti að ili ... framkvæ mdi ... þ ar með talið pró funarskýrslurnar og gaf út vottorð ið
11 (EN)Signed for and on behalf of /(BG) Подпис за или от името на / (ES) Firmado por y en nombre de / (CS) Podepsá no za a jmé nem / (DA) Underskrevet for og på vegne af / (DE) Unterzeichnet fü r
und im Namen von / (ET) (Kelle nimel ja poolt)alla kirjutatud / (EL) Υπογραφή για λογαριασμό και εξ ονόματος / (FR) Signé par et au nom de/ (GA) Sínithe le haghaidh agus thar ceann an/ (IT) Firmato in
vece e per conto di / (LV) Parakstīts / (LT) Už ką ir kieno vardu pasirašyta / (HU) Cégszerű alá írá s / (MT) Iffirmata għal u f'isem / (NL) Ondertekend voor en namens / (PL) Podpisano w imieniu / (PT) Assinado
por e em nome de/ (RO) Semnat pentru și în numele / (SK) Podpísané za a v mene / (SL) Podpisano za in v imenu / (FI) puolesta allekirjoittanut / (SV) Undertecknat fö r / (TR) Ve adına imzalanmıştır
/ (NO) Undertegnet for og på vegne av / (HR) Potpisano za i u ime / (IS) Undirritað fyrir og fyrir hö nd