sensor Seat Ibiza 2020 Manual de instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2020, Model line: Ibiza, Model: Seat Ibiza 2020Pages: 348, tamaño PDF: 5.66 MB
Page 8 of 348

Índice
Cambio automático/cambio automático
DSG* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Recomendación de marcha . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Perfiles de conducción SEAT (SEAT Drive
Pr ofil
e)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Consejos para la conducción . . . . . . . . . . . . . . 222
Sistemas de asistencia al conductor . . . . . 225
Observaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Sensores y cámaras de asistencia a la con-
ducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Regulador de velocidad (GRA)* . . . . . . . . . . . . 228
Limitador de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Sistema de asistencia a la frenada de
emergencia (Fr
ont Assist)* . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Control adaptativo de velocidad (ACC -
Adaptive Cruise Contr
ol)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Frenar y estacionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Sistema de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Sistemas de estabilización y asistencia a la
frenada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
47
Estacionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Ayudas para aparcar y maniobrar . . . . . . . 250
Sistemas de ayuda al aparcar y maniobrar
(Park Pil
ot)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Ayuda de aparcamiento Plus* . . . . . . . . . . . . . 252 Ayuda de aparcamiento posterior* . . . . . . . . . 255
Asistente de marcha atrás (Rear View Ca-
mera)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Dispositiv
o de enganche para remolque
y remol
que* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Conducción con remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Dispositivo de enganche para remol-
que* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Montaje posterior de un dispositivo de re-
molque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2
Consejos prácticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273 Verificación y reposición de niveles . . . . . . 273
Repostado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Tipos de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
AdBlue® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Gestión del motor y sistema de depuración
de gases de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Vano motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Sistema de refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Depósito limpiacristales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Batería de 12 voltios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Ruedas y neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Sistemas de control de neumáticos* . . . . . . . 304
Rueda de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Programa de mantenimiento SEAT . . . . . . . 307
Intervalos de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Ofertas de servicio adicionales . . . . . . . . . . . . . 309
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 Conservación del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . 310
Conservación y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Accesorios y modificaciones técnicas . . . 316
Accesorios, piezas de repuesto y trabajos
de repar
ación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Información para el usuario . . . . . . . . . 319
Información para el usuario . . . . . . . . . . . . . .
319
Información memorizada por las unidades
de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Otr
as informaciones de interés . . . . . . . . . . . . . 319
Información sobre la Directiva de la UE
2014/53/EU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Indicaciones sobre los datos técnicos . . . 325
Información relevante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
6
Page 113 of 348

Apertura y cierre
Desactivación automática de los sensores
Si no se desbl oquea ni bl
oquea el vehículo
durante un largo periodo de tiempo, los sen-
sores de proximidad de las puertas se desac-
tivan automáticamente.
Si con el vehículo bloqueado se activa inu-
sualmente a menudo una de las superficies
sensoras de las manecillas de las puertas
(por ejemplo, por el roce de las ramas de un
arbusto), se desactivan todos los sensores de
proximidad durante algún tiempo.
Los sensores se volverán a activar:
Page 136 of 348

Manejo
limpiaparabrisas está en la posición 1 y se
cir cul
a a más de 16 km/h (10 mph).
Comportamiento modificado del sensor
de lluvia
Las posibles causas de anomalías e interpre-
taciones erróneas en la zona de la superficie
sensible ››› fig. 106
del sensor de lluvia son,
entre otras:
Page 193 of 348

Manejo del Infotainment
misma. Las siguientes locuciones de la nave-
gación emitidas se r epr
oducirán con el volu-
men ajustado.
Limitaciones durante la navegación
Si el infotainment no puede recibir datos de
satélites GPS, por ejemplo, en un túnel o en
un garaje subterráneo, la navegación conti-
núa por medio de los sensores del vehículo.
En zonas que no están digitalizadas o con di-
gitalización incompleta en la memoria del in-
fotainment, el infotainment sigue intentando
hacer posible la guía al destino.
En el caso de que falten o estén incompletos
los datos de navegación, es posible que no
se pueda determinar con exactitud la posi-
ción del vehículo. Esto puede provocar que la
navegación no sea tan exacta como de cos-
tumbre.
El trazado de las vías está sujeto a continuas
modificaciones, por ejemplo, calles nuevas,
obras, cierre de vías al tráfico, cambios en los
nombres de las calles y de los números de
los edificios. Si los datos de navegación están
obsoletos, pueden dar lugar a errores o im-
precisiones durante la guía al destino.
Manejar el mapa de navegación
Para permitir una vista óptima, también pue-
de manejar el mapa de navegación con mo-
vimientos adicionales de los dedos. Mover el mapa (consejo: utilice el d
edo
Page 207 of 348

Arranque y conducción
Pulsador de encendido y arran-
que* Fig. 137
En la parte inferior de la consola cen-
tr al
: pulsador de arranque. El motor se puede poner en marcha con un
pul
sador de arr
anque (Press & Drive). Para
ello tiene que haber una llave válida dentro
del habitáculo en la zona de los asientos de-
lanteros o traseros, o bien, en la consola cen-
tral.
En los vehículos con el sistema Keyless
Access ››› pág. 105
, también se puede poner
el motor en marcha si la llave se encuentra
en el maletero.
Abriendo la puerta del conductor al salir del
vehículo se activa el bloqueo electrónico de
la columna de dirección si el encendido está
desconectado. Conectar y desconectar el encendido ma-
nualmente
Si sól
o desea conectar el encendido (sin
arrancar el motor) pulse brevemente una vez
el pulsador de arranque sin pisar el pedal
del freno ni el del embrague ››› .
El t e
xto del pulsador START ENGINE STOP par-
padea simul ando el l
atido de un corazón
cuando el sistema esta predispuesto para la
conexión y desconexión del encendido.
Desconexión automática del encendido
Si el conductor se aleja del vehículo llevando
consigo la llave y dejando el encendido co-
nectado, el encendido no se desconecta au-
tomáticamente. El encendido se desconecta
pulsando la tecla de bloqueo del mando a
distancia o pulsando la superficie sensora
en la manecilla de puerta ››› fig. 88
.
Desconexión automática del encendido
en vehículos con sistema Start-Stop
El encendido del vehículo se desconecta au-
tomáticamente cuando el vehículo está de-
tenido y el apagado automático del motor
está activo si:
Page 250 of 348

Conducción
Bloqueo electrónico del diferencial (EDS)*
El EDS se encar ga de fr
enar una rueda que
patina y transmitir la fuerza motriz a la otra
rueda motriz. Esta función está disponible
hasta una velocidad de aproximadamente
100 km/h (62 mph).
Para que el freno de disco de la rueda que
frena no se caliente excesivamente, el EDS se
desconecta de manera automática si se so-
mete a un esfuerzo extremo. El vehículo sigue
estando en condiciones de funcionamiento.
El EDS se vuelve a conectar automáticamen-
te en cuanto el freno se ha enfriado.
Estabilización del conjunto tractor-remol-
que*
Si conduce el vehículo con remolque, regirá
lo siguiente: el conjunto tractor-remolque
tiende, por lo general, a oscilar. Cuando el
remolque transfiere sus oscilaciones al ve-
hículo y el ESC las detecta, actuará automá-
ticamente frenando el vehículo tractor dentro
de los límites del sistema y estabilizando el
conjunto. La estabilización del conjunto trac-
tor-remolque no está disponible en todos los
países ››› pág. 265
.
Gestión electrónica del par motriz (XDS)*
En el momento de trazar una curva, el dife-
rencial del eje motriz permite que la rueda
exterior gire a mayor velocidad que la inte-
rior. De esta forma, la rueda que está girando a mayor velocidad (exterior) recibe menor
par motriz que la int
erior. Esto puede provo-
car que en determinadas situaciones el par
entregado a la rueda interior sea excesivo,
provocando su patinaje. En cambio, la rueda
exterior está recibiendo menor par motriz del
que podría transmitir. Esto puede provocar
una pérdida de adherencia en el eje motriz,
en este caso del eje delantero, que se tradu-
ce en un subviraje o “alargamiento” de la tra-
yectoria.
El XDS es capaz, a través de los sensores y
señales del ESC, de detectar y corregir este
efecto.
El XDS, a través del ESC frenará las ruedas
interiores y contrarrestará el exceso de par
motriz de la rueda motriz interior. Esto hará
que la trayectoria solicitada se realice con
más precisión.
El XDS funciona en combinación con el ESC
y permanece siempre activo, aunque el ASR
esté desconectado, o el ESC en modo Sport
o desconectado.
Freno multicolisión
El freno multicolisión consiste en una frenada
automática activada por la unidad de control
de Airbag. La activación se produce cuando
en caso de un accidente la unidad de control
de Airbag constata unas desaceleraciones
por encima del nivel de activación, y la frena-
da es gestionada por el sistema ESC. El freno multicolisión puede ayudar al con-
ductor en caso de accident
e interviniendo
con una frenada y reduciendo el riesgo de
derrape y de que se produzcan otras colisio-
nes.
Durante el accidente, las siguientes acciones
controlan el frenado automático:
Page 340 of 348

Índice alfabético
Limpiacristales pal anca del limpiacrist
ales . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Limpialuneta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
levantar la escobilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
posición de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
recoger la escobilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
sensor de lluvia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Limpieza aparatos de limpieza de alta presión . . . . . . . 311
cuidados especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
exterior del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
interior del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
lavar el vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Líquido refrigerante del motor . . . . . . . . . . . . . . . 290 comprobar el nivel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
G12evo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
G12 plus-plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
G13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
indicador de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
testigo de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Listas de comprobación requisitos para Android Auto™ . . . . . . . . . . . . . 177
requisitos para Apple CarPlay . . . . . . . . . . . . . 176
requisitos para MirrorLink® . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Localización del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 antiniebla con función luz de cornering . . . . 127
AUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
cambiar una lámpara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 coming home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
128
conmutador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 4
encender y apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
iluminación de los instrumentos . . . . . . . . . . . . 131
iluminación de los mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
leaving home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
luces de lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
luces interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
luz antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
luz de autopista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
luz de carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
luz de cruce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
luz de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
luz del maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
luz de matrícula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
luz de posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
luz diurna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
luz interior y luces de lectura delanteras . . . 70
mando de las luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
palanca de intermitentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
palanca de luz de carretera . . . . . . . . . . . . . . . 126
regulación del alcance de las luces . . . . . . . 130
señales acústicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
testigos de control y de advertencia . . . . . . . 124
Luces posteriores desmontar el piloto posterior . . . . . . . . . . . . . . . 69
Lugares con normativas especiales . . . . . . . . . 199
Lugares con peligro de explosión . . . . . . . . . . . . 199
Luz trasera antiniebla testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
LL Llamada de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Llantas cambiar una rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Llave para las ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Llav
e por control remoto
desbloquear y bloquear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Llaves asignar una llave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
cambiar la pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
desbloquear y bloquear . . . . . . . . . . . . . . 107, 116
llave del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
llave de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
sincronizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Llenar el depósito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
M
Maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118, 141 desbloqueo de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . 118
guardar la bandeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
luz del maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
suelo variable del maletero . . . . . . . . . . . . . . . 144
Mando a distancia v