ESP Seat Ibiza 5D 2006 Radio System COMPACT DISC
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2006, Model line: Ibiza 5D, Model: Seat Ibiza 5D 2006Pages: 24, PDF Size: 0.93 MB
Page 11 of 24

––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––7
G
B
CONTROLS AND EQUIPMENT
CD changer
A – CD tray
The CD changer holds 6 standard CDs of
12 cm. Do not load 8 cm CDs (singles) or
Shape CDs.
B – Load CD (LOAD)
•Briefly press LOAD. Then press one of
the  keys  1-6  (C).  Now  the  selected  slot
on  the  tray  is  located  behind  the  CD
insert slot. (The pilot light of the button
flashes slowly). Insert the new CD when
the pilot light flashes rapidly.
Note
Place  the  CD  in  the  CD  slotwith  the
label  facing  upuntil  the  CD  slides  in
automatically.
If  you  select  a  slot  with  a  CD  already  in
place, the first free slot will be selected.
If 
noslot  is  selected,  the  system  auto-
matically selects the first free slot.
Load all CDs
To  load  all  6  CDs  in  the  CD  changer,
press the LOAD key for more than 2 sec-
onds.  Insert  all  CDs,  one  by  one,  in  the
CD changer.
C – Select a CD
Select  the  CD  of  your  choice  with  the
keys 1-6.
The pilot light of the keys 1-6 (
C) will be
lit if the corresponding slot is loaded.
D – Eject CD (EJECT)
•To  eject  a  CD  from  the  CD  changer,
briefly  press  EJECT.  Then  press  one  of
the keys 1-6 (
C).
The selected CD is ejected.
Remove  the  CD  when  the  LED  flashes
rapidly.
Note
Once the CD has been ejected, if it is not
removed,  the  CD  changer  will  load  the
CD after approximately 15 seconds.
Eject all CDs
•To  eject  all  CDs  from  the  changer,
press EJECT for more than 2 seconds.
All  CDs  in  the  changer  will  be  ejected
one by one.
BR-101 c 
Page 15 of 24

––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––1
P
Introdução
Alguns modelos de rádio permitem a uti-
lização de um selector de CD.
O selector de CD está localizado no ma-
leteiro,  no  tablier  central  ou  no  porta-
luvas,  dependendo  do  modelo  do  veí-
culo.
Nota
Este  Manual  de  Instruções  somente  ex-
plica os comandos pertinentes ao modo
de utilização do CD.
A  utilização  do  rádio,  cassette  e  outras
indicações  relacionados  com  este  apa-
relho  se  especificam  no  Manual  de
Instruções do Rádio. 
Page 17 of 24

––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––3
O  alimentador  de  CD  está  localizado  no
maleteiro  ou  no  porta-luvas,  depen-
dendo do modelo do veículo.
1 – Tampa do fecho deslizante para o
alojamento dos CDs.
2 – Alojamento  do  alimentador  de
CDs.
3 – Tecla de expulsão de CDs.
Alimentador de CDs
1 – Lado superior
2 – Lado inferior
Nota
•Por  favor,  utilizar  somente  alimenta-
dores  de  CDs  originais  que  correspon-
dam  ao  programa  de  acessórios  SEAT
(Consulte  com  o  seu  Serviço  Oficial
SEAT).
•Em  caso  que  o  modo  de  funciona-
mento CD do alimentador não está devi-
damente  instalado  no  selector  de  CDs,
no display indicará "MAGAZINE" depen-
dendo da versão do rádio.
•Em caso que não se encontre nenhum
CD introduzido no alimentador, em algu-
mas versões do rádio, no display apare-
cerá a mensagem “NO DISC”.
•O  alimentador  tem  capacidade  para
um máximo de 6 CDs standard de 12 cm
de  diâmetro.  Desta  maneira  existe  um
elevado número de canções a sua dispo-
sição e um longo tempo de audição. 
Não
se deve utilizar CDs de 8 cm ou Shape
CD.
•Quando  numa  das  posições  do  ali-
mentador não está introduzido o CD, ao
seleccionar  esta  posição  (no  modo  fun-
cionamento  CD)  aparece  a  mensagem
"NO  CD"  no  display  do  correspondente
rádio.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Alimentador de CD
P
BR-159 CqBR-159 Cp 
Page 20 of 24

6––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
A – Ranhura para CD  
O  reprodutor  tem  capacidade  para  um
CDs standard de 12 cm de diâmetro. Não
se  deve  utilizar  CDs  de  8  cm  ou  Shape
CD.
Nota
Coloque  o  CD  na  ranhura  do  CD com  a
cara  impressa  para  cimaaté  que  se
introduza automaticamente.
B – Tecla SELECT
Se além do reprodutor de CDs o senhor/a
tem  conectado  um  alimentador  de  CDs,
pode  seleccionar  com  a  tecla  Select  um
dos dois.
O  correspondente  avisador  luminoso  de
controle  indicará  qual  dos  dois  aparel-
hos  está  seleccionado  em  cada  momen-
to  (ver  o  avisador  do  reprodutor  de  CDs
ou avisador do alimentador de CDs).
C – Avisador do reprodutor de CDs
Se  este  avisador  está  iluminado  signi-
fica  que  está  seleccionado  o  reprodutor
de CDs.
D – Avisador CD-in
Este avisador iluminado indica que exis-
te um CD inserido.
E – Avisador do selector de CDs
Se  este  avisador  está  iluminado  signi-
fica que está seleccionado o selector de
CDs.
F – Tecla EJECT
Manter premida esta tecla, o CD é expul-
sado  de  forma  automática  (expulsão
motorizada).
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Reprodutor de CDs
BR-100 c 
Page 21 of 24

––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––7
P
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Selector de CD
A – Ranhura para CDs
O selector de CD pode estar previsto de
6  CD  standard  de  12  cm.  Por  favor,  não
utilizar CDs de 8 cm (singles) ou Shape –
CD.
B – Carregar CD (LOAD)
•Premir  brevemente  LOAD  e  a  seguir
uma  das  teclas  1  –  6  (C).  A  partir  deste
momento o CD elegido se situa detrás da
ranhura  do  CD  (o  avisador  luminoso  o
interruptor pisca lentamente). O senhor/a
pode  introduzir  um  novo  CD  quando  o
avisador luminoso pisque rapidamente.
Nota
Coloque  o  CD  na  ranhura  do  CD  com  a
cara impressa  para  cimaaté  que  se
introduza automaticamente.
Se o senhor/a elege uma posição que já
está  ocupada  por  um  CD,  este  último
selecciona a primeira posição livre.
Se  o  senhor/a  não  selecciona
nenhumcompartimento o sistema elege automa-
ticamente a primeira posição livre.
Carregar todos os CDs
Para  carregar  todos  os  CDs  sucessiva-
mente  no  selector,  manter  premida  a
tecla  LOAD  durante  mais  de  2  segundos
e introduzir todos os CDs um por um no
selector de CD.
C – Seleccionar um CD
Com as teclas 1 – 6 o senhor/a pode ele-
ger o CD desejado.
O avidador luminoso das teclas 1 – 6 (
C)
indica  a  posição  com    uma  luz  fixa  se  a
correspondente posição está carregada.
D – Extrair o CD (EJECT)
•Para  retirar  um  CD  do  selector  de  CD,
premir brevemente EJECT e a seguir uma
das teclas 1 – 6 (
C).
O CD seleccionado será expulsado.
Pode  retirar  o  CD  quando  o  LED  pisca
rapidamente.
Nota
Uma vez expulsado o CD, em caso que o
senhor/a  não  retire  o  CD,  o  selector
carrega o CD depois de 15 segundos.
Expulsar todos os CDs
•Ao  final  de  expulsar  todos  os  CDs  do
selector  de  CD  manter  premida  a  tecla
EJECT durante mais de 2 segundos.
Todos  os  CDs  serão  expulsados  um  de-
pois do outro.
BR-101 c 
Page 22 of 24

8––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Conselhos para o modo de 
funcionamento CD
Para garantir uma correta reprodução
dos  CDs,  de  alta  qualidade,  somente
deve  ser  utilizado  CDs  limpos,  sem
arranhões.
Por  favor,  não  colar  nenhum  auto-
adesivo nos CDs.
Com  a  finalidade  de  evitar  avarias  no
alimentador  de  CDs, não  utilize  nunca
a película protectora para CD ou esta-
bilizador  (disponíveis  no  mercado,
como acessório para CD).
Utilize somente CDs no alimentador de
CDs  previstos  exclusivamente  para  o
seu  alimentador  de  CD
,  correspon-
dente  ao  programa  de  Acessórios
Originais SEAT e guarde na caixa original
respectiva.
Não deixe os CDs expostos directamente
aos raios do sol !
Indicações sobre a limpeza dos CD
Para a limpeza dos CDs utilizar um pano
suave e que não solte partículas. Limpar
o  disco  no  sentido  reto  desde  o  centro
até  os  lados.  A  sujeira  mais  difícil  pode
ser  eliminada  com  um  limpador  de  CDs
disponível  no  mercado  ou  através  de
isopropano.
Por favor, nunca utilize líquidos como
gasolina,  dissolventes  de  pintura  ou
produtos para limpeza de discos con-
vencionais  porque  estes  produtos
podem causar danos na superfície do
CD.
Medidas de protecção para 
aparelhos laser
Os  aparelhos  laser  estão  distribuídos
em classes de segurança 1-4, de acordo
com a norma DIN IEC 76 (CO) 6/VDE 0873.
O  selector  de  CD  SEAT corresponde  a
classe 1.
O laser utilizado nos produtos da classe
1  é  de  energia  bastante  baixa  e  está
suficientemente blindado, de forma que
o  seu  uso  correto  não  representa  nen-
hum perigo.
Não  retire  a  tampa  do  aparelho.  O
selector  não  contém  peças  que  pos-
sam ser consertadas pelo usuário.
Garantia
O  nosso  sistema  de  rádio  tem  as  mes-
mas condições de garantia que os veícu-
los novos.
Nota
A  aplicação  da  garantia  está  condicio-
nada a que o dano não seja conseqüên-
cia  de  um  mal  trato  ou  de  tentativas  de
reparação por parte de pessoal não auto-
rizado.  Além  disso,  o  aparelho  não  deve
apresentar danos externos.