light Seat Ibiza 5D 2011 Workshop Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2011, Model line: Ibiza 5D, Model: Seat Ibiza 5D 2011Pages: 278, PDF Size: 3.83 MB
Page 117 of 278

115
Seats and storage compartments
Heated seats* ο‘
The front seat cushions and backrests can be heated electri-
cally.
Fig. 73 Front seats heat-
ing switch
β Press the corresponding switch ββfig. 73 to switch on the seat
heating.
β Press once to connect the heating at a maximum force. Two
LEDs will light up ββfig. 73. After 15 min. of high intensity, the
upper LED goes out, the system is deactivated for 2 min. and is
then reactivated at low intensity (lower LED remains on perma-
nently).
β Press the switch again to set the heating to minimum force.
(The lower LED lights up).
β To disconnect the heating, press the switch again.
CAUTION
To avoid damaging the heating elements, please do not kneel on the seat or
apply sharp pressure at a single point to the seat cushion and backrest.
Note
The seats are only heated electrically when the engine is running. ο
Safety FirstOperating InstructionsPractical TipsTechnical Specifications
Page 123 of 278

121
Seats and storage compartments
Rear drink holder*
Fig. 84 Cup holder in the
centre console
On the rear part of the centre console, behind the hand brake, there is a cup
holder* installed ββfig. 84.
This drink holder has a capacity of a bottle of up to 1 litre. οAshtrays, cigarette lighter and power socket
Front ashtray*
Fig. 85 Front ashtray
Opening and closing the ashtray
β To open the ashtray, lift the cover ββfig. 85.
β To close, push the cover down.
Emptying the ashtray
β Extract the ashtray and empty it.
WARNING
Never put paper in the ashtray. Hot ash could ignite the paper in the ash-
tray and cause a fire.
ο
Safety FirstOperating InstructionsPractical TipsTechnical Specifications
Page 124 of 278

122Seats and storage compartments
Cigarette lighter*
Fig. 86 Lighter
β Press on the cigarette lighter ββfig. 86 to activate it ββ
.
β Wait for the lighter to pop out slightly.
β Pull out the cigarette lighter and light the cigarette on the glow-
ing coil.
WARNING
β Improper use of the cigarette lighter can lead to serious injuries or
start a fire.
β Using the lighter carefully. Carelessness or negligence when using
the cigarette lighter can cause burns, risk of injury.
β The lighter only works when the ignition is turned on or the engine is
running. To avoid the risk of fire, never leave children alone inside the ve-
hicle.
ο Electrical socket
Fig. 87 Front power
socket
The 12 Volt cigarette lighter power socket can also be used for other electri-
cal components with a power rating of up to 120 Watt. When the engine is
switched off, however, the vehicle battery will discharge. For further infor-
mation see ββpage 184.
WARNING
The power sockets and the connected accessories will only operate when
the ignition is on or when the engine is running. Improper use of the
sockets or electrical accessories can lead to serious injuries or cause a
fire. To avoid the risk of injury, never leave children alone inside the vehi-
cle.
Note
β The use of electrical appliances with the engine switched off will cause a
battery discharge.
β Before using any electrical accessories, see the instructions in
ββpage 184. ο
Page 125 of 278

123
Seats and storage compartments
Auxiliary audio input connection (AUX)*
Fig. 88 AUX connection
in the centre console (de-
pending on the equip-
ment)
β Lift the AUX cover ββfig. 88.
β Insert the plug as far as possible (see radio manual). οAUX/USB input connection*Fig. 89 AUX/USB input
connection (depending
on the equipment)
For information concerning the use of this equipment, please see the Radio
handbook. ο
First-aid kit, warning triangle, fire
extinguisher* First-aid kit, warning triangle and fire extinguisher
The use of reflective warning triangles is obligatory in emergencies in some
countries. As are the first aid kit and a set of spare light bulbs.
The first-aid kit and the fire extinguisher are located in the luggage com-
partment, held in place by Velcro. ο£
Safety FirstOperating InstructionsPractical TipsTechnical Specifications
Page 128 of 278

126Air conditioning
Air conditioning
Heating
Controls
Fig. 91 Heating controls
on the dash panel
β Using the controls A
and C and with the switch B ββfig. 91
you can adjust the temperature, the air distribution and the
blower speed.
β Press the button D
to switch air recirculation mode on or off.
When the function is activated, a warning light on the button is
turned on.
Temperature
Switch A
adjusts temperature. The required temperature inside the vehicle
cannot be lower than the ambient temperature. Maximum heat output, which is needed to defrost the windows quickly, is only available when the
engine has reached its operating temperature.
Blower
The air flow can be set at four speeds with switch
B
. The blower should al-
ways be set at the lowest speed when driving slowly.
Air distribution
Control C
for setting the flow of air in the required direction.
ο β Air distribution towards the windscreen in order to demist. For safety
reasons, it is not recommended to switch air recirculation on.
ο± β Air distribution to the upper body
ο² β Air distribution to footwell
ο« β Air distribution to the windscreen and the footwell.
Air recirculation mode ο
Air recirculation mode D
on (a lamp lights up in red) prevents strong
odours from the outside air from entering in the vehicle, for example when
passing through a tunnel or in a traffic jam ββ
.
When the outside temperature is low, air recirculation mode improves heat-
ing performance by heating air from the interior instead of cold air from the
outside. ο£
Page 131 of 278

129
Air conditioning
Air distribution C
Switch on symbolMain air output through outlets:
ο1, 2
ο²5
οΆ1, 2, 5
ο±
-3, 4
Outlets 3 and 4 can be closed or opened separately and the air flow di-
rected as required. ο
Air conditioning* Controls
Fig. 94 Air conditioning
controls on the dash pan-
el The air conditioning system only works when the engine is running
and the fan is switched on.
β
Using the controls ββfig. 94 A
and C and with the switch Byou can adjust the temperature, the air distribution and the
blower speed.
β To switch a function on or off, press the appropriate button D
or E. When the function is activated, a red warning light on the
button is turned on.
β To demist the wind screens:
β Turn air distribution to ο
β Turn the fan control to one of the two levels depending on the
speed required.
β Rotate the temperature control to the desired level of comfort.
β Close outlets 3
β
Open and turn outlets 4 towards side windows
Temperature selector ββ page 130
Blower control. There are four speed settings for the blower. At low
speed, it is recommended to set the blower to a minimum of 1 to im-
prove the intake of fresh air.
Air distribution control ββpage 130
Air recirculation button ο
ββpage 131
AC button β Switch on air conditioning ββpage 130ο£
A
B
CDE
Safety FirstOperating InstructionsPractical TipsTechnical Specifications
Page 132 of 278

130Air conditioning
WARNING
For your safety, the windows should never be fogged up or covered with
snow or ice. This is essential to ensure good visibility. Please familiarise
yourself with the correct operation of the heating and ventilation system,
including the demist/defrost functions for the windows.
Note
Please consider the general notes. ο
Vehicle interior heating or cooling system
Fig. 95 Air conditioning
controls on the dash pan-
el
Interior heating
β Disconnect the cooling system using button ββfig. 95 AC
(the
button light turns off). β
Turn the temperature selector A
to set the desired temperature
inside the vehicle.
β Turn the blower switch to any of the settings 1-4.
β Set the air distribution control C
to the air flow configuration
desired: ο (towards the windscreen), ο± (towards the chest),
ο² (towards the footwell) and ο« (towards the windscreen and
footwell areas).
Interior cooling
β Connect the cooling system with button AC
(the button light
should light up).
β Turn the temperature control switch until the desired interior
temperature is reached.
β Turn the blower switch to any of the settings 1-4.
β Set the air distribution control to the air flow configuration de-
sired: ο
(towards the windscreen), ο± (towards the chest), ο²(towards the footwell) and ο« (towards the windscreen and
footwell areas).
Heating
Maximum heat output, which is needed to defrost the windows quickly, is
only available when the engine has reached its operating temperature.
Coolant system
When the air conditioning is switched on, the temperature and the air hu-
midity go down. This way, if the outside humidity is extreme, the air condi-
tioning prevents the misting of the windows and therefore, comfort is im-
proved.
If the air conditioning does not work, this may be due to the following rea-
sons: ο£
Page 133 of 278

131
Air conditioning
β The engine is stationary.
β The fan blower is switched off.
β The outside temperature is below +3 Β°C.
β The cooling system compressor has been temporarily switched off be-
cause of an increased engine coolant temperature.
β The air conditioner fuse is faulty.
β Another fault in the vehicle. Have the air conditioning checked by a
qualified workshop. ο
Air recirculation ο
Air recirculation mode prevents fumes or unpleasant smells
from coming from the outside.
When air recirculation mode is switched on (button ββfig. 95 ο
with warn-
ing lamp) strong odours in the outside air do not enter the vehicle interior,
for example when passing through a tunnel or in a traffic jam.
When the outside temperature is low, air recirculation mode improves heat-
ing performance by heating air from the interior instead of cold air from the
outside.
When the outside temperature is high, air recirculation mode improves cool-
ing performance by cooling air from the interior instead of warm air from
outside.
For safety reasons, the air recirculation should not be switched on when the
air distribution control is set to the windscreen setting ο.
WARNING
In air recirculation mode, no cold air from the outside enters the vehicle
interior. If the air conditioner is switched off, the windows can quickly
mist over. Therefore, never leave the air recirculation mode switched on
for a long time (risk of accident).
Note
β When engaging reverse gear, the air recirculation is connected automat-
ically to prevent the entrance of exhaust fumes in the vehicle on travelling
backwards. The warning lamp on the button ο
does not light up.
β If the temperature control is turned to the coldest setting (blue point)
and the switch AC
is activated, the βAir recirculationβ function is automati-
cally activated in order to cool the vehicle rapidly using less energy; its
function indicator will light.
β If the function is not deactivated by pressing the button, this will deacti-
vate after approx. 20 min. ο
Economic use of the air conditioning
When the air conditioning is switched on, the compressor consumes engine
power and has influence on fuel consumption. Consider the following
points in order to have the system operating in the minimum possible time.
β If the vehicle interior has overheated due to an excessive solar radiation,
it is best to open the windows or doors to allow the hot air to escape.
β While in motion, the air conditioning should not be switched on if the
windows or the sunroof* are open. ο
Safety FirstOperating InstructionsPractical TipsTechnical Specifications
Page 135 of 278

133
Air conditioning
Automatic mode
In automatic mode air temperature, air flow and distribution
are automatically regulated so that a specified temperature
is attained as quickly as possible, and then maintained. Switching on automatic mode
β Press the button AUTO
. The indication
ββfig. 96 7 is visible.
β Press keys 10
and 11 ββfig. 96 to adjust the desired tempera-
ture inside the vehicle. We recommend 22 Β°C (72 Β°F).
A comfortable interior climate is quickly reached when a temperature of
+22 Β°C (72 Β°F) is set in automatic mode. Therefore, we recommend you not
to change this adjustment, except as necessary to suit individual preferen-
ces or particular circumstances. It is possible to select interior temperatures
from +18 Β°C (64 Β°F) to +29 Β°C (86 Β°F). If a lower or higher temperature is se-
lected, LO or HI are respectively displayed on the screen. These are approxi-
mate temperatures which may slightly vary depending on the outside condi-
tions.
Climatronic maintains a constant temperature. To do it, it automatically reg-
ulates the supplied air temperature, the blower speed and the air distribu-
tion. The system also considers the sunlight radiation, so there is no need
for manual readjustment. Therefore, automatic mode almost always pro-
vides the best comfort for the vehicle occupants throughout the year.
Automatic mode is switched off whenever an adjustment is made using the
buttons for the air distribution, blower or AC
. The temperature continues to
self-regulate. οManual mode
In manual mode the air temperature, flow, and the desired
air distribution can be adjusted.
Switching on manual mode
β Press one of the buttons ββfig. 96 14
to 16 or press the blower
control 8 and 9 down. The indicator is switched off 3.
Temperature
It is possible to select interior temperatures from +18 Β°C (64 Β°F) to +29 Β°C
(86 Β°F). These are approximate temperatures which may slightly vary de-
pending on the outside conditions.
If a temperature below 18 Β°C (64 Β°F) is selected, the screen will show LO. In
this setting the system runs at maximum cooling output and the tempera-
ture is not regulated.
If a temperature above 29 Β°C (86 Β°F) is selected, the screen will show HI. In
this setting the system runs at maximum heating output and the tempera-
ture is not controlled.
Blower
The blower can be adjusted with buttons 8
and 9 ββfig. 96. If the blower
is off (level 1 is not shown on the screen) and button 9 is kept pressed
down, the Climatronic switches off. Then OFF is displayed on the screen.
Air distribution
The air distribution is adjusted using the buttons ο±
, οΆ and οͺ. It is also
possible to open and close some of the air outlets separately.
Switching the air conditioning on and off
Pressing the button AC
the air cooling system can be switched off in order
to save fuel. The temperature continues to self-regulate. The set tempera-
ture can then only be reached if it is higher than the outside temperature. ο
Safety FirstOperating InstructionsPractical TipsTechnical Specifications
Page 139 of 278

137
Driving
Safety Electronic Stability Programme (ESP)*
ESP helps make driving safer in certain situations.
Fig. 98 Detailed view of
the centre console: ESP
button.
The Electronic Stability Programme (ESP) contains the electronic differential
lock (EDL) and the traction control system (TCS). The ESP function works to-
gether with the ABS. Both warning lamps will light up if the ESP or ABS sys-
tems are faulty.
The ESP is started automatically when the engine is started.
The ESP is always active, and cannot be switched off. With the ESP switch it
is only possible to switch TCS off.
WARNING
β The Electronic Stability Programme (ESP) cannot defy the laws of
physics. This should be kept in mind, particularly on slippery and wet
roads and when towing a trailer.
β Always adapt your driving style to suit the condition of the roads and
the traffic situation. Do not let the extra safety afforded by ESP tempt you
into taking any risks when driving, as this can cause accidents.
β Please refer to the corresponding warning notes on ESP in
ββpage 162, Intelligent technology.
ο
Ignition lock Position of the ignition key
Fig. 99 Ignition key po-
sitions ο£
Safety FirstOperating InstructionsPractical TipsTechnical Specifications