AUX Seat Ibiza 5D 2012 Manual de instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2012, Model line: Ibiza 5D, Model: Seat Ibiza 5D 2012Pages: 290, tamaño PDF: 3.74 MB
Page 80 of 290

78Mandos en columna*
Control Audio
Fig. 41 Mandos control
audio
TeclaPulsación cortaRadioCD AudioCD MP3AUX-INAAumento de volumenBDisminución de volumenCCambio cíclico de fuente FM - AM - CD - FM...
DBúsqueda emisora. Aumento fre-
cuencia .Siguiente canciónSin función
DBúsqueda emisora. Disminuciónfrecuencia Anterior canciónSin función
ESiguiente presintoníaSin funciónCambio de carpeta (adelante)Sin funciónFAnterior presintoníaSin funciónCambio de carpeta (atrás)Sin función
Page 81 of 290

79
Mandos en columna*
Control Audio + Teléfono
Fig. 42 Control Audio+
teléfono
Tecla
Pulsación cortaPulsación larga
RadioCDCD MP3 / Micro SD / Bluetooth AudioAUX-INRadioCDCD MP3 / MicroSD / Bluetooth AudioAUX-IN
AAumento de volumenAumento de volumen (continuo)BDisminución de volumenDisminución de volumen (continuo)
CActivación reconocimiento de voz. Pulsar para hablar Con PID: Sin función específicaSin función específica
DBúsqueda emisora. Aumen-to frecuencia Siguiente canciónSin funciónBúsqueda emisora. Aumen-to frecuencia Siguiente canciónSin función
DBúsqueda emisora. Dismi-nución frecuencia Anterior canciónSin funciónBúsqueda emisora. Dismi-nución frecuencia Anterior canciónSin función
EAceptar llamada / colgar a)Rechazar llamada
Con PID: Sin función específica
FCambio cíclico de fuente FM - AM - CD - Micro SD - Buetooth Audio - FM ...Cambio cíclico de fuente FM - AM - CD - Micro SD - Buetooth Audio - FM ...
a)Con PID la tecla E realiza más funciones. Consultar manual específico Navegador PID.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 130 of 290

128Asientos y portaobjetos
Conector entrada auxiliar de Audio (AUX)*
Fig. 88 Conexión AUX en
consola central (en fun-
ción del equipamiento)
– Introduzca la clavija hasta el fondo (ver manual de la radio)
⇒ fig. 88. Conector entrada AUX/USB*
Fig. 89 Conexión entrada
AUX/USB (en función del
equipamiento)
Para obtener la información sobre el funcionamiento de este equipo consul-
te el manual de Radio.
Triángulo de preseñalización, botiquín y
extintor de incendios* Botiquín, triángulo de preseñalización y extintor de
incendios
En algunos países es obligatorio el uso del triángulo reflectante señalizador
para casos de emergencia. También el botiquín para curas y lámparas de re-
puesto.
El botiquín y el extintor pueden ir alojados en el maletero, sujetos con velc-
ro.
Page 180 of 290

178Conducción y medio ambiente
Medidas constructivas para un reciclaje rentable
● Acoplamientos y uniones fáciles de desmontar
● Desmontaje simplificado gracias al diseño modular
● Reducción de mezclas de materiales
● Marcado de las piezas de plástico y elastómeros según las normas ISO
1043, ISO 11469 e ISO 1629
Selección de materiales
● Amplia utilización de materiales reciclables
● Utilización de plásticos similares en los grupos de montaje
● Utilización de materiales reciclados
● Reducción de los compuestos volátiles de los plásticos
● Climatizador con agente refrigerante sin CFC
Cumplimiento de la ley respecto a materiales prohibidos : cadmio, plomo,
mercurio, cromo VI.
Fabricación
● Uso de material reciclado para la fabricación de piezas de plástico
● Renuncia a la utilización de disolventes para la conservación en espa-
cios huecos
● Productos conservantes aplicados para el transporte exentos de disol-
ventes
● Empleo de pegamentos sin disolventes
● Supresión del CFC en la producción
● Amplia utilización de residuos para la producción de energía y materia-
les auxiliares
● Reducción de la cantidad de aguas residuales
● Utilización de instalaciones para la recuperación de calor residual
● Empleo de pintura en base acuosa Viajes al extranjero
Observaciones
Para viajes al extranjero, hay que tener también en cuenta lo siguiente:
● En los vehículos de gasolina y equipados con catalizador hay que tener
en cuenta que durante el viaje se pueda disponer de gasolina sin plomo.
Véase el capítulo “Repostar”. Los clubs automovilísticos le informarán so-
bre la red de estaciones de servicio que tienen gasolina sin plomo.
● En algunos países es posible que el modelo de su coche no se comer-
cialice, de modo que no dispongan de algunos recambios pare el mismo, o
que los Servicios Técnicos sólo puedan hacer limitadas reparaciones.
Los Distribuidores SEAT y los respectivos importadores le facilitarán gusto-
samente información sobre los preparativos de tipo técnico que hay que ha-
cer en su vehículo, así como el mantenimiento que se necesite y las posibi-
lidades de reparación.
Pegar adhesivos en los faros
Si se conduce por países en los que se circula por el lado contrario al que
se hace en el país de origen, la luz de cruce asimétrica deslumbra a los con-
ductores que vienen en sentido contrario.
Para evitar deslumbrarlos hay que cubrir ciertas zonas de los cristales de
los faros con adhesivos antideslumbrantes. En cualquier Servicio Técnico
podrá recibir más información.
En los vehículos equipados con faros autodireccionables, deberá desconec-
tarse previamente el sistema de giro. Para ello acuda a un taller especializa-
do.
Page 238 of 290

236Situaciones diversas
NúmeroConsumidorAmperios21Mando de luces, cuadro de instrumentos522Calefacción de espejos5
23Módulo inyección motor / Sensor de lluvia / Pa-
lanca cambio automático / Relé principal gasoli-
na7,5
24Luz maletero, luz interior, luz guantera, luz posi-
ción10
25Ayuda de aparcamiento526Gancho remolque 27Regulafaros528Sonda Lambda10
29Bomba de vacío / Alimentación GLP / Bomba de
alta presión15, 20, 20a)
30Electroválvulas motor/Relé calefacción adicio-
nal/Sensor presión/Válvula AKF10A
31Función motor gasolina / Bujías precalentamien-
to / Bobina relé / Electroventilador / Relé bomba
agua secundaria / Caudalímetro10
32Unidad de mando motor15, 20,
30 b)
33Sensor interruptor embrague/Bobina-relé cale-
facción adicional/ Sensor servo5
34Aforador / Bomba de vacío1535Libre 36Luz de carretera sin/con AFS10, 15 c)37Kombi / Relé Coming Home / Relé largas1038Motor calefactor3039Libre 40Toma 12 Voltios / Encendedor1541Centralita asientos / Cup Holder25
NúmeroConsumidorAmperios42Bocina2043Techo panorámico3044Limpiaparabrisas2045Luneta térmica30
46Radio / Bluetooth / USB + AUX-In / Conversor
DC-DC para Start-Stop20
47Climatronic / autoclima / Diagnosis / Cambio
automático (bloqueo ZSS)5
48Centralita de cierre2549Alzacristal anterior izquierdo2550Alzacristales posteriores3051Alzacristal anterior derecho2552Alarma1553Relé bomba EKP / Aforador biturbo15
54Luz marcha atrás d)
/ Luz antiniebla / Cornering
light15
55Transformador encendido15, 20 b)56Limpialuneta10
57Luz día izquierda / Intermitentes / Luz cruce de-
recha / Luz matrícula c)15
58Luz día derecha / Retroniebla / Luz cruce izquier-
da / Relé largas / Relé X c)15
a)
Si es GLP.
b) Amperaje en función de la motorización.
c) Si lleva Start-Stop, encendido automático de luces y/o AFS.
d) Solo con cambio automático y/o Start&Stop, encendido automático de luces y/o AFS.
Page 239 of 290

237
Situaciones diversas
Dotación de fusibles bajo el volante en el soporte relés
Fusibles PTC
NúmeroConsumidorAmperios1Calefacción adicional eléctrica por aire402Calefacción adicional eléctrica por aire403Calefacción adicional eléctrica por aire40
Fusibles AUX 1
NúmeroConsumidorAmperios1Navegador, Bluetooth, MDI, palanca mandos ra-
dio20
2Cuadro instrumentos / Relé ESC5
Fusibles AUX 2
NúmeroConsumidorAmperios1Bomba lavafaros20
Fusibles AUX 3
NúmeroConsumidorAmperios1Centralita remolque152Centralita remolque203Centralita remolque20 Dotación de fusibles en el compartimiento motor sobre la
batería
Fig. 142 Fusibles en el
compartimiento motor
Fusibles no metálicos
NúmeroConsumidorAmperiosS1Centralita ABS ESC25S2Electroventilador calefactor / ventilador clima30S3Centralita cambio automático30S4Libre S5Centralita electrónica5S6Módulo inyección30
Algunos de los consumidores eléctricos que se relacionan en la tabla, per-
tenecen sólo a determinadas versiones del modelo o bien son equipamien-
tos opcionales.
Le rogamos que tenga en cuenta que la lista anterior refleja los datos de
que se dispone en el momento de imprimir este manual, por lo que está su-
jeta a modificaciones.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 283 of 290

Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Sistema de autobloqueo por velocidad . . . 82
Sistema de autodesbloqueo . . . . . . . . . . . . 82
Sistema de bloqueo por apertura involunta-ria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Sistema de desbloqueo de seguridad . . . . 83
Sistema de desbloqueo selectivo . . . . . . . . 81
Cierre de confort techo corredizo / deflector . . . . . . . . . . . . . 98
ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . 23
mal puestos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
sin abrochar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Climatizador Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
observaciones generales . . . . . . . . . . . . . . 140
Climatronic mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
modo automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
observaciones generales . . . . . . . . . . . . . . 140
Colocación de la banda del cinturón cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 25
en el caso de mujeres embarazadas . . . . . . 26
Combustible gasóleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
gasolina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Combustible biodiesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Combustible: ahorrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Compartimento para la documentación de a
bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Conducción con remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179, 180
Económica / Medioambiental . . . . . . . . . . 176
viajes al extranjero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Conducción con remolque . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Conducción ecológica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Conducción económica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Conducción en invierno motor Diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Conducción segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
Conductor véase Posición correcta . . . . . . . . . . 10, 11, 12
Conector entrada auxiliar de Audio (AUX) . . . 128
Conexión entrada AUX/USB . . . . . . . . . . . . . . 128
Conmutador intermitentes de emergencia . . . . . . . . . . 105
Luneta térmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Conmutadores elevalunas eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Consejos de seguridad temperatura del líquido refrigerante . . . . . . 75
Conservación del vehículo exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Conservación y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Consumo de combustible . . . . . . . . . . . . 176, 259
Control electrónico de estabilización . . . . 71, 171 descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Control electrónico de estabilización (ESC) testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Cuadro de instrumentos
Indicación de intervalos de servicio . . . . . . 62
Cuadro general instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
tablero de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . 53
testigos de advertencia . . . . . . . . . . . . . 64, 66
testigos de control . . . . . . . . . . . . . . . . . 64, 66
Cuadro general del vano motor . . . . . . . . . . . . 263
Cubiertas de los airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Cuentakilómetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Cuentarrevoluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Cuidado de los cromados . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Ch Chorros de vapor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
D
Datos distintivos del vehículo . . . . . . . . . . . . . 259
Depósito apertura de la tapa del depósito de com-bustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
capacidad del depósito . . . . . . . . . . . . . . . . 57
nivel de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
testigo de reserva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Depósito de combustible véase Reserva de combustible . . . . . . . . . . 74
Desabrocharse el cinturón de seguridad . . . . . 26
Desactivación del airbag del acompañante . . . 40
Desactivación de los airbags del acompañante indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . 40
281
Índice alfabético