ABS Seat Ibiza SC 2010 Manual de instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2010, Model line: Ibiza SC, Model: Seat Ibiza SC 2010Pages: 290, tamaño PDF: 3.75 MB
Page 5 of 290
Índice
Estructura de este manual . . . . . . . . . 5
Contenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Seguridad ante todo . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conducción segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Breve introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Posición correcta de los ocupantes del vehículo 10
Área de los pedales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Transporte de objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Breve introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
La finalidad de los cinturones de seguridad . . . . 20
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pretensores del cinturón* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Breve introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Airbags frontales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Airbags laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Desactivación de los airbags* . . . . . . . . . . . . . . . 40
Seguridad infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Breve introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Asientos para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Fijar el asiento para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Instrucciones de Manejo . . . . . . . . . . . 53
Puesto de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Cuadro general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Sistema de GLP* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Pantalla digital del cuadro de instrumentos . . . . 57
Testigos de control y de advertencia . . . . . . . . . . 64
Mandos en columna* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Control Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Control Audio + Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Apertura y cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Mando a distancia por radiofrecuencia* . . . . . . . 86
Alarma antirrobo* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Portón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Techo panorámico deflector* . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Luces y visibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Visibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Limpiacristales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Asientos y portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
La importancia del ajuste correcto de los
asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Cenicero, encendedor y toma de corriente . . . . . 125
Triángulo de preseñalización, botiquín y extintor
de incendios* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Climatización
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Aire acondicionado* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Observaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Cerradura de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Arrancar y parar el motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Funcionamiento Start-Stop* . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Cambio manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Cambio automático* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Freno de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Sistema acústico de ayuda al aparcamiento* . . . 161
Velocidad de crucero* (Regulador de velocidad -
GRA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Consejos prácticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Tecnología inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Sistema antibloqueo y antipatinaje ABS . . . . . . . 168
Control electrónico de estabilización (ESC)* . . . . 170
Conducción y medio ambiente . . . . . . . . . . . . . 172
Rodaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Sistema de depuración de los gases de escape . 173
Conducción económica y medioambientalmente
correcta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Viajes al extranjero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Conducción con remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
3
Índice
Page 22 of 290
20Cinturones de seguridad
La finalidad de los cinturones de seguridad
Accidentes frontales y las leyes físicas
En un accidente frontal se tiene que absorber gran cantidad
de energía cinética.
Fig. 6 Vehículo a punto
de chocar contra un mu-
ro: los ocupantes no lle-
van abrochado el cintu-
rón
Fig. 7 El vehículo choca
con el muro: los ocupan-
tes no llevan abrochado
el cinturón
Es fácil explicar de qué modo actúan las leyes físicas en caso de accidente
frontal: En cuanto un vehículo se pone en movimiento ⇒ fig. 6 se origina,
tanto en el vehículo como en los ocupantes del mismo, una energía deno-
minada “energía cinética”.
La magnitud de la “energía cinética” depende fundamentalmente de la ve-
locidad y del peso del vehículo y de los ocupantes. Cuanto mayor sea la ve-
locidad y el peso del vehículo tanto mayor será la energía que deberá ser
“absorbida” en caso de accidente.
No obstante, el factor más importante es la velocidad del vehículo. Por
ejemplo, si la velocidad se duplica pasando de 25 km/h a 50 km/h, la ener-
gía cinética correspondiente se cuadruplica.
Dado que los ocupantes del vehículo de nuestro ejemplo no llevan abrocha-
do el cinturón de seguridad, en caso de colisión contra un muro toda la
energía cinética de los ocupantes del vehículo sólo será absorbida por di-
cho impacto ⇒ fig. 7.
Aun circulando a una velocidad comprendida entre 30 km/h y 50 km/h, las
fuerzas que actúan sobre el cuerpo en caso de accidente pueden superar
con facilidad una tonelada (1.000 kg). Las fuerzas que actúan sobre su
cuerpo aumentan cuanto mayor sea la velocidad a la que circule.
Page 24 of 290
22Cinturones de seguridad
de un modo incontrolado por el habitáculo. Si un ocupante del asiento tra-
sero no lleva el cinturón abrochado, no sólo se pone en peligro a sí mismo
sino también a los ocupantes de los asientos delanteros ⇒ fig. 9.
La función protectora de los cinturones de seguridad
Los ocupantes que no lleven abrochado el cinturón de segu-
ridad corren el riesgo de sufrir heridas graves en caso de
accidente.
Fig. 10 Conductor con el
cinturón de seguridad
bien puesto: es sujetado
por el mismo en un frena-
zo brusco
Los cinturones de seguridad bien puestos mantienen a los ocupantes en la
posición correcta y reducen considerablemente la energía cinética en caso
de accidente. Ayudan, además, a evitar los movimientos descontrolados
que pueden provocar heridas graves. Los cinturones de seguridad bien
puestos reducen además el peligro de salir despedido fuera del vehículo.
Los ocupantes del vehículo que lleven los cinturones de seguridad bien
puestos se beneficiarán en gran medida del hecho de que la energía cinéti-
ca sea absorbida por los cinturones de seguridad. También la estructura de
la parte delantera y otros componentes de la seguridad pasiva de su vehí- culo, p. ej., el sistema de airbags, garantizan una absorción de la energía
cinética liberada. De este modo disminuye la energía cinética que se está
liberando y, al mismo tiempo, el riesgo de resultar herido.
Nuestros ejemplos describen colisiones frontales. Es evidente que los cintu-
rones de seguridad bien colocados reducen considerablemente, incluso en
otro tipo de accidentes, el peligro de sufrir lesiones. Por este motivo hay
que ponerse los cinturones antes de poner el vehículo en marcha, aunque
sólo sea para realizar un trayecto corto.
Asegúrese también de que todos los pasajeros se han abrochado el cintu-
rón. Las estadísticas relativas a los accidentes de circulación han demostra-
do que llevar puesto el cinturón de seguridad del modo correcto reduce
considerablemente el riesgo de sufrir lesiones graves y aumenta las posibi-
lidades de sobrevivir en caso de accidente grave. Los cinturones de seguri-
dad bien puestos aumentan además el efecto protector de los airbags si se
disparan en caso de accidente. Por este motivo, en la mayoría de los países
es obligatorio utilizar los cinturones de seguridad.
Aunque su vehículo esté equipado con airbags, es obligatorio llevar bien
puestos los cinturones de seguridad. Los airbags delanteros, p. ej., sólo se
disparan en algunos casos de colisión frontal. No se disparan en caso de
colisión frontal o lateral leve, colisión trasera, si se vuelca el vehículo o en
caso de accidente en el que no se rebase el valor de disparo del airbag pre-
fijado en la unidad de control.
Por este motivo, el conductor y los ocupantes del vehículo tienen que colo-
carse correctamente el cinturón de seguridad antes de poner el vehículo en
marcha.
Page 30 of 290
28Cinturones de seguridad
Aviso
● Si los pretensores se activan se desprenderá un polvo fino. Esto es nor-
mal y no significa que se haya producido un incendio en el vehículo.
● Si se procede a desguazar el vehículo o a desmontar algunos compo-
nentes del sistema es imprescindible observar las normas de seguridad al
respecto. Los talleres especializados conocen estas normas que también
están a su disposición.
Mantenimiento y desecho de los pretensores del cinturón
Los pretensores forman parte de los cinturones de seguridad con los que
están equipados los asientos de su vehículo. Cuando se realicen trabajos
en los pretensores o se desmonten y monten componentes del sistema con
motivo de otros trabajos de reparación, los cinturones de seguridad pueden
resultar dañados. Esto podría originar que, en caso de accidente, los pre-
tensores no funcionen correctamente o no se activen en absoluto.
Para que no se interfiera en la función protectora de los cinturones de segu-
ridad y para que los componentes desmontados no ocasionen heridas ni
perjudiquen el medio ambiente deberán respetarse las normativas que son
conocidas por los talleres especializados.
ATENCIÓN
● Una utilización inadecuada o las reparaciones caseras aumentan el
riesgo de sufrir lesiones graves o mortales, pues pueden ocasionar que
los pretensores se activen de forma inesperada o que no se activen.
● No realice nunca reparaciones o ajustes, ni monte y desmonte los
componentes de los pretensores o de los cinturones de seguridad.
● No es posible reparar ni el pretensor, ni el cinturón de seguridad, ni el
enrollador automático correspondiente.
ATENCIÓN (continuación)
● Todos los trabajos que se realicen en los pretensores y en los cinturo-
nes de seguridad, así como el desmontaje y montaje de componentes del
sistema debidos a otros trabajos de reparación, sólo deberán realizarse
en un taller especializado.
● Los pretensores sólo protegen en un único accidente y deben cam-
biarse si ya se han activado.
Page 33 of 290
31
Sistema de airbags
Testigo de control del airbag y del pretensor del cinturón
El testigo de control supervisa el sistema de airbags y el sis-
tema de pretensores del cinturón.
El testigo de control supervisa todos los airbags y los pretensores del vehí-
culo, incluidas las unidades de control y el cableado.
Dispositivo de control del sistema de airbags y del sistema de pretensores
del cinturón
Hay un control electrónico que comprueba de forma permanente el funcio-
namiento del sistema de airbags y del sistema de pretensores del cinturón.
Cada vez que se conecta el encendido se enciende el testigo de control
durante unos segundos (autodiagnosis).
Se deberá comprobar el sistema si el testigo de control :
● no se enciende al conectar el encendido,
● después de conectar el encendido, no se apaga transcurridos 4 segun-
dos,
● después de conectar el encendido se apaga y se vuelve a encender,
● se enciende o parpadea durante la marcha.
El testigo permanece encendido si hay alguna avería. Acuda a un taller es-
pecializado que revise el sistema lo antes posible.
En caso de desconexión de cualquiera de los airbags por un Servicio Técni-
co, el testigo parpadeará durante unos segundos más después de realizar
el chequeo y se apagará si no hay avería.ATENCIÓN
● Si hay alguna avería, ni el sistema de airbags ni el sistema de preten-
sores del cinturón podrán cumplir su función protectora correctamente.
● Si hubiese alguna anomalía, encárguese de que un taller especializa-
do revise el sistema lo antes posible. De lo contrario, existe el peligro de
que, en caso de accidente, no se disparen correctamente ni los airbags ni
los pretensores del cinturón.
Reparación, mantenimiento y desecho de los airbags
Los componentes del sistema de airbags están montados en diferentes
puntos de su vehículo. Cuando se realicen trabajos en el sistema de airbags
o se tengan que desmontar y montar piezas del sistema a raíz de otros tra-
bajos de reparación, los componentes del sistema de airbags pueden resul-
tar dañados. Esto podría originar que, en caso de accidente, los airbags no
funcionen correctamente o no se disparen en absoluto.
Al desguazar el vehículo o determinados componentes del sistema de air-
bags habrá que tener siempre en cuenta las normativas de seguridad co-
rrespondientes. Los talleres especializados y los Centros de Tratamiento de
Vehículos Fuera de Uso, conocen dicha normativa.
ATENCIÓN
● Una utilización inadecuada o las reparaciones caseras aumentan el
riesgo de sufrir lesiones graves o mortales, pues esto podría ocasionar
que los airbags se disparen de forma inesperada o que no se disparen.
● No se debe pegar nada, ni revestir o alterar en modo alguno la placa
acolchada del volante ni la superficie del módulo del airbag del tablero
de instrumentos en el lado del acompañante.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 36 of 290
34Sistema de airbags
El sistema de airbags frontales se compone esencialmente de:
● un sistema electrónico de control y vigilancia (unidad de control),
● los dos airbags frontales (bolsa de aire con generador de gas) para el
conductor y su acompañante,
● un testigo de control en el tablero de instrumentos ⇒ página 31.
El funcionamiento del sistema de airbags se controla de forma electrónica.
Cada vez que se conecta el encendido, se enciende el testigo de control del
sistema de airbags durante algunos segundos (autodiagnosis).
El sistema presenta alguna anomalía si el testigo de control :
● no se enciende al conectar el encendido ⇒ página 31,
● después de conectar el encendido, no se apaga transcurridos 4 segun-
dos,
● después de conectar el encendido se apaga y se vuelve a encender,
● se enciende o parpadea durante la marcha.
El sistema de airbags frontales no se dispara si:
● el encendido está desconectado,
● se trata de una colisión frontal leve,
● se trata de una colisión lateral,
● se trata de una colisión trasera,
● el vehículo se vuelca.
ATENCIÓN
● Los cinturones de seguridad y el sistema de airbags desarrollan su
máxima capacidad protectora sólo si los ocupantes están sentados co-
rrectamente ⇒ página 10, Posición correcta de los ocupantes del vehícu-
lo.
● Si el sistema de airbags está averiado, deberá ser revisado en un ta-
ller especializado. De lo contrario, se corre el peligro de que los airbags
no se disparen del modo correcto si se produce un accidente frontal o no
se disparen en absoluto.
Funcionamiento de los airbags frontales
El riesgo de que se produzcan lesiones en la cabeza y en el
tórax se reduce por el efecto de los airbags.
Fig. 18 Airbags frontales
inflados
El sistema de airbags está concebido de forma que en caso de colisiones
frontales graves se activen los airbags del conductor y del acompañante.
Dependiendo del accidente puede que se activen al mismo tiempo los air-
bags frontales y los laterales.
Al activarse el sistema, las bolsas de aire se llenan con gas propelente y se
despliegan en frente del conductor y del acompañante ⇒ fig. 18. El movi-
miento de los ocupantes de los asientos delanteros se ve amortiguado al
sumergirse en la bolsa de aire completamente inflada y de esta forma se re-
duce el riesgo de lesiones en la cabeza y el tórax.
El diseño especial de la bolsa de aire permite la salida controlada de gas
cuando el ocupante ejerce presión sobre la misma. De esta forma, la cabeza
y el tórax quedan protegidos al ser envueltos por el airbag. Después del ac-
cidente, la bolsa de aire se desinfla lo suficiente como para no estorbar la
visibilidad.
Page 40 of 290
38Sistema de airbags
ATENCIÓN (continuación)
● No conduzca nunca cuando los altavoces situados en los paneles de
puerta han sido desmontados, excepto si los agujeros del altavoz han si-
do correctamente cerrados.
● Compruebe siempre que las aperturas están cubiertas o tapadas si se
instalasen altavoces adicionales u otro equipamiento en el interior de los
paneles de puerta.
● Cualquier trabajo que se realice sobre las puertas debe hacerse en un
taller especializado autorizado.
● Los cinturones de seguridad y el sistema de airbags desarrollan su
máxima capacidad protectora sólo si los ocupantes van sentados correc-
tamente ⇒ página 10, Posición correcta de los ocupantes del vehículo.
● Si el sistema de airbags está averiado, deberá ser revisado en un ta-
ller especializado. De lo contrario, se corre el peligro de que los airbags
no se disparen del modo correcto si se produce un accidente lateral o no
se disparen en absoluto.
Funcionamiento de los airbags laterales
El efecto de los airbags reduce el riesgo de que se produz-
can lesiones en la cabeza y en el tórax en el caso de una co-
lisión lateral.
Dependiendo del tipo de colisión lateral se disparará el airbag lateral del
lado del vehículo donde se haya producido el impacto.
Dependiendo del accidente puede que se disparen al mismo tiempo los air-
bags frontales y los laterales.
Cuando el sistema se activa, la bolsa de aire se llena de gas propelente.
Los airbags se inflan en milésimas de segundo a gran velocidad para pro-
porcionar una protección adicional en caso de accidente. Durante el inflado del airbag podría desprenderse un polvo fino. Esto es normal y no significa
que se haya producido un incendio en el vehículo.
El movimiento de los ocupantes de los asientos delanteros se ve amorti-
guado al sumergirse en la bolsa de aire completamente inflada y el riesgo
de lesiones en la parte superior del cuerpo es menor.
El diseño especial de la bolsa de aire permite la salida controlada de gas
cuando el ocupante ejerce presión sobre la misma. De esta forma, la parte
superior del cuerpo queda protegida al ser envuelta por el airbag.
Indicaciones de seguridad sobre los airbags laterales
Observando las normas relativas al sistema de airbags se
reduce considerablemente el peligro de resultar herido en
muchas colisiones laterales.
ATENCIÓN
● Si los ocupantes no se abrochan los cinturones de seguridad, se incli-
nan hacia adelante durante la marcha o no van sentados correctamente y
se produce un accidente, se exponen a un mayor riesgo de resultar heri-
dos si el sistema de airbags se dispara.
● Para que los airbags laterales puedan ofrecer una protección óptima,
es imprescindible mantener siempre la posición correcta llevando el cin-
turón de seguridad bien puesto mientras el vehículo esté en marcha.
● Entre los ocupantes de las plazas laterales y el área de acción de los
airbags no deben interponerse otras personas, animales u objetos. Para
no entorpecer el funcionamiento de los airbags laterales no se debe fijar
ningún tipo de accesorio en las puertas como, p. ej., portavasos.
Page 43 of 290
41
Sistema de airbags
ATENCIÓN (continuación)
● No monte nunca ningún asiento para niños, donde el niño viaje de es-
paldas a la dirección de la marcha, en el asiento del acompañante si no
se ha desactivado antes el airbag frontal, pues existe peligro de muerte.
Sin embargo, si en casos excepcionales es necesario que un niño viaje en
el asiento del acompañante de espaldas a la dirección de la marcha, ha-
brá que desactivar el airbag frontal del acompañante.
● Active de nuevo el airbag frontal del acompañante en el momento en
que se deje de utilizar el asiento para niños en dicho asiento.
● Desactive el airbag frontal del acompañante sólo con el encendido
desconectado, de lo contrario podría surgir alguna avería en el control
del airbag, en cuyo caso se corre el peligro de que el airbag frontal, no se
dispare del modo correcto en caso de accidente o no se dispare en abso-
luto.
● Si, estando desactivado el airbag frontal del acompañante, el testigo
de control PASSENGER AIRBAG OFF del tablero no permanece encendi-
do, puede ser que el sistema de airbag esté averiado:
–Haga que un taller especializado revise el sistema lo antes posible.
– ¡No utilice un asiento para niños en el asiento del acompañante! El
airbag frontal del acompañante se podría disparar en caso de acci-
dente incluso estando averiado y como consecuencia de ello el niño
podría resultar gravemente herido o morir.
– No se puede determinar con anterioridad si los airbags del acom-
pañante se dispararán en caso de accidente. Advierta de ello a todos
los pasajeros.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 67 of 290
65
Puesto de conducción
Pos.SímboloSignificado de los testigos de con-
trol y de advertenciaInformaciónadicional
1Avería del motor (motores de gaso-
lina)⇒ página 69
1
Sistema de precalentamiento (mo-
tores Diesel)
Si se enciende: sistema de preca-
lentamiento activado
Si parpadea: avería en el motor
⇒ página 69
2Acumulación de hollín en el filtro de
partículas para motores Diesel⇒ página 69
3
De color rojo:
Presión del aceite del motor
⇒ página 70De color amarillo:
Si parpadea: sensor del aceite del
motor averiado
Si permanece encendido: nivel del
aceite del motor insuficiente
4Avería en una bombilla⇒ página 70
5Nivel del líquido para lavar las lunas
demasiado bajo.⇒ página 70
6Luz trasera antiniebla encendida⇒ página 70
7Testigo del cinturón*⇒ página 18
8Sistema antibloqueo de frenos
(ABS)*⇒ página 71
9
Si parpadea: el Control electrónico
de estabilización (ESC) está intervi-
niendo o el ASR está interviniendo
Si permanece encendido: ESC ó ASR
averiado
⇒ página 71
⇒ página 72
Pos.SímboloSignificado de los testigos de con- trol y de advertenciaInformaciónadicional
10Falta de líquido de frenos o
avería grave del sistema de frenos⇒ página 72
11Freno de mano puesto⇒ página 159
12Velocidad de crucero activada (Re-
gulador de velocidad)⇒ página 73
13Presión de los neumáticos*⇒ página 73
14Bloqueo de la palanca selectora
(cambio automático)⇒ página 74
15Nivel / Reserva de combustible⇒ página 74
16Puertas abiertas⇒ página 74
17Portón abierto⇒ página 74
18Sistema de airbags o de pretenso-
res averiado o airbag desconectado⇒ página 31
19Luz de carretera encendida⇒ página 75
20Sistema Start-Stop desactivado⇒ página 147
21Dirección electrohidraúlica⇒ página 75
22Avería en el sistema de control de
emisiones⇒ página 75
23Nivel y temperatura del líquido refri-
gerante⇒ página 75
24Avería en el alternador⇒ página 76
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 73 of 290
71
Puesto de conducción
Sistema antibloqueo (ABS)*
El testigo de control supervisa el funcionamiento del ABS. El testigo de control se enciende durante unos instantes al conectar el
encendido. Se apaga una vez finalizado el proceso automático de verifica-
ción.
El ABS está averiado si:
● El testigo de control no se enciende al conectar el encendido.
● El testigo de control no se apaga después de unos segundos.
● El testigo de control se enciende durante la marcha.
Todavía puede frenarse el vehículo con el sistema de frenos normal, es de-
cir, sin el ABS. Acuda cuanto antes a un taller especializado. Si desea más
información sobre el ABS, consulte el ⇒ página 168.
Si hay una anomalía en el ABS, se enciende también el testigo de control
del ESC* y el de la presión de los neumáticos.
Avería general del sistema de frenos
Si se enciende el testigo del ABS junto con el testigo del sistema de fre-
nos , tanto el ABS como el sistema de frenos están averiados ⇒
.
ATENCIÓN
● Antes de abrir el capó del motor, tenga en cuenta las advertencias del
⇒ página 201, Trabajos en el vano motor.
● En caso de que el testigo del sistema de frenos se encienda junto
con el testigo del ABS , detenga inmediatamente el vehículo y com-
pruebe el nivel del líquido de frenos ⇒ página 214, Líquido de frenos. Si
ATENCIÓN (continuación)
el nivel del líquido de frenos se encuentra por debajo de la marca “MIN”,
detenga el vehículo, ya que existe peligro de accidente. Solicite la ayuda
de un técnico.
● Si el nivel del líquido de frenos es correcto, entonces puede que la
anomalía en el sistema de frenos se deba a un funcionamiento incorrecto
del ABS. Cuando falla esta función, las ruedas traseras pueden bloquear-
se con relativa rapidez. En determinadas circunstancias, puede producir-
se un derrape en la parte trasera del vehículo, con el peligro de perder el
control sobre el mismo. Pare el vehículo y solicite la ayuda de un técnico.
Avería del bloqueo del diferencial (EDS)*
El EDS funciona conjuntamente con el ABS en los vehículos
equipados con el Control electrónico de estabilización
(ESC)* Si se produce una avería del EDS, se enciende el testigo de control del ABS
. Acuda cuanto antes a un taller especializado. Para más información so-
bre el EDS ⇒ página 170, Bloqueo electrónico del diferencial (EDS)*.
Regulación antipatinaje (ASR)* /
La regulación antipatinaje impide que las ruedas motrices
patinen al acelerar
Existen dos testigos de información sobre el control de tracción: y . Am-
bos testigos se encienden simultáneamente al conectar el encendido y de-
berán apagarse después de aproximadamente 2 segundos, que es el tiem-
po que dura el chequeo de la función.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos