audio Seat Ibiza SC 2015 Manual de instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2015, Model line: Ibiza SC, Model: Seat Ibiza SC 2015Pages: 264, tamaño PDF: 4.91 MB
Page 2 of 264

SEAT S.A. se preocupa constantemente por mantener todos sus tipos y mode\
los en un desarrollo continuo. Por ello le rogamos que com-
prenda que, en cualquier momento, puedan producirse modificaciones del v\
ehículo entregado en cuanto a la forma, el equipamiento y
la técnica. Por esta razón, no se puede derivar derecho alguno bas\
ándose en los datos, las ilustraciones y descripciones del presente
Manual.
Los textos, las ilustraciones y las normas de este manual se basan en el\
estado de la información en el momento de la realización de la
impresión. Salvo error u omisión, la información recogida en el\
presente manual es válida en la fecha de cierre de su edición.
No está permitida la reimpresión, la reproducción o la traducci\
ón, total o parcial, sin la autorización escrita de SEAT.
SEAT se reserva expresamente todos los derechos según la ley sobre el\
“Copyright”. Reservados todos los derechos sobre modificación.
❀Este papel está fabricado con celulosa blanqueada sin cloro.
© SEAT S.A. - Reimpresión: 15.11.15
Acerca de este manual
En este manual se describe el equipamiento
del vehículo en el momento del cierre de este
texto. Algunos de los equipos que se descri-
ben a continuación se introducirán en fechas
posteriores o sólo están disponibles en deter -
minados mercados.
Por tratarse del manual general para la gama
IBIZA , algunos de los equipos y funciones que
se describen aquí no se incluyen en todos
los tipos o variantes del modelo, pudiendo
cambiar o modi carse según las exigencias
técnicas y de mercado, sin que ello pueda in -
terpretarse, en ningún caso, como publicidad
engañosa.
Las ilustraciones pueden diferir en algunos
detalles con respecto a su vehículo y se han de
entender como una representación estándar.
Las indicaciones de dirección (izquierda, dere -
cha, adelante, atrás) que aparecen en este ma -
nual se re eren a la dirección de marcha del ve -
hículo, siempre que no se indique lo contrario.
El material audiovisual sólo pretende ayudar a
los usuarios a entender mejor algunas funcio-
nalidades del coche. No sirve como sustituto
del manual de instrucciones. Acceda al ma -
nual de instrucciones para consultar la infor -
mación completa y advertencias.
Los equipamientos señalados con un
asterisco vienen de serie sólo en deter -
minadas versiones del modelo, se su -
ministran como opcionales únicamen-
te para algunas versiones o bien sólo
se ofertan en determinados países.
® Las marcas registradas están señali-
zadas con ®. El que no aparezca este
símbolo no garantiza que no se trate
de un término registrado.
>> Indica que el apartado continúa en la
página siguiente.
Advertencias importantes en la página
indicada
Contenido más detallado en la página
indicada
Información general en la página indi
-
cada
Información de emergencia en la pági-
na indicada
Material audiovisual en la página indi-
cada
ATENCIÓN
Los textos precedidos por este símbolo con-
tienen información sobre su seguridad y le
advierten de posibles peligros de accidente o
de lesiones.
CUIDADO
Los textos precedidos con este símbolo lla-
man su atención sobre posibles daños en el
vehículo.
Nota relativa al medio ambiente
Los textos precedidos por este símbolo contie -
nen información sobre la protección del medio
ambiente.
Aviso
Los textos precedidos por este símbolo contie -
nen información adicional.
Este libro está dividido en seis grandes partes
que son:
1. Lo esencial
2. Seguridad
3. Emergencias
4. Manejo
5. Consejos
6. Datos técnicos
Al nal del manual encontrará un índice alfa-
bético que le ayudará a encontrar con rapidez
la información que desea.
Page 28 of 264

Lo esencial
››› en Menú CAR (Setup) de la
pág. 114
››› pág. 114 Sistema de información para el
c
onduct
or
Intr oduc
c
iónCon el encendido conectado, es posible con-
s
u
lt ar l
a
s diferentes funciones de la pantalla
navegando por los menús.
En vehículos con volante multifunción, el in-
dicador multifunción sólo se puede manejar
con las teclas de dicho volante.
En función de la electrónica y del equipa-
miento del vehículo, variará la cantidad de
menús visualizados en la pantalla del cuadro
de instrumentos.
En un taller especializado se podrán progra-
mar o modificar funciones adicionales en
función del equipamiento del vehículo. SEAT
recomienda que acuda al Servicio Oficial
SEAT.
Algunas opciones del menú sólo se pueden
consultar con el vehículo detenido.
Mientras se muestre una advertencia de prio-
ridad 1 en la pantalla, no se podrán visuali- zar los menús. Algunos mensajes de aviso se
pueden confirmar y
hacer desaparecer con la
tecla de la palanca del limpiaparabrisas o
con la tecla del volante multifunción.
El sistema de información facilita también la
siguientes informaciones e indicaciones (se-
gún equipamiento del vehículo):
Datos de viaje ››› pág. 30
■ Estado del vehículo
■ MFA desde la salida
■ MFA desde el repostaje
■ MFA cálculo total
Asistentes ››› tabla de la pág. 27
■ Marcha atrás (opcional)
Navegación ››› libro Sistema de navegación
Audio ››› libro Radio o ››› libro Sistema de na-
vegación
Teléfono ››› libro Radio o ››› libro Sistema de
navegación
Vehículo ››› tabla de la pág. 27 ATENCIÓN
Cualquier distracción puede dar lugar a un ac-
cidente, con el c
onsiguiente riesgo de lesio-
nes.
● No manejar los mandos del cuadro de ins-
trumentos durant
e la conducción. Manejar los menús del cuadro de ins-
trument
o
s Fig. 37
Palanca del limpiaparabrisas: teclas
de c ontr
ol
. Fig. 38
Lado derecho del volante multifun-
c ión: t
ecl
a
s de control. El sistema de información para el conductor
se m
anej
a con l
a
s teclas del volante multi-
función ››› fig. 38 o con la palanca del limpia-
parabrisas ››› fig. 37 (si el vehículo no está
equipado con volante multifunción). 26
Page 29 of 264

Lo esencial
Activar el menú principal
● Conecte el encendido.
● En caso de que se muestre un mensaje o el
pict ogr
ama del
vehículo, pulse la tecla
››› fig. 37 1 de la palanca del limpiaparabri-
s a
s o l
a t
ecla del volante multifunción
› ›
›
fig. 38
.
● S
i se maneja mediante la palanca del lim-
piaparabrisas: par
a visualizar el menú princi-
pal ››› pág. 27 o para volver al menú princi-
pal desde otro menú mantenga pulsada la
tecla basculante ››› fig. 37 2 .
● Si se maneja mediante el volante multifun-
ción: no ap ar
ec erá l
a li
sta del menú princi-
pal. Para pasar por cada punto del menú
principal, pulse la tecla o
varias ve-
c e
s
›
›
› fig. 38.
Seleccionar un submenú
● Pulse la tecla basculante ››› fig. 37 2 de la
p al
anc a del
limpi
aparabrisas hacia arriba o
hacia abajo o gire la ruedecilla del volante
multifunción ››› fig. 38 hasta que aparezca
marcada la opción del menú deseada.
● La opción marcada se visualizará entre dos
líneas horizont
ales. Además, a la derecha
aparecerá un triángulo:
● Para consultar la opción del submenú, pul-
se la tecla ›
›› fig. 37 1 de la palanca del lim-
pi ap
arabri
s
as o la tecla del volante multi-
f u
nc ión
›
›
› fig. 38. Efectuar ajustes en función del menú
● Efectúe los cambios deseados con la tecla
bascu
lante de la palanca del limpiaparabri-
sas o la ruedecilla del volante multifunción.
Para aumentar o disminuir más rápidamente
los valores, se debe girar con más rapidez la
ruedecilla.
● Marque o confirme la selección con la tecla
››› fig. 37 1 de la palanca del limpiaparabri-
s a
s o l
a t
ecla del volante multifunción
› ›
›
fig. 38
.
M
enú
MenúFunción
Datos de
viajeInformación y posibles configuraciones
del indicador multifunción (MFA)
››› pág. 30, ››› pág. 114.
Asisten-
tesInformación y posibles configuraciones de
los sistemas de asistencia al conductor
››› pág. 114.
Navega-
ción
Indicaciones de información del sistema
de navegación activado: con una guía de
navegación de destino activada, se mues-
tran flechas de giro y barras de proximi-
dad. La representación es parecida a la
del sistema Easy Connect.
Si la navegación de destino no está acti-
vada, se muestra la dirección de marcha
(brújula) y el nombre de la calle por la que
se circula ››› libro Sistema de navegación.
MenúFunción
Audio
Indicación de la emisora en la radio.
Nombre de la pista en el CD.
Nombre de la pista en el modo Media
››› libro Radio o ››› libro Sistema de nave-
gación.
Teléfono
Información y posibles configuraciones de
la preinstalación de teléfono móvil ››› li-
bro Radio o ››› libro Sistema de navega-
ción.
Cronóme-
tro *
En un circuito de carreras, medición y me-
morización de los tiempos por vuelta que
dé el vehículo y comparación con los me-
jores tiempos medidos anteriormente
››› pág. 32.
Estado
del ve-
hículoIndicación de los textos actuales de aviso
o información y otros componentes del
sistema en función del equipamiento
››› pág. 114. Indicador de la temperatura exterior
Cuando la temperatura exterior es inferior a
+4 °C
(+39
°F) se v
i
sualiza adicionalmente el
símbolo “cristal de hielo” (aviso de riesgo de
heladas). Inicialmente este símbolo parpa-
dea y permanece encendido hasta que la
temperatura exterior sea superior a +6 °C
(+43 °F) ››› en Indicaciones en pantalla de
l a pág. 105
. » 27
Page 117 of 264

Comunicación y multimedia
Comunicación y multimedia
M ando
s en el
volante*
Generalidades El volante incorpora módulos multifunción
desde los c
ual
es es posible controlar funcio-
nes de audio, telefonía y radionavegación
del vehículo sin que sea necesario desviar la
atención de la conducción.
Existen dos versiones de módulos multifun-
ción:
● Versión audio, para el control desde el vo-
lante de la s
funciones disponibles de audio
(radio, CD audio, CD MP3, iPod ®1)
, USB 1)
).
● Versión audio + teléfono, para el control
desde el vo
lante de las funciones disponi-
bles de audio (radio, CD audio, CD MP3,
iPod ®1)
, USB 1)
, SD 1)
) y del sistema Bluetooth. 1)
En función del equipamiento del vehículo.
115
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 118 of 264

Manejo
Manejo del sistema audio Fig. 125
Mandos en el volante.TeclaRadioMedia (excepto AUX)AUX
A GirarSubir/bajar volumenSubir/bajar volumenSubir/bajar volumen
A PulsarSin funciónSin funciónSin función
BSilencioPausaSilencio
CBúsqueda emisora anteriorPulsación corta: cambiar a anterior canción
Pulsación larga: retroceso rápidoSin función
DBúsqueda emisora posteriorPulsación corta: cambiar a siguiente canción Pulsación larga: avance rápidoSin función
EAnterior presintoníaCarpeta anteriorSin función
FPosterior presintoníaSiguiente carpetaSin función
GCambio de fuenteCambio de fuenteCambio de fuente
H GirarCambiar función MFACambiar función MFACambiar función MFA
H PulsarActúa sobre el MFAActúa sobre el MFAActúa sobre el MFA116
Page 119 of 264

Comunicación y multimedia
Manejo del sistema audio + teléfono Fig. 126
Mandos en el volante.TeclaRadioMedia (excepto AUX)AUXTeléfono a)Navegación a)
A GirarSubir/bajar volumenSubir/bajar volumenSubir/bajar volumenSubir/bajar volumenSubir/bajar volumen
A PulsarSilencioPauseSilencioSilencioSilencio
B
Pulsación corta: acceso al me-
nú teléfono en cuadro de ins- trumentos a)
.
Pulsación larga: rellamada a)Pulsación corta: acceso al me-
nú teléfono en cuadro de ins- trumentos a)
.
Pulsación larga: rellamada a)Pulsación corta: acceso al me-
nú teléfono en cuadro de ins- trumentos a)
.
Pulsación larga: rellamada a)Pulsación corta: descol-
gar/colgar llamada acti- va/abrir menú teléfono.
Pulsación larga: rechazar lla-
mada entrante/pasar a modo privado/rellamadaPulsación corta: acceso al me-nú teléfono en cuadro de ins- trumentos a)
.
Pulsación larga: rellamada a)
CBúsqueda emisora anterior
Pulsación corta: cambiar a an-
terior canción
Pulsación larga: retroceso rá- pido
Sin funciónSin funciónb)Funcionalidad de radio/media
(excepto AUX )
DBúsqueda emisora posteriorPulsación corta: cambiar a si-guiente canción
Pulsación larga: avance rápidoSin funciónSin función b)Funcionalidad de radio/media
(excepto AUX )
ECambio de menú en el cuadrode instrumentosCambio de menú en el cuadrode instrumentosCambio de menú en el cuadrode instrumentosCambio de menú en el cuadrode instrumentosCambio de menú en el cuadrode instrumentos» 117
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 120 of 264

ManejoTeclaRadioMedia (excepto AUX)AUXTeléfono
a)Navegación a)
FCambio de menú en el cuadro
de instrumentosCambio de menú en el cuadrode instrumentosCambio de menú en el cuadrode instrumentosCambio de menú en el cuadrode instrumentosCambio de menú en el cuadrode instrumentos
GActivar/desactivar control por voza)Activar/desactivar control por
voza)Activar/desactivar control por
voza)Sin función b)Activar/desactivar control por
voz
H GirarSiguiente/anterior presinto-níac)Siguiente/anterior canción c)Actúa sobre el menú del cua-
dro de instrumentos según en el que se encuentreActúa sobre el menú del cua-
dro de instrumentos según en el que se encuentreActúa sobre el menú del cua-
dro de instrumentos según en el que se encuentre
H Pulsar
Actúa sobre el MFA o confirmaopción menú del cuadro de
instrumentos según opción menúActúa sobre el MFA o confirmaopción menú del cuadro de
instrumentos según opción menúActúa sobre el MFA o confirmaopción menú del cuadro de
instrumentos según opción menúActúa sobre el MFA o confirmaopción menú del cuadro de
instrumentos según opción menúActúa sobre el MFA o confirmaopción menú del cuadro de
instrumentos según opción menú
a)Según equipamiento del vehículo.
b) En situación de llamada en curso, sino funcionalidad de radio/media (excepto AUX).
c) Sólo si el cuadro de instrumentos está en menú audio.
118
Page 121 of 264

Apertura y cierre
Multimedia Entr a
d a USB/A
UX
-INFig. 127
Entrada USB/AUX-IN. En función del equipamiento y del país, el ve-
híc
u
lo p uede di
s
poner de una conexión
USB/AUX-IN.
La entrada USB/AUX-IN está encima del por-
taobjetos de la consola central delantera
››› fig. 127.
La descripción de manejo se encuentra en
los respectivos manuales de instrucciones
del sistema de audio o del sistema de nave-
gación. Apertura y cierre
C ierr
e centr
a
lizado
Descripción Lea atentamente la información complemen-
taria
››
› pág. 9.
El cierre centralizado permite bloquear y des-
bloquear todas las puertas y el portón trasero
de forma centralizada.
El cierre centralizado se puede accionar a tra-
vés de:
● la llave, introduciéndola en el bombín de la
puert a del
conductor y girándola en sentido
de apertura. En función de la versión del ve-
hículo, todas las puertas se desbloquearán o
sólo se desbloqueará la puerta del conduc-
tor. Al cerrar el vehículo con la llave, todas las
puertas se bloquearán.
● el pulsador del cierre centralizado interior
››› pág. 122.
● el
mando a distancia por radiofrecuencia ,
mediante las
teclas integradas en la llave
››› pág. 124.
Dispone de varias funciones que permiten
mejorar las condiciones de seguridad del ve-
hículo: Sistema de seguridad “Safe*”
– Sistema de desbloqueo selectivo*
Sistema de aut
obloqueo por apertura in-
voluntaria
Sistema de autobloqueo por velocidad y
autodesbloqueo*
Sistema de desbloqueo de seguridad
Desbloqueo del vehículo* Pulse la tecla
› ››
fig. 131
del m
ando a
di
stancia para desbloquear todas las
puertas y el portón trasero.
Bloqueo del vehículo* Pulse la tecla
› ›
› fig. 131 del
m
ando a
distancia para bloquear todas las puer-
tas y el portón trasero o gire la llave de
puerta en sentido de bloqueo para blo-
quear todas las puertas y el portón tra-
sero. ATENCIÓN
● Cerrando desde el e
xterior descuidadamen-
te o sin visibilidad, pueden producirse magu-
lladuras, especialmente si se trata de niños.
● Al cerrar el vehículo nunca deje solos a los
niños en su interior
, pues en caso de necesi-
dad se dificulta la ayuda desde el exterior.
● Con las puertas bloqueadas se impide la
entrada de cua
lquier intruso, por ejemplo, al
detenerse ante un semáforo. » –
–
–
–
–
–
119
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 195 of 264

Sistemas de asistencia al conductor
off – se de s
activ a l
a opc ión de Activa-
ción automática ››› pág. 191.
Volumen delantero*
Volumen en el área delantera y lateral.
Ajustes/agudeza de sonido delantero*
Frecuencia (tono) del sonido en el área de-
lantera.
Volumen trasero*
Volumen en el área posterior.
Ajustes/agudeza de sonido trasero*
Frecuencia (tono) del sonido en el área pos-
terior.
Atenuar volumen
Con la ayuda de aparcamiento conectada, se
reducirá el volumen de la fuente de audio/ví-
deo activa con diferente intensidad en fun-
ción de la opción elegida.
Mensajes de error Si con la ayuda de aparcamiento activada o
b
ien al
conect
ar l
a misma en el cuadro de
instrumentos aparece un mensaje que infor-
ma de un error en la Ayuda de aparcamiento
existe una anomalía en el sistema. Si no desaparece la anomalía antes de des-
conectar el encendido
, la próxima vez que
conecte la ayuda de aparcamiento engranan-
do la marcha atrás, no se indicará.
Ayuda de aparcamiento Plus*
Si existe una avería en la ayuda al aparca-
miento aparece un mensaje en el cuadro de
instrumentos que informa de un error en la
ayuda al aparcamiento y además el LED de la
tecla parpadea.
Si algún sensor está averiado, en la pantalla
del Easy Connect se muestra el símbolo
delante/detrás del vehículo. En caso de ave-
ría de algún sensor posterior, tan sólo se
mostrarán los obstáculos en las áreas A y
B
› ›
› fig. 176 . En c
a
so de avería de algún
sensor delantero, únicamente se mostrarán
los obstáculos en las áreas C y
D .
No se demor e muc
ho en ac udir a u
n t
aller es-
pecializado para que subsanen la avería.
Dispositivo para remolque En los vehículos con enganche para remol-
que mont
a
do de fábric a, c
uando el
remolque
esté conectado eléctricamente, los sensores
posteriores para la Ayuda de aparcamiento
no se activarán al engranar la marcha atrás,
al situar la palanca selectora en posición R o
pulsar la tecla . Ayuda de aparcamiento Plus
La distanci
a a posibles obstáculos en la par-
te trasera del vehículo no se visualizará en la
pantalla ni se indicará mediante señales
acústicas.
En la pantalla del sistema Easy Connect sólo
se mostrarán los objetos detectados en la
parte delantera y se ocultará la visualización
de la trayectoria.
Asistente de marcha atrás
“Rear View C
amera”*
Advertencias de manejo y seguridad ATENCIÓN
● El asi s
tente de marcha atrás no permite cal-
cular con precisión la distancia a la que se
encuentran los obstáculos (personas, vehícu-
los, etc.) ni puede salvar los límites propios
del sistema, por lo que su uso podría llegar a
provocar accidentes y lesiones graves si se
utiliza de forma negligente o sin la atención
adecuada. El conductor debe vigilar siempre
el entorno para garantizar una conducción se-
gura.
● La lente de la cámara aumenta y distorsio-
na el campo v
isual, y los objetos pueden ob-
servarse en la pantalla de forma distinta a la » 193
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 259 of 264

Índice alfabético
Líquido refrigerante del motor . . . . . . . . . . . . . . . 43 compr
ob
ar el
nivel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
G12 plus-plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
G13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 131 cambiar una lámpara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
coming home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
encendido automático de luces . . . . . . . . . . . 132
faros antiniebla con función cornering . . . . . . 135
faros autodireccionables . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
iluminación de los instrumentos . . . . . . . . . . . 132
intermitentes laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
leaving home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
luces de lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
luces interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
luz de carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
luz de estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
luz de freno adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
luz del maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
luz de matrícula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
luz diurna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
luz interior y luces de lectura delanteras . . . . . 97
mando de las luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
palanca de intermitentes . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
palanca de luz de carretera . . . . . . . . . . . . . . . 133
regulación del alcance de las luces . . . . . . . . 132
Luneta térmica conmutador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
filamentos térmicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Luz de ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Luz de carretera testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Luz trasera antiniebla testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109, 131 LL
Llantas ca
denas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
cambiar una rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Llantas de acero limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Llantas de aleación ligera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Llave de contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Llave de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Llave por control remoto desbloquear y bloquear . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Llaves cambiar la pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
desbloquear y bloquear . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
llave del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
llave de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
sincronizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Llenar el depósito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
M
Maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 148 desbloqueo de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . 10
guardar la bandeja portaobjetos . . . . . . . . . . . 150
luz del maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
red para equipaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
véase también Cargar el maletero . . . . . . . . . . 148
Mando a distancia por radiofrecuencia . . . . . . . 124
Mandos en el volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Manejo del sistema audio . . . . . . . . . . . . . . . . 116
manejo del sistema audio y teléfono . . . . . . . 117
Manilla de la puerta descongelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Manilla interior de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Marcha engranada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Medio ambiente compatibilidad medioambiental . . . . . . . . . . . 176
conducción ecológica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Mensajes de advertencia
en amarillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
en rojo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Modificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Modo Sport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Motor arranque asistido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
rodaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
sistema Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Motor diésel conducción en invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
N Neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
indicadores de desgaste . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
neumáticos nuevos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111, 228, 229
sujetos a rodadura unidireccional . . . . . . 51, 228
vida útil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Neumáticos de invierno dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Nivel del líquido refrigerante testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Notificación de servicio: consultar . . . . . . . . . . . . 34
Número de plazas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
O
Octanaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Ocupantes de los asientos traseros véase Posición correcta . . . . . . . . . . . . 59, 60, 61
P Palanca de cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Palanca de intermitentes . . . . . . . . . . . . . . . 22, 133 257