audio Seat Ibiza ST 2014 Manual de instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2014, Model line: Ibiza ST, Model: Seat Ibiza ST 2014Pages: 256, tamaño PDF: 4.98 MB
Page 61 of 256
Puesto de conducción
Manejo
Puesto de conducción Cuadro general Manilla interior de la puerta
Conmutador de las luces
. . . . . . . . . .97
Regulador de la intensidad de la
iluminación de instrumentos* . . . . .99
Regulación del alcance de las lu-
ces* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Difusores de aire
Palanca para:
– Intermitentes/luz de cruce . . . . . .99
– Regulador de velocidad* . . . . . . . .160
Cuadro de instrumentos y testigos
luminosos:
– Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
– Testigos de control y de adverten-
cia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Bocina (funciona sólo con el encen-
dido conectado)/ Airbag frontal del
conductor* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Cerradura de dirección y arranque .131
Palanca para:
1 2
3
4
5
6
7
8
9
10 –
Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . .104
– Limpialavaluneta* . . . . . . . . . . . . . .104
– Manejo del indicador multifun-
ción* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Radio
Guantera/Portaobjetos . . . . . . . . . . .111
Airbag del acompañante* . . . . . . . . .45
Interruptores del tablero de instru-
mentos:
– ESC OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
– Intermitentes de emergencia . . . .102
– Testigo de desconexión del air-
bag* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 49
Mandos para:
– Calefacción y ventilación . . . . . . . .122
– Aire acondicionado* . . . . . . . . . . . .126
– Climatronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Encendedor/Toma de corriente . . . .114
Portabebidas/Cenicero . . . . . . . . . . .113
Mandos en la consola central:
– Pulsador del funcionamiento
Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
– Control de presión de neumáti-
cos* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
– Luneta térmica . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
11 12
13
14
15
16
17
18 –
Asientos térmicos* . . . . . . . . . . . . .109
– Cierre centralizado* . . . . . . . . . . . . .86
Palanca para el freno de mano . . . .134
Palanca de cambio
– Automático* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
– Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Alojamiento para objetos
Pedales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Palanca para la regulación de la co-
lumna de dirección* . . . . . . . . . . . . . .32
Palanca para el desbloqueo del ca-
pó del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Mandos en la columna de dirección
para audio y teléfono* . . . . . . . . . . . .74
Alojamiento fusibles . . . . . . . . . . . . . .211
Mando para el ajuste de los espe-
jos exteriores eléctricos* . . . . . . . . . .106
Mandos para los alzacristales eléc-
tricos* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Aviso
Algunos de estos equipamientos pertenecen
sólo a determinadas versiones del modelo o
son opcionales. 19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
59Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Lo esencial
Page 76 of 256
Manejo
Comunicación y multimedia
Mandos en la columna de
dirección* Generalidades La columna de dirección incorpora módulos
multifunción desde los cuales es posible
controlar funciones de audio y telefonía del
vehículo.
Existen dos versiones de módulos multifun-
ción:
● Versión Audio , para el control desde la co-
lumn a de l
as funciones disponibles de audio.
● Versión Audio + Teléfono , para el control
desde la columna de las funciones disponi-
bles de audio, así como del sistema telefóni-
co.
Ambas versiones pueden ser utilizadas para
el control de sistema de audio (Radio, CD Au-
dio, CD MP3, iPod 1)
/ PID 1)
).
El PID (sistema de navegación portátil) repro-
duce archivos de audio vía tarjeta micro SD y
vía Bluetooth audio-streaming, y se puede
cambiar de pista desde los mandos en la co-
lumna de dirección. 1)
Si está instalado en el vehículo.
74
Page 77 of 256
Comunicación y multimedia
Control Audio Fig. 77
Mandos de control audio.TeclaPulsación corta
RadioCD AudioCD MP3AUX-IN
VOL +Aumento de volumen
VOL –Disminución de volumen
MODECambio cíclico de fuente FM - AM - CD - FM...
Búsqueda emisora.
Aumento frecuenciaSiguiente canciónSin función
Búsqueda emisora.
Disminución frecuenciaAnterior canciónSin función
Siguiente presintoníaSin funciónCambio de carpeta (adelante)Sin función
Anterior presintoníaSin funciónCambio de carpeta (atrás)Sin función
75
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Lo esencial
Page 78 of 256
Manejo
Control Audio + Teléfono Fig. 78
Mandos de control audio + teléfono.Tecla
Pulsación cortaPulsación larga
RadioCD Audio/CD
MP3AUX-INPID (Micro SD/
Bluetooth Audio)RadioCD Audio/CD MP3AUX-INPID (Micro SD/
Bluetooth Audio)
VOL +Aumento de volumenAumento de volumen (continuo)
VOL –Disminución de volumenDisminución de volumen (continuo)
Activación reconocimiento de voz.
Pulsar para hablar a)Sin funciónSin función
Búsqueda emi-
sora. Aumento frecuenciaSiguiente can- ciónSin funciónSiguiente emisora o
canción según fuenteBúsqueda emisora. Aumento frecuen- ciaSiguiente canciónSin funciónSiguiente emisora o
canción según fuente
Búsqueda emi-
sora. Disminu-
ción frecuenciaAnterior can- ciónSin funciónAnterior emisora o can-ción según fuenteBúsqueda emisora.Disminución fre- cuenciaAnterior canciónSin funciónAnterior emisora o can-ción según fuente
Aceptar llamada/colgar›››
tabla de la pág. 77Rechazar llamada››› tabla de la pág. 77 76
Page 79 of 256
Comunicación y multimediaTecla
Pulsación cortaPulsación larga
RadioCD Audio/CD
MP3AUX-INPID (Micro SD/
Bluetooth Audio)RadioCD Audio/CD MP3AUX-INPID (Micro SD/
Bluetooth Audio)
MODECambio cíclico de fuenteCambio cíclico de fuente
a) Función sólo disponible si el vehículo está equipado con centralita de teléfono (diferente a PID)
Funciones para la tecla 1)
Si hay una lla-
mada entrantePrimera pulsación: acepta la llamada
Durante una
llamada en cur-
soPrimera pulsación: corta la llamada
Sin llamada en-
trante
Primera pulsación: el PID entra en
contexto teléfono (si no se está en
este contexto aún).
Segunda pulsación: abre el historial
de llamada del teléfono que esté co-
nectado al PID.
Tercera pulsación: llama al primer nú-
mero de teléfono de la lista del histo-
rial de llamadas.
Si no hay un te-
léfono conecta-
doPrimera pulsación: el PID muestra el
mensaje “No hay ningún teléfono co-
nectado, por favor conecte un teléfo-
no”. Sistema Bluetooth*
Información general Este sistema le permite conectar al vehículo
su propio teléfono móvil mediante la cone-
xión Bluetooth y hacer uso del mismo en mo-
do manos libres.
El dispositivo manos libres permite utilizar el
teléfono móvil desde el interior del vehículo
sin necesidad de retirar las manos del volan-
te ni de desviar la atención de la conducción.
Las funciones disponibles incluyen la realiza-
ción de llamadas en modo manos libres, el
acceso a la agenda del móvil, el acceso a la
lista de llamadas y el control del sistema de
reconocimiento vocal.
Antes de usar el sistema bluetooth, se tiene
que acoplar el teléfono móvil con la instala-
ción del vehículo a través de la conexión
Bluetooth
›››
pág. 79. Enc
endido
y apagado
El sistema bluetooth se activa cuando se en-
ciende el contacto y se apaga cuando se reti-
ra la llave del bombín de arranque.
Con el sistema activo, si presiona el botón
››› fig. 80
(“PTT”) se activa el control por
voz y en caso de no haber un telefono vincu-
lado se activa la visibilidad y se comienza la
busqueda de un teléfono.
Si cuando apaga el sistema hay una llamada
en curso, la llamada activa no se cancela si-
no que se transfiere al teléfono móvil.
Bluetooth
Utilice únicamente dispositivos Bluetooth
compatibles. Para más información sobre los
productos Bluetooth compatibles consulte a
su concesionario o en la página web de SEAT.
Algunos teléfonos móviles Bluetooth se de-
tectan y se conectan automáticamente al »1)
En caso de teléfono ya conectado vía Bluetooth
con el PID 77
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Lo esencial
Page 80 of 256
Manejo
conectar el encendido. Para ello, el teléfono
debe estar encendido y activada la función
Bluetooth del mismo, y no debe haber ningu-
na conexión Bluetooth con otros dispositivos
activa.
Las conexiones Bluetooth son gratuitas.
Bluetooth ®
es una marca registrada de Blue-
tooth ®
SIG, Inc.
Declaración de conformidad
S1nn GmbH & Co. KG certifica que el equipo
UHV High cumple con los requisitos básicos
y el resto de disposiciones pertinentes de la
Directiva 1999/5/CE. Encontrará una copia
de la declaración de conformidad en
http://www.s1nn.de/certifications/uhv-high-
manual
.
Int er
cambio de información entre el teléfono
móvil y el sistema bluetooth
El sistema para teléfono móvil envía los da-
tos y las peticiones a través de Bluetooth al
teléfono móvil conectado. Si el teléfono mó-
vil conectado está “sobrecargado” temporal-
mente, puede que no responda a las peticio-
nes del sistema Bluetooth.
En este caso espere a que el teléfono móvil
reaccione o realice una nueva llamada. ATENCIÓN
● Antes de comenzar el viaje, es conveniente
que se familiarice con las diferentes funcio-
nes del sistema bluetooth. Los ajustes del
sistema bluetooth se deberían hacer con el
vehículo parado, o bien los debería realizar el
acompañante.
● Por favor, no distraiga su atención del tráfi-
co. Como conductor, usted también es res-
ponsable de la seguridad vial. Por ese moti-
vo, utilice las funciones descritas sólo cuan-
do la situación del tráfico se lo permita y no
pierda nunca el control sobre su vehículo; de
lo contrario se corre el peligro de accidente.
● El sistema de manejo por voz no se debe
utilizar en situaciones de emergencia, ya que
nuestra voz se modifica en situaciones de es-
trés. Ello podría suponer que no se pudiera
realizar la llamada o que no se realizara a
tiempo. Marque los números de emergencia a
mano.
● Siempre tenga en cuenta las leyes en vigor.
● Ajuste el volumen de forma que los avisos
externos siempre se puedan escuchar (p. ej.,
vehículos de emergencia, etc.) Aviso
● La función de manejo por voz sólo está dis-
ponible en los idiomas: español, español pa-
ra México, alemán, inglés, francés, francés
para Canadá, italiano, portugués, checo, ruso
y holandés. Para otros idiomas, el idioma
predefinido para las instrucciones de voz se- rá el inglés y es necesario acudir a un servicio
técnico para cambiarlo.
● En algunos países el uso de dispositivos
con tecnología Bluetooth puede estar restrin-
gido. Para más información al respecto, con-
sulte a las autoridades locales.
● Si conecta el sistema bluetooth para teléfo-
no móvil con un dispositivo por Bluetooth,
consulte las advertencias de seguridad en el
manual de instrucciones del mismo. Utilice
únicamente productos Bluetooth compati-
bles.
● Si se recibe o se realiza una llamada a tra-
vés del sistema Bluetooth estando la radio
apagada, ésta se encenderá automáticamen-
te siempre y cuando el encendido esté conec-
tado. Al recibir una llamada aparecerá en la
pantalla de la radio el mensaje Phone.
● En caso de recibir o efectuar una llamada,
se suprimirá el sonido del programa de radio
u otras fuentes de audio que se estén escu-
chando en ese momento para que la conver-
sación telefónica se desarrolle sin ruidos de
fondo molestos.
● Ajuste el volumen de la conversación en el
teléfono móvil al “máximo” y efectúe la regu-
lación en el regulador de volumen de la radio. 78
Page 117 of 256
Transportar y equipamientos prácticos
Aviso
● La batería se irá descargando si hay acce-
sorios eléctricos conectados estando el mo-
tor parado.
● Antes de adquirir cualquier accesorio con-
sulte las indicaciones del ››› pág. 166. Toma de corriente en el maletero*
3 Válido para el modelo: IBIZA ST
Fig. 115
Detalle del revestimiento lateral del
maletero: toma de corriente de 12 voltios. –
Eleve la tapa de la toma de corriente
››› fig. 115 .
– Intr oduz
ca el conector del aparato eléctrico
en la toma de corriente.
Puede conectarse cualquier accesorio eléctri-
co a la toma de corriente de 12 voltios. A
esos efectos, la absorción de potencia en la toma de corriente no debe superar los 100
vatios. CUIDADO
Para que las tomas de corriente no se dañen,
le rogamos que sólo utilice clavijas adecua-
das para las mismas. Aviso
● Las tomas de corriente sólo funcionan con
el encendido conectado.
● La batería se irá descargando si hay acce-
sorios eléctricos conectados a pesar de estar
el motor parado. Entrada auxiliar de Audio (AUX)*
Fig. 116
Consola central: conexión AUX. –
Introduzca la clavija hasta el fondo
››› fig. 116 (›
›
›
libro Radio). Maletero
Cargar el maletero Fig. 117
Los objetos pesados deberían trans-
portarse lo más adelante posible. El equipaje o cualquier otro objeto tiene que
ir bien colocado en el maletero. Todos los ob-
jetos que no vayan bien colocados en el ma-
letero pueden influir en las características de
la marcha de su vehículo o en la seguridad
de la conducción al variar el centro de grave-
dad del vehículo.
– Reparta la carga del maletero de forma
equilibrada.
– Coloque los objetos pesados en la parte
delantera del maletero, lo más al fondo po-
sible ››› fig. 117 .
– Co
loque primero los objetos pesados aba-
jo. »
115
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Lo esencial
Page 249 of 256
Índice alfabético
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 gasóleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
gasolina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Combustible biodiésel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Combustible: ahorrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Compartimento para la documentación de a bor- do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Compatibilidad de teléfonos móviles . . . . . . . . . . 79
Conducción con remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162, 163
Económica/Medioambiental . . . . . . . . . . . . . . 146
viajes al extranjero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Conducción con remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Conducción ecológica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Conducción económica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Conducción en invierno motor diésel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Conducción segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Conductor véase Posición correcta . . . . . . . . . . . . 31, 32, 33
C onmut
ador
intermitentes de emergencia . . . . . . . . . . . . . . 102
Luneta térmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Conmutadores elevalunas eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Consejos de seguridad temperatura del líquido refrigerante . . . . . . . . . 68
Conservación del vehículo exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Conservación y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Consumo de combustible . . . . . . . . . . . . . 146, 226
Control del sistema de información . . . . . . . . . . . 16
Control de niveles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Control electrónico de estabilización . . . . . 65, 148
Control electrónico de estabilización (ESC) testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Control por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Cuadro de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Indicación de intervalos de servicio . . . . . . . . . 72
Cuadro general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
testigos de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
testigos de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Cuadro general del vano motor . . . . . . . . . . . . . . 181
Cubiertas de los airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Cuentakilómetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Cuentarrevoluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Cuidado de los cromados . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Ch Chorros de vapor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
D Datos distintivos del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . 225
Depósito apertura de la tapa del depósito de combusti-ble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
capacidad del depósito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
nivel de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
testigo de reserva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Depósito de combustible véase
Reserva de combustible . . . . . . . . . . . . . 67
Desabrocharse el cinturón de seguridad . . . . . . . 39
Desactivación del airbag del acompañante . . . . . 49
Desactivación de los airbags del acompañante indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Desconexión del airbag frontal del acompañante 11
Descongelación del parabrisas . . . . . . . . . . . . . . 124
Desecho pretensores del cinturón . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Desmontar y montar la rueda . . . . . . . . . . . . . . . 200
Diésel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Diferencial del eje motriz XDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Difusores de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
bloqueo de la dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Dirección electrohidráulica testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Dispositivo de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Distancia de frenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Duplicados de llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
E
EDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Electrolito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Elevalunas eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 93
Elevar el vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Emergencia Desbloqueo de la palanca selectora . . . . . . . . 208
Encendedor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 131
Encendido automático de luces . . . . . . . . . . . . . . 97
Enganche para remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Engranar una marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Entrada auxiliar de Audio (AUX) . . . . . . . . . . . . . 115
Equipamientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Equipos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65, 148 véase también Control electrónico de estabili-
zación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Escobillas limpiacristales limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Espacio de carga del maletero véase
Cargar el maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Espejos espejo de cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
retrovisores exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
retrovisor interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
247
Page 251 of 256
Índice alfabético
Lavado del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168, 169
Lavado del vehículo con aparatos de limpieza de alta presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Levantar el vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Limpiacristales cambio de la escobilla del limpialuneta . . . . . 210
cambio de las escobillas del limpiaparabrisas . . .209
Limpialuneta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Limpiaparabrisas y limpialuneta . . . . . . . . . . . . . . 16
Limpieza de cinturones de seguridad . . . . . . . . . 175
Limpieza de las llantas de acero . . . . . . . . . . . . . 172
Limpieza de las llantas de aleación ligera . . . . . 172
Limpieza del cuero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Limpieza de los adornos de madera . . . . . . . . . . 174
Limpieza del tablero de instrumentos . . . . . . . . 173
Limpieza del vano motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Limpieza de piezas de plástico . . . . . . . . . . . . . . 173
Limpieza de retrovisores exteriores . . . . . . . . . . 171
Limpieza de revestimientos de tela . . . . . . . . . . 174
Limpieza de tapizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Limpieza de ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Limpieza y conservación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Líquido anticongelante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 186 cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Líquido limpiacristales testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Líquido refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . 24, 184, 185
Líquido refrigerante del motor . . . . . . . . . . . . . . 184 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
G 12 plus-plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
G 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 97 Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Conmutador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Encendido automático de luces . . . . . . . . . . . . 97 Luces diurnas
países nórdicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Luneta térmica filamentos térmicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Luz de carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Luz de estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Luz de la guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Luz delantera de lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Luz del maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103, 224
Luz de pies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Luz diurna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Luz interior delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Luz trasera antiniebla testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64, 97
LL Llave con mando a distancia sincronizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Llave de contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Llave de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Llenar el depósito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Llevar calzado apropiado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
M Maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 115 Argollas de amarre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Cargar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Red para equipaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
véase también Cargar el maletero . . . . . . . . . . 115
Mando mando de las luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
retrovisores exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Mando a distancia por radiofrecuencia . . . . . . . . 89 Cambio de pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Mandos
elevalunas eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
techo panorámico/deflector . . . . . . . . . . . . . . . 95
Mandos en columna Control Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Manilla de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Manilla interior de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Marcha recomendada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Medioambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Medio ambiente Compatibilidad medioambiental . . . . . . . . . . . 143
Mensajes de advertencia en amarillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
en rojo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
MFA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Modificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Modificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Montaje posterior de un dispositivo de remol- que . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Motor rodaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Motor diésel conducción en invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
N
Neumáticos de invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Neumáticos sujetos a rodadura unidireccional . 191
Neumáticos y llantas dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Nivel de combustible indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Nivel del líquido refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . 185 testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Nota relativa al medio ambiente evitar que se produzca suciedad . . . . . . . . . . . 176
Número de plazas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
249