airbag Seat Leon 5D 2015 Manual de instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2015, Model line: Leon 5D, Model: Seat Leon 5D 2015Pages: 328, tamaño PDF: 6.09 MB
Page 3 of 328

Prólogo
Este manual de instrucciones y los suple-
ment
o
s
correspondientes deberán ser leídos
con detenimiento, para familiarizarse rápida-
mente con su vehículo.
Además del cuidado y mantenimiento perió-
dicos del vehículo, el manejo adecuado del
mismo contribuye a mantener su valor.
Por motivos de seguridad, tenga siempre en
cuenta las informaciones sobre accesorios,
modificaciones y cambio de piezas.
En caso de vender el vehículo, entregue a su
nuevo propietario la documentación comple- ta de a bordo, ya que ésta pertenece al vehí-
culo
.
En este manual, usted puede acceder a la in-
formación, a través del:
● Índice temático con la estructura general
del manual
por capítulos.
● Índice visual, donde gráficamente se le in-
dica la págin
a en la que puede encontrar la
información “esencial”, que es ampliada en
los capítulos correspondientes. ●
Índice alfabétic
o con numerosos términos y
sinónimos que facilita la búsqueda de la in-
formación. ATENCIÓN
Tenga en cuenta las importantes adverten-
ci a
s de seguridad relativas al airbag fron-
tal del acompañante ››› pág. 87, Indica-
ciones importantes sobre el airbag frontal
del acompañante . »
Page 7 of 328

Índice
Índice
L o e
senc
ial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vista exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vista exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vista interior (guía izquierda) . . . . . . . . . . . . . . 9
Vista interior (guía derecha) . . . . . . . . . . . . . . . 10
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Apertura y cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Antes de iniciar la marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Asientos para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Arranque del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Luces y visibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Easy Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sistema de información para el conductor . . . . 32
Datos de viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Regulador de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Testigos luminosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Palanca de cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Climatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Control de niveles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Emergencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Lámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Actuación en caso de pinchazo . . . . . . . . . . . . . 58
Cambiar una rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Cadenas para la nieve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Remolque de emergencia del vehículo . . . . . . . 63
Ayuda de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Cambio de escobillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Conducción segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
¡La seguridad es lo primero! . . . . . . . . . . . . . . . 68
Consejos de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Posición correcta de los ocupantes del vehícu-
lo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Áre
a de los pedales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
El porqué de los cinturones de seguridad . . . . 74
Ajuste correcto de los cinturones de seguri-
dad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Pretensores del cinturón . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Breve introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Indicaciones de seguridad sobre los air-
bags
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Desactivar los airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Transporte seguro de niños . . . . . . . . . . . . . . . 87
Seguridad infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Asientos para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Emergencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Autoayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Herramientas de a bordo, kit antipincha-
zos*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Reparación de neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Desbloqueo/bloqueo de emergencia . . . . . . . . 92
Cambio de escobillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Remolcar y arrancar el motor por remolcado . . 93
Fusibles y lámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Lámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Cambiar las lámparas de incandescencia en el
faro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Cambiar la lámpara del faro antiniebla* . . . . . . 101
Cambiar las lámparas posteriores (en la
aleta)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Cambiar las lámparas posteriores (en el portón
del mal
etero) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Puesto de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Cuadro general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Instrumentos y testigos de control
. . . . . . . . . . 108
Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Testigos de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Introducción al sistema Easy Connect* . . . . . . 115
Ajustes del sistema (CAR)* . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Comunicación y multimedia . . . . . . . . . . . . . . . 116
Mandos en el volante* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Apertura y cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Alarma antirrobo* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Portón trasero (maletero) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Elevalunas eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Techo panorámico corredizo* . . . . . . . . . . . . . . 132
Luces y visibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Visibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Sistemas limpiaparabrisas y limpialuneta . . . . 142
Retrovisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Asientos y reposacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Ajustar los asientos y los reposacabezas . . . . . 147
Funciones de los asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Transportar y equipamientos prácticos . . . . . . 152
Compartimentos portaobjetos . . . . . . . . . . . . . 152
Transporte de objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Portaequipajes de techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Climatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Calefacción, ventilación y refrigeración . . . . . . 169
Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Frenar y estacionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Cambio manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Cambio automático/cambio automático
DSG* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
R
odaje y conducción económica . . . . . . . . . . . . 185
Sistemas de asistencia al conductor . . . . . . . . 189
Sistemas de frenado y estabilización . . . . . . . . 189
Sistema Start-Stop* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 5
Page 20 of 328

Lo esencial
del acompañante (R, derecha) en la di-
r ec
c
ión deseada.
Según equipamiento, los espejos de los
retrovisores se calientan en función de
la temperatura exterior.
Plegado de los retrovisores.
››› en Ajustar los retrovisores exterio-
res de la pág. 146
››› pág. 145 Ajuste del retrovisor interior (antides-
lumbr
ant
e aut
omático)*Fig. 19
Retrovisor interior con ajuste automá-
tic o* p
ar
a posición antideslumbrante. ●
Activar el antideslumbrante automático:
p u
l
se el botón 1
› ›
› fig. 19 . Se ilumina el
testigo
2 y, al incidir la luz, el retrovisor se
o s
c
urece.
● Ajustar el retrovisor: gírelo en el sentido de
las
flechas.
››› en Espejos retrovisores antideslum-
brantes de la pág. 145 Ajuste del volante
Fig. 20
Palanca en la parte inferior del lateral
iz quier
do de l
a columna de dirección. ●
Ajustar la posición del volante: tire de la
p al
anc
a ››› fig. 20 1 hacia abajo, mueva el
v o
l
ante hasta la posición deseada y vuelva a
subir la palanca hasta el punto de cierre.
››› en Ajustar la posición del volante de
la pág. 70 Airbags
Airb ag
s
frontales Fig. 21
Airbag del conductor en el volante.18
Page 21 of 328

Lo esencial
Fig. 22
Airbag del acompañante en el tablero
de in strument
os. El airbag delantero del conductor va alojado
en el
v
olante ››› fig. 21 y el del acompañante,
en el tablero de instrumentos ››› fig. 22. Su
ubicación está indicada con la palabra “AIR-
BAG”.
Las cubiertas de los airbags se abren y per-
manecen sujetas al volante al tablero de ins-
trumentos al dispararse los airbags del con-
ductor y del acompañante, respectivamente
››› fig. 21 ››› fig. 22.
El sistema de airbags frontales ofrece, en
combinación con los cinturones de seguri- dad, una protección adicional para la zona
de la cabez
a y del pecho del conductor y de
su acompañante en el caso de colisiones
frontales graves ››› en Airbags frontales de
l a pág. 82
.
S
u diseño especial permite la salida contro-
lada de gas al ejercer presión el ocupante so-
bre la bolsa. Así, la cabeza y el tórax quedan
protegidos por el airbag. Tras el accidente, la
bolsa se desinfla lo suficiente como para no
estorbar la visibilidad.
››› pág. 82 Desconexión del airbag frontal
del ac
omp
añant
e Fig. 23
Conmutador del airbag frontal del
ac omp
añant
e. Para desconectar el airbag frontal del acom-
p
añant e:
● Abr
a la guantera en el lado del acompa-
ñante.
● Introduz
ca la llave en la ranura prevista en
el conmut
ador de desconexión.
● La llave queda introducida aproximada-
mente ¾ de su lon
gitud (el máximo).
● Gire la llave y cambie su posición a . No
haga f
uerza. Si tiene alguna dificultad, ase-
gúrese de haber introducido la llave hasta el
final.
● Finalmente, compruebe el testigo de con-
trol
en el tablero de instrumentos donde indi-
ca debe salir la inscrip-
ción .
››› en Conmutador del airbag frontal
del acompañante de la pág. 86
››› pág. 86 19
Page 22 of 328

Lo esencial
Airbag para las rodillas* Fig. 24
En el lado del conductor: ubicación
del airb
ag p
ara las rodillas. Fig. 25
En el lado del conductor: radio de ac-
c ión del
airb
ag para las rodillas. El airbag para las rodillas se encuentra en el
l
a
do del
conductor, en la zona inferior del ta-
blero de instrumentos ››› fig. 24. Su ubica-
ción está indicada con la palabra “AIRBAG”. La zona enmarcada en rojo (campo de ac-
ción)
››
› fig. 25 queda cubierta por el airbag
cuando se dispara. Nunca deberá colocar o
fijar objetos en esta zona.
››› pág. 82 Airbags laterales*
Fig. 26
Airbag lateral en el asiento del con-
duct or
. Fig. 27
Airbags laterales completamente in-
fla do
s en el lado izquierdo del vehículo. Los airbags laterales van montados en el
ac
o
lc
hado del respaldo del asiento del con-
ductor ››› fig. 26 y del asiento del acompa-
ñante, y en el respaldo de los asientos trase-
ros laterales*. Su ubicación está indicada
con la palabra “AIRBAG” en la parte superior
del respaldo de los asientos.
El sistema de airbags laterales ofrece, en
combinación con los cinturones de seguri-
dad, una protección adicional para la parte
superior del cuerpo en caso de colisiones la-
terales graves ››› en Airbags laterales* de
l a pág. 83
.
En c
aso de colisiones laterales, los airbags
laterales reducen el peligro de lesiones en la
parte corporal más directamente afectada
por el impacto. Además de la protección nor-
mal de los cinturones de los asientos delan-
teros y traseros laterales, también mantienen 20
Page 23 of 328

Lo esencial
a los ocupantes sujetos si se produce un cho-
que l at
er
al; estos airbags desarrollan así su
máximo efecto protector.
››› pág. 83 Airbags para la cabeza*
Fig. 28
Ubicación de los airbags para la cabe-
z a. Los airbags para la cabeza se encuentran a
ambo
s
l
ados del habitáculo, encima de las
puertas ›››
fig. 28 y su ubicación está indica-
da con la palabra “AIRBAG”. El sistema de airbags para la cabeza ofrece,
en combin
ación con los cinturones de seguri-
dad, una protección adicional para la parte
superior del cuerpo de los ocupantes del ve-
hículo en caso de colisiones laterales graves
››› en Airbags para la cabeza* de la
pág. 83.
››› en Airbags para la cabeza* de la
pág. 83 Asientos para niños
Indic ac
ione
s importantes sobre el air-
bag frontal del acompañante Fig. 29
Parasol del lado del acompañante: ad-
he s
iv
o del airbag. Fig. 30
En el marco posterior de la puerta del
acomp añant
e: adhesivo relativo al airbag. En el parasol del acompañante y/o en el mar-
c
o po
s
terior de la puerta del acompañante,
hay un adhesivo con información importante
sobre el airbag del acompañante.
››› en Indicaciones importantes sobre
el airbag frontal del acompañante de la
pág. 88
››› pág. 87 21
Page 46 of 328

Lo esencial
Testigos amarillos Testigo central de aviso: informa-
ción adicional en la pantalla del
cuadro de instrumentos–
Pastillas de freno delanteras gas-
tadas.
›››
pág.
189
se ilumina: anomalía en el ESC, o
bien desconexión provocada por el
sistema.
parpadea: ESC o ASR actuando.
ASR desactivado manualmente.
ESC en modo Sport o desactivado.
Anomalía en ABS, o bien no fun-
ciona.
Luz antiniebla trasera encendida.›››
pág.
134
se ilumina o parpadea: anomalía
en el sistema de control de emisio-
nes.–
se ilumina: preencendido del mo-
tor diésel.
›››
pág.
114
parpadea: anomalía en la gestión
del motor diésel.
Anomalía en la gestión del motor
gasolina.›››
pág.
114
se ilumina o parpadea: anomalía
en la dirección.›››
pág.
254
Presión de los neumáticos dema-
siado baja, o bien anomalía en el
indicador de presión de los neu-
máticos.›››
pág.
279
Depósito de combustible casi va-
cío.›››
pág.
108
Anomalía en el sistema de airbags
y de tensores de los cinturones.›››
pág.
80
El asistente de aviso de salida de
carril (Lane Assist) está conectado,
pero no activo.›››
pág.
214 Otros testigos luminosos
Intermitente izquierdo o derecho.›››
pág.
134
Luces de emergencia encendidas.››› pág.
139
Intermitentes del remolque›››
pág.
234
se ilumina: ¡pise el pedal del freno!
parpadea: la tecla de bloqueo en
la palanca selectora no se ha en-
castrado.›››
pág.
178
se ilumina: regulador de velocidad
actuando o limitador de la veloci-
dad conectado y activo.
›››
pág.
197
parpadea: se ha rebasado la velo-
cidad ajustada en el limitador de
velocidad.
testigo en verde:
El asistente de
aviso de salida de carril (Lane As-
sist) está conectado y activo.››› pág.
214
Luz de carretera encendida o ráfa-
gas accionadas.›››
pág.
134 En la pantalla del cuadro de instru-
mento
s Fig. 51
Ver ubicación en la pág. 9-10
¡No prosiga la marcha!
Con la indicación correspondien-
te: puerta(s), portón del malete-
ro o capó abierto o no cerrado
correctamente.››› pág.
121
››› pág.
129
››› pág.
264 44
Page 47 of 328

Lo esencial
Encendido: ¡No prosiga la
marcha! Nivel del líquido refrige-
rante del motor demasiado bajo,
temperatura del refrigerante de-
masiado alta
››› pág.
269
Parpadeando: Anomalía en el
sistema del líquido refrigerante
del motor.
¡No prosiga la marcha!
La presión del aceite del motor
es demasiado baja. Si el testigo
parpadea aunque el nivel de
aceite sea correcto, no continúe
la marcha. No deje que el motor
siga funcionando, ni siquiera al
ralentí.
››› pág.
266
Anomalía en la batería.›››
pág.
271
Luz de marcha total o parcial-
mente averiada.›››
pág.
98
Fallo en el sistema de la luz de
cornering.››› pág.
134
Filtro de partículas diésel obs-
truido.›››
pág.
186
El nivel del líquido para lavar las
lunas es demasiado bajo.›››
pág.
142
Parpadeando: Avería en la detec-
ción de nivel de aceite. Controlar
manualmente.
›››
pág.
266
Encendido: Nivel del aceite del
motor insuficiente.
Anomalía en el cambio.›››
pág.
185
Asistente de la luz de carretera
(Light Assist) conectado.›››
pág.
136
Bloqueo de marcha activo.
Indicador de intervalos de servi-
cio.›››
pág.
40
Teléfono móvil se encuentra co-
nectado mediante Bluetooth al
dispositivo original de teléfono.›››
li-
bro Radio
o ››› li-
bro Siste-
ma de na-
vegación
Medidor de carga de la batería
del teléfono móvil. Disponible
solamente para dispositivos
preinstalados en fábrica.
Aviso de helada. Temperatura ex-
terior es inferior a +4 °C (+39 °F).›››
pág.
34
Sistema Start-Stop activo.›››
pág.
194 Sistema Start-Stop no disponi-
ble.
Estado de marcha de bajo con-
sumo›››
pág.
33 En el tablero de instrumentos
Fig. 52
Ver ubicación en la pág. 9-10
El airbag frontal del acompa-
ñante está desconectado
(
).
›››
pág.
80
El airbag frontal del acompa-
ñante está conectado (
).
››› pág.
80
››› en Testigos de control y de adver-
tencia de la pág. 114
››› pág. 113 45
Page 71 of 328

Conducción segura
ATENCIÓN
Si se distrae durante la conducción o sus fa-
cu lt
ades están alteradas por alguna circuns-
tancia, aumentará el riesgo de accidente o de
sufrir lesiones. Equipos de seguridad
No ponga en juego ni su seguridad ni la de
su
s
acompañantes. Los equipos de seguri-
dad pueden reducir el riesgo de sufrir lesio-
nes en caso de accidente. La siguiente enu-
meración incluye una parte de los equipos de
seguridad de su SEAT:
● cinturones de seguridad de tres puntos,
● limitadores de la tensión del cinturón en
los a
sientos delanteros, y traseros laterales,
● pretensores del cinturón en los asientos
delanter
os,
● airbags delanteros,
● airbags para las rodillas,
● airbags laterales en los respaldos de los
asient
os delanteros,
● airbags laterales en los respaldos de los
asient
os traseros*,
● airbags para la cabeza,
● puntos de anclaje “ISOFIX” en los asientos
later
ales para los asientos para niños con el
sistema “ISOFIX”, ●
apoyac
abezas delanteros regulables en al-
tura,
● apoyacabezas traseros con posición uso y
no uso,
● c
olumna de dirección regulable.
Los
equipos de seguridad anteriormente
mencionados tienen como objetivo proteger-
le a usted y a sus acompañantes de la mejor
forma posible en caso de accidente. Estos
sistemas de seguridad no le servirán de nada
ni a usted ni a sus acompañantes si se sien-
tan en una posición incorrecta o no utilizan
dichos sistemas de forma adecuada.
La seguridad nos afecta a todos. Posición correcta de los ocu-
pante
s del vehículo
Posición correcta del conductor Fig. 83
Distancia correcta entre el conductor y
el
v
olante. Fig. 84
Posición correcta del apoyacabezas
del c
onduct
or. » 69
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 72 of 328

Seguridad
Por su propia seguridad y para evitar posi-
b l
e
s lesiones en caso de accidente recomen-
damos al conductor lo siguiente:
– Ajuste el volante de modo que quede una
dist
ancia mínima de 25 cm entre el volante
y el tórax ››› fig. 83.
– Ajuste longitudinalmente el asiento de for-
ma que pued
a pisar a fondo los pedales
del freno, del embrague y del acelerador
con las rodillas ligeramente dobladas ››› .
– Asegúrese de que puede alcanzar el extre-
mo s uperior del
volante.
– Ajuste el apoyacabezas de modo que el
borde superior del
mismo quede a la altura
de la parte superior de su cabeza ››› fig. 84.
– Coloque el respaldo del asiento ligeramen-
te inclin
ado de forma que su espalda des-
canse completamente sobre éste.
– Colóquese bien el cinturón de seguridad
›››
pág. 74.
– Mantenga siempre ambos pies en la zona
repos
apiés para tener el vehículo bajo con-
trol en todo momento.
Ajuste del asiento del conductor
››› pág. 147. ATENCIÓN
● Si el c onduct
or va sentado en una posición
incorrecta corre el riesgo de sufrir heridas
graves. ●
Co loque el
asiento del conductor de forma
que quede una distancia mínima de 25 cm en-
tre el tórax y el centro del volante ››› fig. 83.
Si la distancia es inferior a los 25 cm, el siste-
ma de airbags no puede protegerle correcta-
mente.
● Si su constitución física le impide mantener
la dis
tancia mínima de 25 cm, póngase en
contacto con un taller especializado donde le
ayudarán comprobando si es necesario reali-
zar determinadas modificaciones especiales.
● Durante la conducción, sujete siempre el
vol
ante con las dos manos por la parte exte-
rior del mismo (posición equivalente a las 9 y
las 3 horas). De esta forma se reduce el peli-
gro de sufrir lesiones si se dispara el airbag
del conductor.
● No sujete nunca el volante en la posición
equival
ente a las 12 horas ni de ningún otro
modo (p. ej., por el centro del volante). Por-
que en tales casos, si se dispara el airbag del
conductor podría sufrir graves lesiones en los
brazos, las manos y la cabeza.
● Para reducir el riesgo de que el conductor
sufra l
esiones en caso de frenazos bruscos o
de accidente, no conduzca nunca con el res-
paldo inclinado en exceso hacia atrás. El sis-
tema de airbags y el cinturón de seguridad
garantizarán una protección óptima sólo
cuando el conductor del vehículo vaya senta-
do con el respaldo ligeramente inclinado y
lleve puesto el cinturón de seguridad de for-
ma correcta.
● Ajuste el apoyacabezas correctamente para
lograr un
a protección óptima. Ajustar la posición del volante
Lea atentamente la información complemen-
tari
a
›››
pág. 18. ATENCIÓN
● El v
olante no deberá ajustarse nunca mien-
tras se conduce, ya que existe peligro de acci-
dente.
● Presione la palanca hacia arriba con firme-
za par
a que la posición del volante no se mo-
difique accidentalmente durante la conduc-
ción: ¡riesgo de sufrir un accidente!
● Asegúrese que es capaz de alcanzar y coger
firmemente la p
arte superior del volante:
¡riesgo de sufrir un accidente!
● Si se ajusta el volante de forma que quede
más orienta
do en dirección al rostro, se limita
la protección que ofrece el airbag del conduc-
tor en caso de accidente. Asegúrese de que el
volante apunta en dirección al tórax. Posición correcta del acompañante
Por su propia seguridad y para evitar posi-
b
l
e
s lesiones en caso de accidente, recomen-
damos lo siguiente para el acompañante:
– Desplace el asiento del acompañante hacia
atrás lo máximo po
sible ››› .
– Coloque el respaldo del asiento ligeramen-
t e inc
lin
ado de forma que su espalda des-
canse completamente sobre éste.
70