lane assist Seat Leon 5D 2015 Manual de instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2015, Model line: Leon 5D, Model: Seat Leon 5D 2015Pages: 328, tamaño PDF: 6.09 MB
Page 4 of 328

Videos relacionados
Lane Assist››› pág. 214
Start-Stop››› pág. 194
Transporte de objetos››› pág. 155
Light Assist››› pág. 136
Detección de cansancio››› pág. 223
Front Assist››› pág. 209
Luces interiores››› pág. 141
Cambio automático DSG››› pág. 178
Page 8 of 328

Índice
Regulador de velocidad (GRA)* . . . . . . . . . . . . . 197
Adaptive Cruise Control ACC (control adaptati-
v o de
v
elocidad)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Sistema de vigilancia Front Assist* . . . . . . . . . . 209
Sistema de aviso de salida del carril (Lane As-
sis
t)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Modos de conducción SEAT (SEAT Drive Profi-
le)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Si
stema de detección de señales de tráfico . . . 221
Detección de cansancio (recomendación de
paus
a)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Ayuda de aparcamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Asistente de marcha atrás “Rear View Came-
ra”* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Di
spositivo de enganche para remolque y re-
molque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Di
spositivo de enganche para remolque* . . . . 234
Conducción con remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Consejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Accesorios y modificaciones técnicas . . . . . . . 245
Conservación y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Conservación exterior del vehículo . . . . . . . . . . 247
Conservación interior del vehículo . . . . . . . . . . 250
Tecnología inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Dirección electromecánica . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Dirección progresiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Tracción total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Gestión de la energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Verificación y reposición de niveles . . . . . . . . . 258
Repostar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Vano motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Sistema de refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 Depósito limpiacristales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Ruedas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Ruedas y neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Sistemas de control de neumáticos . . . . . . . . . 279
Rueda de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Servicio de invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Datos distintivos del vehículo . . . . . . . . . . . . . . 285
Datos sobre el consumo de combustible . . . . . 286
Conducción con remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Datos del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
6
Page 32 of 328

Lo esencialMenúSubmenúAjuste posibleDescripción
Neumáticos
Control de presión de los
neumáticosMemorización de las presiones de los neumáticos (calibrar)›››
pág. 279
Neumáticos de inviernoActivación y desactivación de la advertencia de velocidad. Ajuste del valor de la advertencia
de velocidad››› pág. 283
Asistencia al
conductor
ACC (control adaptativo de
velocidad)Activación/desactivación: programa de marchas, distancia temporal al vehículo precedente
(nivel de distancia)››› pág. 198
Front Assist (sistema de vi-
gilancia)Activación/desactivación: sistema de vigilancia, preaviso, visualización de la advertencia
de la distancia››› pág. 209
Función de frenada de emer-
gencia CityActivación/desactivación de la función de frenada de emergencia City››› pág. 213
Lane Assist (sistema de aviso
de salida de carril)Activación/desactivación: asistente de aviso de salida de carril, guiado central en carril››› pág. 214
Detec. de las señales de trá-
ficoSe pueden activar y desactivar las siguientes funciones:
– Visualización en el indicador multifunción de las señales de tráfico detectadas
– Detección de remolque (visualización de señales de tráfico para vehículos con remolque)››› pág. 221
Detector de cansancioActivación/desactivación››› pág. 223
Aparcar y manio-
brarParkPilotActivar automáticamente, volumen delantero, ajustes de sonido delantero, volumen trasero,
ajustes de sonido trasero, atenuar volumen››› pág. 225
Iluminación
Iluminación del habitáculoIluminación de instrumentos y mandos, iluminación ambiental de las puertas, iluminación
de la zona reposapiés››› pág. 141
Función Coming home/Leaving
homeTiempo de encendido de la función “Coming home”, tiempo de encendido de la función
“Leaving home”››› pág. 137
››› pág. 138
Luz de autopistaActivación/desactivación››› pág. 140
Retrovisores/lim‐
piaparabrisasEspejos retrovisoresRegulación sincronizada, bajar el retrovisor al dar marcha atrás, plegar después de aparcar››› pág. 17,
››› pág. 145
LimpiaparabrisasLimpiaparabrisas automático, barrido al dar marcha atrás››› pág. 28 30
Page 34 of 328

Lo esencial
Sistema de información para el
c onduct
or
Intr
oducción Con el encendido conectado, es posible con-
su
lt
ar las diferentes funciones de la pantalla
navegando por los menús.
En vehículos con volante multifunción, el in-
dicador multifunción sólo se puede manejar
con las teclas de dicho volante.
En función de la electrónica y del equipa-
miento del vehículo, variará la cantidad de
menús visualizados en la pantalla del cuadro
de instrumentos.
En un taller especializado se podrán progra-
mar o modificar funciones adicionales en
función del equipamiento del vehículo. SEAT
recomienda que acuda al Servicio Oficial
SEAT.
Algunas opciones del menú sólo se pueden
consultar con el vehículo detenido.
Mientras se muestre una advertencia de prio-
ridad 1 en la pantalla, no se podrán visuali-
zar los menús. Algunos mensajes de aviso se
pueden confirmar y hacer desaparecer con la
tecla de la palanca del limpiaparabrisas o
con la tecla del volante multifunción.
El sistema de información facilita también la
siguientes informaciones e indicaciones (se-
gún equipamiento del vehículo): Datos de viaje
›› ›
pág. 36
■ Estado del vehículo
■ MFA desde la salida
■ MFA desde el repostaje
■ MFA cálculo total
Asistentes ››› tabla de la pág. 33
■ Activar/desactivar Lane Assist
■ Marcha atrás (opcional)
Navegación ››› libro Sistema de navegación
Audio ››› libro Radio o ››› libro Sistema de na-
vegación
Teléfono ››› libro Radio o ››› libro Sistema de
navegación
Vehículo ››› tabla de la pág. 33 ATENCIÓN
Cualquier distracción puede dar lugar a un ac-
cident e, c
on el consiguiente riesgo de lesio-
nes.
● No manejar los mandos del cuadro de ins-
trumentos
durante la conducción. Manejar los menús del cuadro de ins-
trument
o
s Fig. 43
Palanca del limpiaparabrisas: teclas
de c ontr
o
l. Fig. 44
Lado derecho del volante multifun-
c ión: t
ec
las de control. El sistema de información para el conductor
se m
anej
a c
on las teclas del volante multi-
función ››› fig. 44 o con la palanca del limpia-
parabrisas ››› fig. 43 (si el vehículo no está
equipado con volante multifunción). 32
Page 38 of 328

Lo esencial
Submenú AsistentesMenú Asis-
tentesFunción
ACCVisualización del control de crucero adap-
tativo (ACC) ››› pág. 198.
Front
AssistConectar o desconectar del sistema de vi-
gilancia ››› pág. 209.
Lane
Assist *Conectar o desconectar el sistema de avi-
so de salida del carril ››› pág. 216.
Detec.
de las
señales
de trá-
fico
Visualización de las señales de tráfico
››› pág. 221:
Detec-
ción de
cansan-
cio *Conectar o desconectar la detección de
cansancio (recomendación de pausa)
››› pág. 223. Datos de viaje
M emori a El MFA (indicador multifunción) muestra dife-
r
ent
e
s valores de trayecto y de consumo. Cambiar entre los modos de visualización del
MFA
● En
vehículos sin volante multifunción: pul-
se l
a tecla basculante de la palanca del
limpi ap
ar
abrisas ››› fig. 43.
● En vehículos con volante multifunción: girar
la ruedec
illa ››› fig. 44.
Memoria del indicador multifunción
El indicador multifunción está equipado con
tres memorias que trabajan automáticamen-
te: MFA desde la salida, MFA desde el repos-
taje y MFA cálculo total. En la indicación de la
pantalla se puede leer qué memoria se
muestra actualmente.
● Cambiar entre memorias con el encendido
conecta
do y la memoria mostrada: pulse la
tecla de la palanca del limpiaparabri-
s a
s
o la tecla del volante multifunción.
MenúFunción
MFA desde
la salida
Indicación y memorización de los valo-
res del trayecto recorrido y del consumo
desde la conexión del encendido hasta
su desconexión.
Si se prosigue dentro de un tiempo de
unas 2 horas después de desconectar
el encendido, los nuevos datos se aña-
dirán a los ya memorizados. Si se inte-
rrumpe la marcha durante más de 2 ho-
ras, la memoria se borrará automática-
mente.
MenúFunción
MFA desde
el repos-
tajeIndicación y memorización de los valo-
res del trayecto recorrido y del consu-
mo. Al repostar combustible la memo-
ria se borrará automáticamente.
MFA cálcu-
lo total
En la memoria se registran los valores
de un número determinado de trayec-
tos parciales, hasta un total de 19 ho-
ras y 59 minutos o 99 horas y 59 minu-
tos, o bien 1999,9 km o 9.999 km, de-
pendiendo del modelo de cuadro de
instrumentos. Al alcanzar una de estas
cotas a)
, la memoria se borra automáti-
camente y vuelve a contabilizar a partir
de 0.
a) Varía según la versión del cuadro de instrumentos.
Borrar una memoria de forma manual
● Seleccione la memoria que desee borrar.
● Mantenga pulsada la tecla de la pa-
l anc
a del
limpiaparabrisas o la tecla del
v o
l
ante multifunción unos 2 segundos.
Personalizar las indicaciones
En el sistema Easy Connect es posible ajustar
cuál de las posibles indicaciones del MFA se
puede mostrar en la pantalla del cuadro de
instrumentos con la tecla y la tecla de
f u
nc
ión Setup
› ›
›
pág. 115.36
Page 46 of 328

Lo esencial
Testigos amarillos Testigo central de aviso: informa-
ción adicional en la pantalla del
cuadro de instrumentos–
Pastillas de freno delanteras gas-
tadas.
›››
pág.
189
se ilumina: anomalía en el ESC, o
bien desconexión provocada por el
sistema.
parpadea: ESC o ASR actuando.
ASR desactivado manualmente.
ESC en modo Sport o desactivado.
Anomalía en ABS, o bien no fun-
ciona.
Luz antiniebla trasera encendida.›››
pág.
134
se ilumina o parpadea: anomalía
en el sistema de control de emisio-
nes.–
se ilumina: preencendido del mo-
tor diésel.
›››
pág.
114
parpadea: anomalía en la gestión
del motor diésel.
Anomalía en la gestión del motor
gasolina.›››
pág.
114
se ilumina o parpadea: anomalía
en la dirección.›››
pág.
254
Presión de los neumáticos dema-
siado baja, o bien anomalía en el
indicador de presión de los neu-
máticos.›››
pág.
279
Depósito de combustible casi va-
cío.›››
pág.
108
Anomalía en el sistema de airbags
y de tensores de los cinturones.›››
pág.
80
El asistente de aviso de salida de
carril (Lane Assist) está conectado,
pero no activo.›››
pág.
214 Otros testigos luminosos
Intermitente izquierdo o derecho.›››
pág.
134
Luces de emergencia encendidas.››› pág.
139
Intermitentes del remolque›››
pág.
234
se ilumina: ¡pise el pedal del freno!
parpadea: la tecla de bloqueo en
la palanca selectora no se ha en-
castrado.›››
pág.
178
se ilumina: regulador de velocidad
actuando o limitador de la veloci-
dad conectado y activo.
›››
pág.
197
parpadea: se ha rebasado la velo-
cidad ajustada en el limitador de
velocidad.
testigo en verde:
El asistente de
aviso de salida de carril (Lane As-
sist) está conectado y activo.››› pág.
214
Luz de carretera encendida o ráfa-
gas accionadas.›››
pág.
134 En la pantalla del cuadro de instru-
mento
s Fig. 51
Ver ubicación en la pág. 9-10
¡No prosiga la marcha!
Con la indicación correspondien-
te: puerta(s), portón del malete-
ro o capó abierto o no cerrado
correctamente.››› pág.
121
››› pág.
129
››› pág.
264 44
Page 109 of 328

Puesto de conducción
Manejo
P ue
s
to de conducción
Cuadro general Manilla de la puerta
Interrupt
or p
ara cierre centraliza-
do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Tecla para el reglaje eléctrico de los
retro
visores exteriores . . . . . . . . . . . .145
Difusores de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Palanca de mando para:
– Intermit ent
es y luz de carretera . .135
– Sis t
ema de aviso de salida del ca-
rril (Lane Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . 214
– Asis
tente de la luz de carretera . .136
– Regu
lador de velocidad (GRA) . . .197
Según equipamiento: – Pal anc
a del regulador de veloci-
dad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Volante con claxon y – Airbag del c
onductor . . . . . . . . . . . 18
– Mando s
para el ordenador de a
bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
– Tecl
as de manejo para radio, telé-
fono, navegación y sistema de
manejo por voz ›››
libro Radio
1 2
3
4
5
6
7 –
Lev
a
s para el manejo del tiptronic
(cambio automático) . . . . . . . . . . . .180
Cuadro de instrumentos . . . . . . . . . .108
Palanca de mando para:
– Limpia/lav
aparabrisas . . . . . . . . . . 142
– Limpia/lav
aluneta . . . . . . . . . . . . . . 142
– Orden
ador de a bordo . . . . . . . . . .32
Según equipamiento: radio o pan-
tall
a para Easy Connect (navega-
ción, radio, TV/vídeo) . . . . . . . . . . . . .115
En función del equipamiento, teclas
para: – Modo
s de conducción SEAT . . . . .217
– Sis t
ema Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . 194
– Sist
ema de asistencia para apar-
car . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
– Intermitent
es de emergencia . . . .139
– Interruptor pr
esión neumáticos . .280
– Indicador de de
sconexión del air-
bag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
En función del equipamiento, guan-
ter a c
on: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
– Lect or C
d* y/o tarjeta SD* ››› li-
bro Radio
Interruptor presión neumáticos . . .280
Interruptor del airbag del acompa-
ñante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Airb ag del
acompañante . . . . . . . . . .18
8 9
10
11
12
13
14
15 Mando del asiento térmico del
ac
omp
añant
e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Entrada USB/AUX-IN . . . . . . . . . . . . . .120
En función del equipamiento, pa-
lanca sel
ectora o palanca de cam-
bios para:
– Cambio manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
– Cambio aut
omático . . . . . . . . . . . . . 178
Dependiendo del equipamiento,
mandos
para:
– Sistema de calefacción y ventila-
ción o climatizador manual . . . . .51, 50
– Clim atiz
ador automático . . . . . . . .48
Freno de estacionamiento . . . . . . . .176
Mando del asiento térmico del con-
ductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
C err
adura de encendido . . . . . . . . . .173
Airbag de rodilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Columna de dirección regulable . . .18
Portaobjetos
Des
bloqueo del capó . . . . . . . . . . . . .265
Regulación del alcance de luces . . .140
Conmutador de luces . . . . . . . . . . . . .134
Elevalunas eléctrico . . . . . . . . . . . . . .130 Aviso
● Algu
nos de los equipamientos relacionados
pertenecen sólo a determinadas versiones
del modelo o son equipamientos opcionales. » 16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
107
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 216 of 328

Manejo
●
Adapt e s
iempre la velocidad y la distancia
de seguridad al vehículo precedente en fun-
ción de las condiciones de visibilidad, clima-
tológicas, de la calzada y del tráfico.
● La función de frenada de emergencia City
no puede evit
ar por sí misma accidentes ni le-
siones graves.
● En situaciones de marcha complejas, la fun-
ción de fren
ada de emergencia City puede in-
tervenir en los frenos sin que se desee como,
por ejemplo, en zonas en obras o cuando hay
raíles de metal.
● Si el funcionamiento de la función de frena-
da de emerg
encia City está mermado, por
ejemplo, por suciedad o el desajuste del sen-
sor de radar, puede que el sistema emita ad-
vertencias innecesarias e intervenga en los
frenos inoportunamente.
● La función de frenada de emergencia City
no reac
ciona durante la marcha ante perso-
nas o animales, ni ante vehículos que se cru-
cen o se aproximen en dirección contraria por
el mismo carril. Aviso
● Cuando l a f
unción de frenada de emergen-
cia City provoca una frenada, el pedal del fre-
no está “más duro”.
● Las intervenciones automáticas en los fre-
nos de l
a función de frenada de emergencia
City pueden interrumpirse pisando el embra-
gue, el acelerador o moviendo el volante. ●
La fu nc
ión de frenada de emergencia City
puede desacelerar el vehículo hasta detener-
lo por completo. Sin embargo, el sistema de
frenos no detiene el vehículo de forma perma-
nente. ¡Pise el pedal de freno!
● Si se producen varias intervenciones ino-
portu
nas, desconecte el Front Assist y con
ello la función de frenada de emergencia City.
Acuda a un taller especializado, SEAT reco-
mienda acudir a un concesionario SEAT.
● Si se producen numerosas intervenciones
sin motivo
, puede que la función de frenada
de emergencia City se desconecte automáti-
camente. Sistema de aviso de salida del
c
arri
l
(Lane Assist)*
Introducción
›› ›
tabla de la pág. 2 ATENCIÓN
La tecnología inteligente del sistema de aviso
de sa lid
a del carril no puede salvar los límites
impuestos por las leyes físicas y de la propia
naturaleza del sistema. Un uso descuidado o
incontrolado del sistema de aviso de salida
del carril puede causar accidentes y graves
lesiones. El sistema no puede reemplazar la
atención del conductor. ●
Adecue s iempr
e la velocidad y la distancia
de seguridad con los vehículos precedentes a
las condiciones de visibilidad, condiciones
meteorológicas, al estado de la calzada y al
tráfico.
● Tenga las manos siempre en el volante para
est
ar a punto para girar en cualquier momen-
to.
● El sistema de aviso de salida del carril no
detecta t
odas las marcas de las calzadas. Las
calzadas, estructuras de la calzada u objetos
en mal estado pueden detectarse errónea-
mente como marcas de calzada bajo determi-
nadas circunstancias del sistema de aviso de
salida del carril. En estas situaciones desco-
necte inmediatamente el sistema de aviso de
salida del carril.
● Observe las indicaciones del cuadro de ins-
trumentos
y actúe según los requerimientos.
● Observe siempre atentamente el entorno
del v
ehículo.
● Cuando la zona de visión de la cámara se
ensuc
ia, se cubre o resulta dañada, el funcio-
namiento del sistema de aviso de salida del
carril puede verse afectado. CUIDADO
Para no influir en el funcionamiento del siste-
ma se de ben t
ener en cuenta los siguientes
puntos:
● Limpiar regularmente la zona de visión de
la cámar
a y mantenerla limpia, sin nieve y sin
hielo. 214
Page 250 of 328

Consejos
esponja o con un paño secos, sino sólo ha-
biéndo
lo
s mojado en agua. El mejor resultado
se obtiene utilizando agua con jabón.
● Los neumáticos no deberán limpiarse en
ningún ca
so con pulverizadores circulares.
Puede originarse daños incluso si la distancia
parece ser suficiente y aunque el tiempo de
aplicación sea muy corto.
● Si lava el vehículo en un túnel de lavado au-
tomático
, deberá replegar los retrovisores ex-
teriores para evitar que se dañen. Los retrovi-
sores de replegado eléctrico no deben des-
plegarse y replegarse con la mano, sino sólo
eléctricamente. CUIDADO
● Si lav a el
vehículo en un túnel de lavado au-
tomático y quiere evitar que los brazos porta-
escobillas puedan ser desplazados hacia la
parte superior del parabrisas, se recomienda
que realice el siguiente proceso para blo-
quearlos:
–el capó debe estar cerrado
– conecte y desconecte el encendido
– presione la palanca del limpiaparabrisas
brevemente hacia el frente (función lava-
parabrisas). Los brazos limpiaparabrisas
quedarán bloqueados. Nota relativa al medio ambiente
Lave el vehículo sólo en los lugares previstos
par a e
ste fin. Dichas zonas están preparadas para evitar que pase a la canalización el agua
que se utiliz
a p
ara el lavado, que puede estar
contaminada con aceite. En algunos lugares
está incluso prohibido lavar el vehículo fuera
de las zonas previstas para este fin. Sensores y lentes de las cámaras
●
Quite la nieve con una escobilla de mano y
el hielo , pr
eferentemente, con un aerosol an-
tihielo.
● Limpie los sensores con productos de lim-
pieza s in di
solvente y un trapo suave y seco.
● Humedezca la lente de la cámara con un
limpiacri
stales convencional que contenga
alcohol y límpiela con un trapo seco. En el ca-
so del active lane assist*, el área de delante
de la lente queda limpio normalmente con el
lavaparabrisas. CUIDADO
● Cuando l av
e el vehículo con un limpiador a
presión:
–Mantenga suficiente separación con los
sensores de los parachoques anterior y
posterior.
– No limpie las lentes de la cámara ni el
área a su alrededor con el limpiador a
presión.
● Nunca utilice agua templada ni caliente pa-
ra retir
ar la nieve y el hielo de la lente de la cámara de marcha atrás, pues podría agrietar
la l
ent
e.
● Nunca utilice productos de conservación
con efect
os abrasivos para limpiar la lente. Conservar y abrillantar
Conservación
La aplic
ac
ión de productos de conservación
protege la pintura del vehículo. A partir del
momento en que el agua no forma perlas de
un modo evidente sobre la capa de pintura
limpia del vehículo, se debería proteger de
nuevo esta última aplicando un producto de
conservación de cera dura de buena calidad.
Aunque en el túnel de lavado automático
aplique con regularidad un conservante de
cera, le recomendamos que proteja la capa
de pintura aplicando cera dura un mínimo de
dos veces al año.
Los restos de insectos que se quedan pega-
dos, sobre todo en la época cálida del año,
en la zona delantera del capó y en el para-
choques delantero, pueden eliminarse con
mucha mayor facilidad de una capa de pintu-
ra que haya sido tratada hace poco con pro-
ductos de conservación.
248
Page 316 of 328

Índice alfabético
Arrancar el motor por remolcado . . . . . . . . . . . 64, 93
Arr anque a
s
istido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Arranque del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Asiento asiento eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Asiento delantero ajuste manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Asientos ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
respaldo del asiento trasero . . . . . . . . . . . . . . 151
Asientos para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 88 clasificación en grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
fijación con el cinturón de seguridad . . . . . . . . 22
indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . 21, 87
sistema ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
sistema Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 25
Asiento trasero abatir y levantar el respaldo . . . . . . . . . 150, 151
Asistente de arranque en pendientes . . . . . . . . . 193
Asistente de frenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Asistente de la luz de carretera . . . . . . . . . . . . . . 136
Asistente de marcha atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 aparcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Asistente en descenso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Aspectos a tener en cuenta antes de poner en marcha el vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
ASR véase Regulación antipatinaje . . . . . . . . . . . . 189
Autoblocante electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Auto Lock (cierre centralizado) . . . . . . . . . . . . . . 121
AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Avería del motor testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Aviso de frenada de emergencia . . . . . . . . . . . . . 139 Ayuda de aparcamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
activación aut omática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
ajustar las indicaciones y señales acústicas . 229
anomalía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
ayuda de aparcamiento plus . . . . . . . . . . . . . . 226
ayuda de aparcamiento posterior . . . . . . . . . . 226
dispositivo para remolque . . . . . . . . . . . . . . . . 230
indicación visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
sensores y cámara: limpiar . . . . . . . . . . . . . . . 248
señalizador del entorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Ayuda de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
B Baca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Banco trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Bandeja portaobjetos guardar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Bandeja portaobjetos enrollable . . . . . . . . . . . . . 157
Batería del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 271 arranque asistido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
cargar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
desembornar y embornar . . . . . . . . . . . . . 41, 271
funcionamiento en invierno . . . . . . . . . . . . . . . 271
gestión de la energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
nivel de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Biodiésel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Bloquear y desbloquear con el conmutador del cierre centralizado . . . 124
en el bombín de cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bloqueo antiextracción de la llave de contacto . 173
Bloqueo de emergencia de la puerta del acom- pañante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bloqueo de la palanca selectora . . . . . . . . . . . . . 179
Bloqueo electrónico del diferencial . . . . . . . . . . 189
Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Bola desmontable
coloc ar en posición de reserva . . . . . . . . . . . . 235
comprobar la fijación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236, 237
posición de reserva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Bolsa de red maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Bombín de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
C
Cable de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Cables de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Cadenas para la nieve . . . . . . . . . . . . . . . . . 63, 288 tracción total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Cajón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Calefacción de los asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Calefacción y aire fresco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Cámara Lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221, 248
Cambiar la pila de la llave del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Cambiar una lámpara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 lámpara posterior en el portón . . . . . . . . . . . . 104
lámparas del faro antiniebla . . . . . . . . . . . . . . 101
lámparas posteriores en la aleta . . . . . . . . . . . 103
luz de matrícula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
piloto posterior en la aleta . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Cambiar una rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 trabajos posteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Cambio piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Cambio automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 asistente en descenso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
bloqueo antiextracción de la llave de contac-to . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
314