ESP Seat Leon 5D 2017 Manual de instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2017, Model line: Leon 5D, Model: Seat Leon 5D 2017Pages: 352, tamaño PDF: 7.38 MB
Page 44 of 352

Lo esencial
● Activ
ar: aju
ste la velocidad deseada antes
de 5 segundos con la tecla basculante de
l a p
al
anca del limpiaparabrisas o girando la
ruedecilla en el volante multifunción. A conti-
nuación pulse nuevamente la tecla o
o espere unos segundos. La velocidad
qued a memoriz
a
da y la advertencia activada.
● Desactivar: pulse la tecla o la tecla
. La velocidad memorizada se borra.
Menú Asistentes
MenúFunción
ACCVisualización del control de cru-
cero adaptativo (ACC)
››› pág. 229.
Front AssistConectar o desconectar del siste-
ma de vigilancia ››› pág. 225.
Lane Assist *Conectar o desconectar el siste-
ma de aviso de salida del carril
››› pág. 241.
Detec. de las
señales de
tráficoVisualización de las señales de
tráfico ››› pág. 249:
Detección de
cansancio *Conectar o desconectar la detec-
ción de cansancio (recomenda-
ción de pausa) ››› pág. 252. Cronómetro*
Se puede acceder al cronómetro a través del
menú de selec
c
ión ››› pág. 39.
Permite cronometrar manualmente los tiem-
pos de las vueltas que dé el vehículo en un
circuito de carreras, memorizarlos y compa-
rarlos con los mejores tiempos medidos an-
teriormente en el vehículo.
Se pueden mostrar los siguientes menús:
● Detener
● Vuelta
● Pausa
● Tiempo parcial
● Estadística
Cambi
ar de un menú a otro
● Vehículos sin volante multifunción: pul
se la
tecla basculante situada en la palanca
del limpi
ac
ristales.
● Vehículos con volante multifunción: gire la
ruedec
illa ›››
fig. 44.
Menú “Detener”
Inicio
Comienza el cronometraje.
Si ya se han dado vueltas anterior-
mente y están recogidas en la estadís-
tica, se comenzará con el número de
vuelta que toque.
Sólo es posible comenzar con una pri-
mera vuelta nueva si anteriormente se
ha puesto la estadística a cero en el
menú Estadística .
Desde sali-
da
El cronometraje comienza cuando el
vehículo inicia la marcha.
Si el vehículo ya está en movimiento,
el cronometraje comienza cuando el
vehículo inicia la marcha tras haber
hecho una parada.
EstadísticaSe muestra el menú Estadística en
la pantalla.
Menú “Vuelta”
Nueva vuel-
ta
Se detiene el cronometraje de la vuel-
ta actual y a continuación se inicia
una vuelta nueva. El tiempo de la vuel-
ta que se acaba de finalizar se incluye
en la estadística.
Tiempo par-
cialDurante aprox. 5 segundos se visuali-
za un tiempo parcial. El cronometraje
continúa de forma paralela.
DetenerEl cronometraje actual se interrumpe.
La vuelta no finaliza. Se muestra el
menú Pausa .42
Page 46 of 352

Lo esencial
portón trasero que se encuentre(n) abierto(s)
y , en al
gún c
aso, se escuchará una señal
acústica. Según la versión del cuadro de ins-
trumentos, esta representación puede variar.
Ilustra- ciónLeyenda de la ››› fig. 46
A ¡No prosiga la marcha!
El capó del motor está abierto o no está
correctamente cerrado ››› pág. 291.
B ¡No prosiga la marcha!
El portón trasero está abierto o no está
correctamente cerrado ››› pág. 144.
C, D
¡No prosiga la marcha!
Una puerta del vehículo está abierta o
no está correctamente cerrada
››› pág. 133.
›››
pág. 122 Mensajes de advertencia y de infor-
m
ac ión Al conectar el encendido o durante la mar-
c
h
a, se c
omprueba el estado de determina-
das funciones y componentes del vehículo.
Las anomalías en el funcionamiento se visua-
lizan en pantalla mediante símbolos rojos y
amarillos y mensajes en la pantalla del cua-
dro de instrumentos ( ›››
pág. 126) y, en
determinados casos, mediante señales acús- ticas. Según la versión del cuadro de instru-
mentos, l
a representación puede variar.
Advertencia con prioridad 1 (símbolos en color
rojo)
Símbolo parpadeante o encendido; en parte, combina-
do con señales acústicas.
¡Deténgase! ¡Es peligroso ››› en Testigos de con-
trol y de advertencia de la pág. 127 !
Verificar la función que presenta la anomalía y subsa-
narla. Si fuera preciso, solicite la ayuda de personal es-
pecializado.
Advertencia con prioridad 2 (símbolos en color
amarillo)
Símbolo parpadeante o encendido; en parte, combina-
do con señales acústicas.
¡Las anomalías en alguna función, o bien los líquidos
que se encuentren por debajo de su nivel pueden oca-
sionar daños en el vehículo, y llegar a averiarlo! ›››
en
Testigos de control y de advertencia de la pág. 127.
Verificar la función anómala lo antes posible. Si fuera
preciso, solicite la ayuda de personal especializado.
Texto informativo
Información relativa a diversos procesos del vehículo. Indicación de las marchas
Fig. 47
Cuadro de instrumentos: indicación
de l a
s
marchas (cambio manual). El sistema recomienda una marcha si la que
e
s
tá p
uesta no es adecuada para conducir de
forma económica. Si el sistema no le propo-
ne ninguna marcha, significa que ya está cir-
culando con la marcha adecuada.
Vehículos con cambio manual
Los símbolos de la pantalla ››› fig. 47 signifi-
can:
● Poner u na marcha más larga : l
a indica-
ción aparece a la derecha de la marcha en-
granada si se recomienda una marcha más
larga.
● Poner una marcha más corta : l
a indica-
ción aparece a la izquierda de la marcha en-
granada si se recomienda una marcha más
corta. 44
Page 49 of 352

Lo esencial
dicho servicio, solo hay que cambiar el aceite
c uando el
vehículo lo requiera. Para calcular
este cambio (máx. 2 años), se tienen en
cuenta las condiciones de uso del vehículo y
el estilo de conducción. El preaviso aparece
por primera vez 20 días antes de la fecha cal-
culada para el servicio correspondiente. Los
km restantes indicados se redondean siem-
pre a 100 km y el tiempo, a días completos.
El mensaje de servicio actual no se puede
consultar hasta 500 km después del último
servicio. Hasta entonces, en el indicador,
aparecerán solo rayitas.
Recordatorio de inspección
Cuando falte poco para un servicio, al conec-
tar el encendido se visualizará un recordato-
rio de Servicio .
Vehículos sin mensajes de texto : en la panta-
lla del cuadro de instrumentos se visualizará
una llave inglesa y una indicación en km.
Los km indicados son el kilometraje máximo
que puede recorrerse hasta el próximo servi-
cio. Transcurridos algunos segundos, cambia
el modo de visualización. Aparece el símbolo
de un reloj y el número de días que faltan
hasta el servicio siguiente.
Vehículos con mensajes de texto : en la panta-
lla del cuadro de instrumentos se visualizará
Servicio en --- km o --- días .Fecha de la inspección
Cuando v
ence la fecha del servicio , se escu-
cha una señal acústica al conectar el encen-
dido y durante algunos segundos parpadea
en la pantalla la llave inglesa .
Vehículos con mensajes de texto : en la panta-
lla del cuadro de instrumentos se visualizará Servicio ahora .
Consultar una notificación de servicio
Con el encendido conectado, el motor parado
y el vehículo detenido, es posible consultar
la notificación de servicio actual:
Mantenga pulsada la tecla 0.0/SET durante
más de 5 se
gu
ndos para consultar el mensa-
je de servicio ››› fig. 48 2 .
C uando
v
ence la fecha del servicio , se visua-
liza el signo menos delante de la indicación
de los kilómetros o de los días.
Vehículos con mensajes de texto : se visualiza
en pantalla: Servicio desde hace --- km o --- días .
Poner a cero el indicador de intervalos de
servicio
Si el servicio no se ha realizado en un conce-
sionario SEAT, puede reinicializarse el indica-
dor del modo siguiente:
● Apague el contacto, pulse y mantenga pul-
sa d
a la tecla 0.0/SET
› ›
› fig. 48 2 .●
Vuelv
a a c
onectar el encendido.
● Suelte la tecla 0.0/SET y vuelva a pulsarla
dur ant
e lo
s 20 segundos siguientes. Aviso
● El men s
aje de servicio desaparecerá tras al-
gunos segundos, al ponerse el motor en mar-
cha, o al pulsar la tecla OK/RESET en la palan-
ca del limpi
aparabrisas, o bien la tecla OK del volante multifunción.
● En vehículos con servicio de larga duración
cu y
a batería haya permanecido desemborna-
da durante un largo período de tiempo, no se
podrá calcular la fecha del próximo servicio.
Por ello, las indicaciones de servicio pueden
mostrar cálculos erróneos. En ese caso, debe-
rían tenerse en cuenta los intervalos de man-
tenimiento máximos permitidos ››› libro Pro-
grama de mantenimiento.
● Si se pone el indicador a cero de forma ma-
nual, el próx
imo intervalo de servicio se indi-
cará como en los vehículos con intervalos de
servicio fijos. Por esta razón le recomenda-
mos que la puesta a cero del indicador de in-
tervalos de servicio lo haga un servicio SEAT
autorizado. 47
Page 50 of 352

Lo esencial
Regulador de velocidad M anej
o del
regulador de velocidad
(GRA)* Fig. 49
A la izquierda de la columna de la di-
r ec
c
ión: conmutador y mandos de manejo del
GRA. Fig. 50
A la izquierda de la columna de la di-
r ec c
ión: tercera palanca para el manejo del
GRA. Manejo con palanca de intermitentes
● Conectar el GRA: desplace el conmutador
› ››
fig. 49 1 hasta . El
sistema está encen-
dido . El
sistema no regula al no haber pro-
gramado ninguna velocidad.
● Activar el GRA: pulse el botón ›››
fig. 49 2 en la zona
. La v
eloc idad actual se me-
moriza y regula.
● Desconectar el GRA temporalmente: des-
plac
e el conmutador ››› fig. 49 1 hasta
o pi se el
freno. La regulación se desconecta
temporalmente.
● Conectar el GRA de nuevo: pulse el botón
›››
fig. 49 2 en
. La velocidad memori-
z
ada se guarda y regula otra vez.
● Aumentar velocidad programada durante
regu
lación de GRA: pulse botón 2 en
.
El
vehículo acelera hasta la nueva velocidad
guardada.
● Reducir velocidad programada durante re-
gulac
ión de GRA: pulse botón 2 en p
a-
r a r
educir 1 km/h (1 mph). La velocidad se
reduce hasta alcanzar la nueva velocidad me-
morizada.
● Desconectar el GRA: desplace el conmuta-
dor ›››
fig. 49 1 a .
Se desconecta el siste-
m a
y la velocidad memorizada se borra. Manejo con tercera palanca
●
Conectar el GRA: sitúe la tercera palanca en
›››
fig. 50. El sistema se enciende, pero no
regula por no tener programada ninguna ve-
locidad.
● Activar el GRA: pulse el botón ›››
fig. 50.
Memoriza y regula velocidad actual.
● Desconectar el GRA temporalmente: mueva
la pal
anca hasta ››› fig. 50 y suéltela o
pise el freno. La regulación se desconecta
temporalmente.
● Conectar el GRA de nuevo: mueva la palan-
ca ha
sta ››› fig. 50 y suéltela. La veloci-
dad memorizada se guarda y regula de nue-
vo.
● Desconectar el GRA: mueva la tercera pa-
lanca h
asta la posición ››› fig. 50. Se des-
conecta el sistema y la velocidad memoriza-
da se borra.
››› en Funcionamiento de la pág. 224
››› pág. 224 48
Page 53 of 352

Lo esencial
En la pantalla del cuadro de instru-
ment o
s Fig. 52
En la pantalla del cuadro de instru-
ment o
s: indic
ación de puertas abiertas.
¡No prosiga la marcha!
Con la indicación correspon-
diente: puerta(s), portón tra-
sero o capó abierto o no cerra-
do correctamente.››› pág. 133
››› pág. 144
››› pág. 291
Encendido: ¡No prosiga la
marcha! Nivel del líquido refri-
gerante del motor demasiado
bajo, temperatura del refrige-
rante demasiado alta
››› pág. 296
Parpadeando: Anomalía en el
sistema del líquido refrigeran-
te del motor.
¡No prosiga la marcha!
La presión del aceite del mo-
tor es demasiado baja. Si el
testigo parpadea aunque el
nivel de aceite sea correcto,
no continúe la marcha. No de-
je que el motor siga funcio-
nando, ni siquiera al ralentí.
››› pág. 293
Anomalía en la batería.›››
pág. 298
Luz de marcha total o parcial-
mente averiada.›››
pág. 109
Fallo en el sistema de la luz de
cornering.››› pág. 149
Filtro de partículas diésel obs-
truido.›››
pág. 217
El nivel del líquido para lavar
las lunas es demasiado bajo.›››
pág. 158
Parpadeando: Avería en la de-
tección de nivel de aceite.
Controlar manualmente.
›››
pág. 293
Encendido: Nivel del aceite
del motor insuficiente.
Anomalía en el cambio.›››
pág. 211
Asistente de la luz de carrete-
ra (Light Assist) conectado.›››
pág. 151
Bloqueo de marcha activo.›››
pág. 140
Indicador de intervalos de ser-
vicio.›››
pág. 46
Teléfono móvil se encuentra
conectado mediante Blue-
tooth al dispositivo original de
teléfono.
›››
pág. 129
››› pág. 131
››› libro Sis-
tema de au-
dio o de na-
vegación
Medidor de carga de la batería
del teléfono móvil. Disponible
solamente para dispositivos
preinstalados en fábrica.
Aviso de helada. Temperatura
exterior es inferior a +4°C
(+39°F).›››
pág. 45
Sistema Start-Stop activo.
›››
pág. 219 Sistema Start-Stop no disponi-
ble.
Estado de marcha de bajo
consumo›››
pág. 122
›››
pág. 122 51
Page 54 of 352

Lo esencial
En el tablero de instrumentos Fig. 53
Testigo para desconexión de airbag
del ac
omp
añante.
El airbag frontal del acompa-
ñante está desconectado
(
).›››
pág. 94
El airbag frontal del acompa-
ñante está conectado
(
).
›››
pág. 94
››› en Activar y desactivar el airbag
frontal de acompañante* de la pág. 94
››› pág. 93 Palanca de cambios
C amb
io m
anual Fig. 54
Esquema de un cambio manual de 5
m ar
c
has o bien de 6 marchas. En la palanca de cambios se indican las posi-
c
ione
s
de las marchas ››› fig. 54.
● Pise el embrague y mantenga el pie a fon-
do.
● Sitúe la p
alanca de cambios en la posición
desea
da.
● Suelte el embrague.
Engran
ar la marcha atrás
● Pise el embrague y mantenga el pie a fon-
do.
● Con l
a palanca de cambios en punto muer-
to, pr
esiónela hacia abajo, muévala a la iz-
quierda hasta el final y después hacia delan- te para seleccionar la marcha atrás
›››
fig. 54
R .
● Suelte el embrague.
››› en Cambiar de marchas de la
pág. 203
››› pág. 203 Cambio automático*
Fig. 55
Cambio automático: posiciones de la
p al
anc
a selectora. Bloqueo de aparcamiento
M
ar
c
ha atrás
Punto muerto (ralentí)
Posición permanente para marcha ade-
lante
P
R
N
D/S
52
Page 55 of 352

Lo esencial
Modo tiptronic: tire la palanca hacia de-
l ant
e (
+) para subir de marcha o hacia
atrás ( –) para reducir.
››› en Posiciones de la palanca selecto-
ra de la pág. 205
››› pág. 204
››› pág. 53 Desbloqueo de emergencia de la pa-
l
anc
a sel
ectora Fig. 56
Palanca selectora: desbloqueo de
emer g
enc
ia en la posición de aparcamiento. +/–
Si se corta la alimentación de corriente, se
dis
pone de u
n dispositivo de desbloqueo de
emergencia que se encuentra bajo la consola
de la palanca selectora, en el lado derecho.
La operación de desbloqueo no es sencilla.
● Desbloquear: utilice la parte plana de la
hoja del de
stornillador.
Retirar la cubierta de la palanca selectora
● Ponga el freno de mano ›››
para ga-
r antiz
ar que el
coche no se desplace.
● Tire manualmente de las esquinas del
guardapo
lvos cuidadosamente y gírelo hacia
arriba, por encima del mango de la palanca.
Desbloquear la palanca selectora
● Con ayuda de un destornillador, presione
later
almente la pestaña amarilla de desblo-
queo y manténgala presionada ››› fig. 56 .
● Pulse la tecla de bloqueo de la palanca se-
lector
a A y desplace la palanca selectora
h a
s
ta la posición N.
● Tras realizar el desbloqueo de emergencia,
vuelva a fij
ar el guardapolvos de la palanca
selectora a la consola del cambio. Si debe empujar o remolcar el vehículo debi-
do a un cor
te de la alimentación de corriente
(p. ej., con la batería descargada), la palanca
selectora debe posicionarse en N con ayuda
del dispositivo de desbloqueo de emergen-
cia. ATENCIÓN
Tan sólo deberá sacar la palanca selectora de
la po s
ición P cuando el freno de mano esté
puesto. Si no funciona de este modo, asegure
el vehículo con el pedal de freno. De lo con-
trario, si el vehículo está en una pendiente,
podría ponerse en movimiento de un modo
imprevisto al sacar la palanca selectora de la
posición P. 53
Page 56 of 352

Lo esencial
Climatización ¿Cómo f u
nc
iona el Climatronic*? Fig. 57
En la consola central: mandos del Clima-
tronic . Pulse la tecla correspondiente para activar
u
n
a f
unción concreta. Para desconectar la
función, pulse la tecla de nuevo. El LED en cada uno de los mandos se ilumina
para indic
ar que la función respectiva de un
mando está activada.
1TemperaturaLos lados derecho e izquierdo se pueden ajustar por separado: gire el regulador para ajustar la temperatura
2VentiladorLa potencia del ventilador se regula automáticamente. Girando el regulador, el ventilador se ajusta también de forma manual.
3Distribución del aire
El flujo de aire se ajusta automáticamente de modo confortable. También puede conectarse manualmente con las teclas 3.
: El aire es dirigido hacia el tórax a través de los difusores del tablero de instrumentos.
: Distribución del aire hacia la zona reposapiés.
: Distribución del aire hacia arriba.54
Page 58 of 352

Lo esencial
¿Cómo funciona el aire acondicionado manual*? Fig. 58
En la consola central: mandos del aire
acondic ion
ado manual. Pulse la tecla correspondiente para activar
u
n
a f
unción concreta. Para desconectar la
función, pulse la tecla de nuevo. El LED en cada uno de los mandos se ilumina
para indic
ar que la función respectiva de un
mando está activada.
1Temperatura
Gire el regulador para ajustar la temperatura.
: Máxima potencia de refrigeración. La recirculación del aire y el sistema de refrigeración se conectan automáticamente y la distribución del aire se
ajusta automáticamente a la posición .
2VentiladorNivel 0: ventilador y aire acondicionado manual desconectados
Nivel 6: nivel máximo del ventilador. 56
Page 60 of 352

Lo esencial
¿Cómo funciona la calefacción y aire fresco? Fig. 59
En la consola central: mandos del sistema
de cal ef
acción y aire fresco. Pulse la tecla correspondiente para activar
u
n
a f
unción concreta. Para desconectar la
función, pulse la tecla de nuevo. El LED en cada uno de los mandos se ilumina
para indic
ar que la función respectiva de un
mando está activada.
1TemperaturaGire el regulador para ajustar la temperatura. La temperatura no puede ser inferior a la del aire del exterior, ya que este sistema no puede refrigerar ni
deshumedecer el aire
2VentiladorNivel 0: ventilador y sistema de calefacción y aire fresco desconectados
Nivel 6: nivel máximo del ventilador
3Distribución del aire
: Función de descongelación. El flujo de aire es dirigido hacia el parabrisas.
: El aire es dirigido hacia el tórax a través de los difusores del tablero de instrumentos.
: Distribución del aire hacia el tórax y la zona reposapiés.
: Distribución del aire hacia la zona reposapiés.
: Distribución del aire hacia el parabrisas y la zona reposapiés.
58