lock Seat Leon SC 2015 Manual de instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2015, Model line: Leon SC, Model: Seat Leon SC 2015Pages: 328, tamaño PDF: 6.09 MB
Page 123 of 328

Apertura y cierre
Apertura y cierre
C ierr
e c
entralizado
Descripción Lea atentamente la información complemen-
tari
a
 ››› 
 pág. 11
El vehículo se puede desbloquear y bloquear
de un modo centralizado. Existen las siguien-
tes posibilidades, en función del equipa-
miento:
● la llave con mando a distancia  ››
›
  
pág. 123,
● cerradura de la puerta del conductor (aper-
tura de emer
 gencia ››› 
 pág. 11
) o bien
● conmutador del cierre centralizado en el in-
terior  ››
› pág. 124.
Desbloqueo selectivo de las puertas
Al cerrar con la llave se bloquean las puertas
y el portón trasero. Si lo desea, al abrir la
puerta puede desbloquear sólo la del con-
ductor, o bien todo el vehículo. Para ello, rea-
lice el ajuste en el Easy Connect*
›››  pág. 124.
Cierre automático (Auto Lock)*
La función Auto Lock bloquea las puertas y el
portón trasero a partir de una velocidad apro-
ximada de 15 km/h. El vehículo se desbloquea de nuevo cuando
se extrae l
a llave de encendido. Además, el
vehículo puede desbloquearse accionando la
función de apertura del mando del cierre cen-
tralizado o una de las palancas de apertura
de la puerta. La función Auto Lock puede ac-
tivarse y desactivarse en la radio o en el Easy
Connect*  ››› pág. 124.
Además, en caso de que en un accidente se
disparen los airbags, las puertas se desblo-
quearán automáticamente para posibilitar el
acceso de ayuda externa al interior del vehí-
culo.
Alarma antirrobo*
La alarma antirrobo emite señales de adver-
tencia ópticas y acústicas cuando detecta
que se intenta abrir el vehículo con violencia.
La alarma antirrobo se conecta automática-
mente al bloquear el vehículo. Se desconecta
al desbloquear el vehículo a distancia.
Al desbloquear la puerta del conductor con la
llave, deberá conectar el encendido en un
plazo de 15 segundos. De otro modo, se dis-
parará la alarma. En las versiones para algu-
nos países, la alarma se dispara de inmedia-
to si se abre una puerta a continuación.
La alarma se desactiva pulsando la tecla   de la llave de control remoto, o bien conec-
t
ando el
 enc
endido. Transcurrido cierto tiem-
po, la alarma se apaga automáticamente. Para evitar que la alarma se dispare de un
modo invo
luntario hay que desactivar los sis-
temas de vigilancia del habitáculo y de la
protección contra el remolcado  ››› pág. 128.
Intermitentes
Los intermitentes parpadean dos veces al
desbloquear y una vez al bloquear.
Si no parpadea, se debe a que alguna puer-
ta, o el portón trasero o el capó no está cerra-
do.
Cierre involuntario del vehículo
En los siguientes casos se evita, si ha dejado
la llave en el vehículo, que éste quede cerra-
do:
● Si la puerta del conductor está abierta, el
vehícu
 lo no se bloqueará al usar el conmuta-
dor del cierre centralizado  ››› pág. 124.
Bloquee su vehículo con la llave por control
remoto una vez estén cerradas todas las
puertas y el portón trasero. Así evitará cerrar
el vehículo de un modo involuntario. ATENCIÓN
Si se ha cerrado el vehículo desde el exterior
y el  
sistema de seguridad antirrobo* está ac-
tivado, no deberá permanecer ninguna perso-
na en el vehículo, en especial si se trata de
niños, ya que ni las puertas ni las ventanillas
se podrán abrir desde el interior. Si las » 121
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad  
Page 126 of 328

Manejo
Al abrir sólo la puerta del conductor se de-
s activ
ará inmedi
atamente el sistema de se-
guridad antirrobo* y la alarma antirrobo*.
En vehículos con Easy Connect* puede ajus-
tar directamente el cierre centralizado de se-
guridad  ››› pág. 124.
Ajustar el cierre centralizado En el Easy Connect* puede programar qué
puer
t
as desea que se desbloqueen mediante
el cierre centralizado. En la radio o en el Easy
Connect* puede ajustar si desea que el vehí-
culo se cierre automáticamente con el “Auto
Lock” a partir de una velocidad de 15 km/h.
Ajustar el desbloqueo de las puertas (vehícu-
los con Easy Connect)
– Seleccione: tecla de control  Sistemas o
bien Sistemas del vehículo  > Ajus-
tes del vehículo  > Cierre centra-
lizado  > Desbloqueo de las puer-
tas .
Aju s
tar el Auto Lock (vehículos con radio)
– Seleccione: tecla  SETUP  > tecla de control 
Cierre centralizado  > Bloquear
durante conducción .Ajustar el Auto Lock (vehículos con Easy Con-
nect)
– Seleccione: tecla de control  Sistemas o
b ien 
Sistemas del vehículo  > 
Ajus-
tes del vehículo  > Bloquear du-
rante conducción .
Desbloqueo de las puertas . Puede de-
cidir si al desbloquear se desbloquean  to-
das  las puertas o sólo la puerta del  conduc-
tor . En todas  las opciones se desbloquea
también la tapa del depósito de combustible.
Con el ajuste  Conductor, pulsando una vez
la tecla    de la llave por control remoto, sólo
se de s
b
loquea la puerta del conductor. Si se
pulsa dos veces dicha tecla se desbloquea-
rán el resto de puertas y el portón trasero.
En vehículos con llave convencional gire la
llave en la cerradura de la puerta en el senti-
do de apertura dos veces en un plazo de
2 segundos.
Pulsando la tecla    se bloquean todas las
p uer
t
as del vehículo. Simultáneamente sona-
rá una señal de confirmación*.
Auto Lock /Bloqueo durante la con-
ducción . Si selecciona  on, todas las puer-
tas del vehículo se bloquean a partir de una
velocidad de 15 km/h. Conmutador del cierre centralizado Lea atentamente la información complemen-
tari
a
 ››› 
 pág. 11
Si su vehículo es bloqueado con el interrup-
tor del cierre centralizado, se deberá tener en
cuenta lo siguiente:
● No es posible abrir las puertas ni el portón
traser
 o desde el  exterior (por motivos de se-
guridad, p. ej., al parar ante un semáforo).
● El diodo luminoso del mando del cierre
centraliz
 ado se ilumina cuando se han cerra-
do y bloqueado todas las puertas.
● Las puertas pueden abrirse por separado
desde el  int
erior tirando de la palanca de
apertura de la puerta.
● En el caso de que en un accidente se dispa-
ren los
  airbags, las puertas, bloqueadas des-
de el interior, se desbloquearán automática-
mente para posibilitar el acceso de ayuda ex-
terna al interior del vehículo. ATENCIÓN
● El c onmut
ador del cierre centralizado fun-
ciona también con el contacto desconectado
y bloquea automáticamente todo el vehículo
al pulsar la tecla   .
● El conmutador de cierre centralizado queda
fuer a de f
uncionamiento si el vehículo se blo-
quea desde el exterior con el sistema de se-
guridad antirrobo conectado. 124  
Page 127 of 328

Apertura y cierre
●
Si la s
 puertas están bloqueadas se verá di-
ficultada la ayuda desde el exterior en caso
de emergencia, por lo que existe peligro de
muerte. No deje a ninguna persona, sobre to-
do si se trata de niños, en el vehículo. Aviso
Su vehículo se bloqueará automáticamente al
l l e
gar a una velocidad de 15 km/h (Auto Lock)
›››  pág. 121. Puede desbloquear de nuevo el
vehículo con la tecla    del conmutador del
cierr e c
entralizado. Sistema de seguridad antirrobo (Safe-
loc
k)* Como recordatorio de que, al cerrar el vehícu-
lo de
sde el
 e
xterior, se activará el sistema de
seguridad antirrobo, se mostrará en la panta-
lla del cuadro de instrumentos la indicación
para el conductor   Tenga presente el
Safelock. Ver Manual de Instruc-
ciones . El vehículo ya no se podrá abrir des-
de el interior. Ello dificulta que personas no
autorizadas puedan entrar  ›››   en Descrip-
c ión de l
a pág. 121
.
El sistema de seguridad antirrobo puede des-
conectarse cada vez que cierre el vehículo:
● Gire la llave una segunda vez hasta la posi-
ción de c ierr
e, dentro de la cerradura de la
puerta, durante los 2 segundos siguientes .Dado el caso, quitar tapa de protección de la
manet
a de l
a puerta del conductor
›››   pág. 11 o bien
● Pulse la tecla    de la llave de control re-
mot o u
n
a segunda vez  durante los 2 segun-
dos siguientes .
La frecuencia de parpadeo del diodo en el
umbral de la puerta confirma inmediatamen-
te el proceso. Al principio, el diodo parpadea
brevemente en una secuencia rápida, des-
pués se apaga durante unos 30 segundos y,
finalmente, permanece parpadeando con
lentitud.
Cambiar la pila Fig. 133
Llave del vehículo: apertura de la ta-
p a del
 c
ompartimento para la pila. Fig. 134
Llave del vehículo: extracción de la
pil a. SEAT le recomienda que encargue el cambio
de l
a pi
l
a a un taller especializado.
La pila se encuentra en la parte trasera de la
llave del vehículo, bajo una tapa.
Cambio de la pila
● Despliegue el espadín de la llave del vehí-
culo  ›
›› pág. 122.
● Retire la tapa en la parte trasera de la llave
del v
 ehículo  ››› fig. 133 en la dirección de la
flecha  ›››  .
● Extraiga la pila del compartimento con un
o b
j
eto fino adecuado  ››› fig. 134.
● Coloque la pila nueva tal como se muestra
›››
   fig. 134 y presiónela en el compartimento
para la pila en sentido contrario a la flecha
›››  .
● Coloque la tapa tal como se muestra
› ››
  fig. 133 y presiónela en la carcasa de la »
125
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad     
Page 131 of 328

Apertura y cierre
Estando el vehículo bloqueado, cualquier
mo v
imient
o en el habitáculo (p. ej., anima-
les) o un cambio de la inclinación del vehícu-
lo (p. ej., debido a transporte) hacen que se
dispare la alarma. Desactive los sistemas de
vigilancia del habitáculo y de la protección
contra el remolcado para evitar que la alarma
se dispare involuntariamente.
– Para desconectar la vigilancia del habitácu-
lo y l
a protección antirremolcado, apague
el contacto y pulse la tecla  ››› fig. 136. El
testigo de la tecla se ilumina.
– Al bloquear ahora el vehículo, la vigilancia
del hab
itáculo y la protección antirremolca-
do quedarán desconectadas hasta la próxi-
ma vez que abra la puerta.
Si desconecta el sistema de seguridad anti-
rrobo (Safelock)*  ››› pág. 125, la vigilancia
del habitáculo y la protección antirremolcado
se desconectan automáticamente. ATENCIÓN
Tenga en cuenta las advertencias de seguri-
da d ›
››   en Descripción de la pág. 121. Portón trasero (maletero)
Bloqueo aut omátic
o del
 portón del
maletero Al haberse bloqueado el vehículo pulsando
la t
ec
la   del mando a distancia con el por-
tón del m al
etero abierto, éste se bloqueará
automáticamente una vez cerrado.
Puede activar la función de prolongación del
límite de bloqueo automático del portón del
maletero. Activada esta función, una vez des-
bloqueado el portón pulsando la tecla    en
l a l
l
ave con mando a distancia  ››› 
pág. 123,
es posible volver a abrir el portón del malete-
ro durante cierto tiempo.
Si así lo desea, puede hacer que le activen o
desactiven la función de prolongación del lí-
mite de bloqueo automático del portón de
maletero en un servicio autorizado SEAT, que
le proporcionará toda la información necesa-
ria.
Antes de que se realice el bloqueo automáti-
co, existe un peligro de intrusión en el vehí-
culo. Así que recomendamos que siempre
bloquee el vehículo pulsando la tecla    del
m ando a di
s
tancia o con el pulsador de cierre
centralizado. ATENCIÓN
Tenga en cuenta las advertencias de seguri-
da d ›
››   en Introducción de la pág. 92. ●
Si el por tón tr
asero está mal cerrado, pue-
de ser peligroso.
● No se debe abrir el portón trasero teniendo
conecta
 das las luces de antiniebla y marcha
atrás. Puede dañar los pilotos.
● No cierre el portón trasero presionando con
la mano so
 bre la luneta. La luneta podría
romperse, con el consiguiente riesgo de le-
sión.
● Después de cerrar el portón trasero, asegú-
rese de que h
 aya quedado bloqueado, pues
de lo contrario podría abrirse inesperada-
mente durante la marcha.
● No cierre nunca el portón trasero de un mo-
do desc
 uidado o incontrolado, pues podría
provocar lesiones graves a usted o a terceros.
Asegúrese siempre de que no se interponga
nadie en el recorrido del portón trasero.
● No viaje nunca con el portón trasero entor-
nado o ab
 ierto, pues se podrían introducir ga-
ses de escape en el interior del coche. ¡Peli-
gro de intoxicación!
● Si solamente abre el maletero, no olvide la
llav
 e en su interior. El vehículo no se podrá
abrir si la llave se queda dentro. 129
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad     
Page 316 of 328

Índice alfabético
Arrancar el motor por remolcado . . . . . . . . . . . 64, 93
Arr anque a
s
istido  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Arranque del vehículo  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Asiento asiento eléctrico  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
calefacción  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Asiento delantero ajuste manual  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Asientos ajuste  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
respaldo del asiento trasero  . . . . . . . . . . . . . . 151
Asientos para niños  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 88 clasificación en grupos  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
fijación con el cinturón de seguridad  . . . . . . . . 22
indicaciones de seguridad  . . . . . . . . . . . . . 21, 87
sistema ISOFIX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
sistema Top Tether  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 25
Asiento trasero abatir y levantar el respaldo  . . . . . . . . . 150, 151
Asistente de arranque en pendientes . . . . . . . . . 193
Asistente de frenado  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Asistente de la luz de carretera  . . . . . . . . . . . . . . 136
Asistente de marcha atrás  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 aparcar  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
instrucciones de uso  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
pantalla  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
particularidades  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Asistente en descenso  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Aspectos a tener en cuenta antes de poner en marcha el vehículo  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
ASR véase Regulación antipatinaje  . . . . . . . . . . . . 189
Autoblocante electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Auto Lock (cierre centralizado)  . . . . . . . . . . . . . . 121
AUX-IN  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Avería del motor testigo de control  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Aviso de frenada de emergencia  . . . . . . . . . . . . . 139 Ayuda de aparcamiento  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
activación aut omática  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
ajustar las indicaciones y señales acústicas  . 229
anomalía  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
ayuda de aparcamiento plus  . . . . . . . . . . . . . . 226
ayuda de aparcamiento posterior  . . . . . . . . . . 226
dispositivo para remolque  . . . . . . . . . . . . . . . . 230
indicación visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
sensores y cámara: limpiar  . . . . . . . . . . . . . . . 248
señalizador del entorno  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Ayuda de arranque  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 descripción  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
B Baca  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Banco trasero  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Bandeja portaobjetos guardar  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Bandeja portaobjetos enrollable . . . . . . . . . . . . . 157
Batería del vehículo  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 271 arranque asistido  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
cambio  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
cargar  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
desembornar y embornar . . . . . . . . . . . . . 41, 271
funcionamiento en invierno  . . . . . . . . . . . . . . . 271
gestión de la energía  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
nivel de carga  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Biodiésel  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Bloquear y desbloquear con el conmutador del cierre centralizado  . . . 124
en el bombín de cierre  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bloqueo antiextracción de la llave de contacto  . 173
Bloqueo de emergencia de la puerta del acom- pañante  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bloqueo de la palanca selectora  . . . . . . . . . . . . . 179
Bloqueo electrónico del diferencial  . . . . . . . . . . 189
Bocina  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Bola desmontable
coloc ar en posición de reserva  . . . . . . . . . . . . 235
comprobar la fijación  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
montar  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236, 237
posición de reserva  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
retirar  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Bolsa de red maletero  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Bombín de la puerta  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
C
Cable de remolque  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Cables de emergencia  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Cadenas para la nieve  . . . . . . . . . . . . . . . . . 63, 288 tracción total  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Cajón  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Calefacción de los asientos  . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Calefacción y aire fresco  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Cámara Lane Assist  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
limpieza  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221, 248
Cambiar la pila de la llave del vehículo  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Cambiar una lámpara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 lámpara posterior en el portón  . . . . . . . . . . . . 104
lámparas del faro antiniebla  . . . . . . . . . . . . . . 101
lámparas posteriores en la aleta  . . . . . . . . . . . 103
luz de matrícula  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
piloto posterior en la aleta . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Cambiar una rueda  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 trabajos posteriores  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Cambio piezas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Cambio automático  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 asistente en descenso  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
bloqueo antiextracción de la llave de contac-to  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
314 
Page 323 of 328

Índice alfabético
Puertas abrir  y
 c
errar  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
seguro para niños  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Puesto de conducción cuadro general  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
R Radioteléfonos  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Ranuras de ventilación  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Rear View Camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Recambios  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Recirculación de aire  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Recomendación de marcha  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Red de separación  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159, 160
Red para equipaje maletero  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Refrigeración indicador de la temperatura del líquido refri-gerante  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Regulación antipatinaje  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Regulación de la distancia véase Control adaptativo de velocidad  . . . . . . 198
Regulación del alcance de las luces  . . . . . . . . . . 140
Regulación de los apoyacabezas apoyacabezas delanteros  . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Regulación dinámica del alcance de las luces  . . 140
Regulador de velocidad  . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 197 manejo  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
testigo de control y de advertencia  . . . . . . . . . 197
Reloj digital  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Remolcar el vehículo  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63, 93
Remolque  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234, 239 ayuda de aparcamiento  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
cable de remolque  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
conducir con un remolque  . . . . . . . . . . . . . . . . 241
conectar  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240, 241
enganchar  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 luces traseras  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
ojal de se
guridad  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
toma de corriente  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Reparación de neumáticos  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Reposabrazos delantero  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Reposacabezas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 delanteros  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
regulación  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
traseros  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Repostar  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 abrir la tapa del depósito . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
gas natural  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
indicador del depósito de combustible  . . . . . 113
indicador del depósito de gas  . . . . . . . . . . . . . 112
Respaldo del asiento del acompañante abatir  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
levantar  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Respaldo del asiento trasero abatir  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
levantar  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Retrovisor  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 interior antideslumbrante  . . . . . . . . . . . . . . . . 145
véase también  Espejos retrovisores  . . . . . . . . 145
Retrovisores exteriores ajuste  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
calefactables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
exteriores  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Retrovisor interior ajuste  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
antideslumbrante  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Rodaje motor nuevo  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
neumáticos nuevos  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
pastillas de freno nuevas  . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Ruedas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274, 288 cadenas para la nieve  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
cambiar  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60, 62 embellecedor de rueda  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
interc
ambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
rueda de emergencia  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
ruedas nuevas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Ruidos control adaptativo de velocidad  . . . . . . . . . . . 199
ESC  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
frenos  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
neumáticos  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62, 274
repostar gas natural  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
S
Safelock  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 véase también  Sistema de seguridad antirro-
bo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
SEAT Drive Profile  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Seguridad asientos para niños  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
conducción segura  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
desconexión del airbag del acompañante  . . . . 19
seguridad infantil  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Seguro para niños elevalunas eléctricos  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Sensor de lluvia  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 control de la función  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Sensor de radar  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200, 210
Sentido de giro neumáticos  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Señal acústica cinturón de seguridad sin abrochar  . . . . . . . . . 74
luces  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
testigos de control y de advertencia  . . . . . . . . 113
Señales de tráfico visualización en la pantalla  . . . . . . . . . . . . . . . 222
Servicio de inspección  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Servodirección véase Dirección electromecánica  . . . . . . . . . . 254
321