airbag Seat Leon SC 2016 Manual de instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2016, Model line: Leon SC, Model: Seat Leon SC 2016Pages: 344, tamaño PDF: 7.08 MB
Page 3 of 344

Prólogo
Este manual de instrucciones y los suple-
ment
o
s
correspondientes deberán ser leídos
con detenimiento, para familiarizarse rápida-
mente con su vehículo.
Además del cuidado y mantenimiento perió-
dicos del vehículo, el manejo adecuado del
mismo contribuye a mantener su valor.
Por motivos de seguridad, tenga siempre en
cuenta las informaciones sobre accesorios,
modificaciones y cambio de piezas.
En caso de vender el vehículo, entregue a su
nuevo propietario la documentación comple- ta de a bordo, ya que ésta pertenece al ve-
hículo
.
En este manual, usted puede acceder a la in-
formación, a través del:
● Índice temático con la estructura general
del manual
por capítulos.
● Índice visual, donde gráficamente se le in-
dica la págin
a en la que puede encontrar la
información “esencial”, que es ampliada en
los capítulos correspondientes. ●
Índice alfabétic
o con numerosos términos y
sinónimos que facilita la búsqueda de la in-
formación. ATENCIÓN
Tenga en cuenta las importantes adverten-
ci a
s de seguridad relativas al airbag fron-
tal del acompañante ››› pág. 87, Indica-
ciones importantes sobre el airbag frontal
del acompañante . »
Page 7 of 344

Índice
Índice
L o e
senc
ial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vista exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vista exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vista interior (guía izquierda) . . . . . . . . . . . . . . 9
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Apertura y cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Antes de iniciar la marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Asientos para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Arranque del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Luces y visibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Easy Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sistema de información para el conductor . . . . 31
Datos de viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Regulador de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Testigos luminosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Palanca de cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Climatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Control de niveles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Emergencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Lámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Actuación en caso de pinchazo . . . . . . . . . . . . . 57
Cambiar una rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Cadenas para la nieve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Remolque de emergencia del vehículo . . . . . . . 63
Ayuda de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Cambio de escobillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Conducción segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
¡La seguridad es lo primero! . . . . . . . . . . . . . . . 68
Consejos de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Posición correcta de los ocupantes del vehícu-
lo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Áre
a de los pedales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
El porqué de los cinturones de seguridad . . . . 74
Ajuste correcto de los cinturones de seguri-
dad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Pretensores del cinturón . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Breve introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Indicaciones de seguridad sobre los air-
bags
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Desactivar los airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Transporte seguro de niños . . . . . . . . . . . . . . . 87
Seguridad infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Asientos para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Emergencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Autoayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Herramientas de a bordo, kit antipincha-
zos*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Reparación de neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Desbloqueo/bloqueo de emergencia . . . . . . . . 92
Cambio de escobillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Remolcar y arrancar el motor por remolcado . . 93
Fusibles y lámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Cambio de lámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Cambiar las lámparas de incandescencia de-
lanter
as . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Cambiar las lámparas de incandescencia pos-
teriore
s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Puesto de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Cuadro general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Instrumentos y testigos de control . . . . . . . . . . 111
Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Testigos de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Introducción al sistema Easy Connect*
. . . . . . 118
Ajustes del sistema (CAR)* . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Comunicación y multimedia . . . . . . . . . . . . . . . 119
Mandos en el volante* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Apertura y cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Alarma antirrobo* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Portón trasero (maletero) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Elevalunas eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Techo panorámico corredizo* . . . . . . . . . . . . . . 138
Luces y visibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Visibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Sistemas limpiaparabrisas y limpialuneta . . . . 148
Retrovisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Asientos y reposacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Ajustar los asientos y los reposacabezas . . . . . 153
Funciones de los asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Transportar y equipamientos prácticos . . . . . . 158
Compartimentos portaobjetos . . . . . . . . . . . . . 158
Transporte de objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Portaequipajes de techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Climatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Calefacción, ventilación y refrigeración . . . . . . 175
Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Frenar y estacionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Sistemas de frenado y estabilización . . . . . . . . 189
Cambio manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Cambio automático/cambio automático
DSG* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 R
odaje y conducción económica . . . . . . . . . . . . 201
Gestión del motor y sistema de depuración de
gase
s de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Consejos para la conducción . . . . . . . . . . . . . . . 205
5
Page 19 of 344

Lo esencial
del conductor (L, izquierda) y del lado
del ac
omp
añante (R, derecha) en la di-
rección deseada.
Según equipamiento, los espejos de los
retrovisores se calientan en función de
la temperatura exterior.
Plegado de los retrovisores.
››› en Ajustar los retrovisores exterio-
res de la pág. 152
››› pág. 151 Ajuste del volante
Fig. 19
Palanca en la parte inferior del lateral
iz quier
do de l
a columna de dirección. ●
Ajustar la posición del volante: tire de la
p al
anc
a ››› fig. 19 1 hacia abajo, mueva el
v o
l
ante hasta la posición deseada y vuelva a
subir la palanca hasta el punto de cierre.
››› en Ajustar la posición del volante de
la pág. 70 Airbags
Airbags
frontales Fig. 20
Airbag del conductor en el volante. Fig. 21
Airbag del acompañante en el tablero
de in strument
os. El airbag delantero del conductor va alojado
en el
v
olante ››› fig. 20 y el del acompañante,
en el tablero de instrumentos ››› fig. 21. Su
ubicación está indicada con la palabra “AIR-
BAG”.
Las cubiertas de los airbags se abren y per-
manecen sujetas al volante al tablero de ins-
trumentos al dispararse los airbags del con-
ductor y del acompañante, respectivamente
››› fig. 20 ››› fig. 21. » 17
Page 20 of 344

Lo esencial
El sistema de airbags frontales ofrece, en
c omb
in
ación con los cinturones de seguri-
dad, una protección adicional para la zona
de la cabeza y del pecho del conductor y de
su acompañante en el caso de colisiones
frontales graves ››› en Airbags frontales de
l a pág. 82
.
S
u diseño especial permite la salida contro-
lada de gas al ejercer presión el ocupante so-
bre la bolsa. Así, la cabeza y el tórax quedan
protegidos por el airbag. Tras el accidente, la
bolsa se desinfla lo suficiente como para no
estorbar la visibilidad.
››› pág. 82 Desconexión del airbag frontal
del ac
omp
añant
eFig. 22
Conmutador del airbag frontal del
ac omp añant
e. Para desconectar el airbag frontal del acom-
p
añant e:
● Abr
a la guantera en el lado del acompa-
ñante.
● Introduz
ca la llave en la ranura prevista en
el conmut
ador de desconexión.
● La llave queda introducida aproximada-
mente ¾ de su lon
gitud (el máximo).
● Gire la llave y cambie su posición a . No
haga f
uerza. Si tiene alguna dificultad, ase-
gúrese de haber introducido la llave hasta el
final.
● Finalmente, compruebe el testigo de con-
trol
en el tablero de instrumentos donde indi-
ca debe salir la inscrip-
ción .
››› en Conmutador del airbag frontal
del acompañante de la pág. 86
››› pág. 86 Airbag para las rodillas*
Fig. 23
En el lado del conductor: ubicación
del airb
ag p
ara las rodillas. Fig. 24
En el lado del conductor: radio de ac-
c ión del
airb
ag para las rodillas. El airbag para las rodillas se encuentra en el
l
a
do del
conductor, en la zona inferior del ta-
blero de instrumentos ››› fig. 23. Su ubica-
ción está indicada con la palabra “AIRBAG”. 18
Page 21 of 344

Lo esencial
La zona enmarcada en rojo (campo de ac-
c ión)
›
›
› fig. 24 queda cubierta por el airbag
cuando se dispara. Nunca deberá colocar o
fijar objetos en esta zona.
››› pág. 82 Airbags laterales*
Fig. 25
Airbag lateral en el asiento del con-
duct or
. Fig. 26
Airbags laterales completamente in-
fla do
s en el lado izquierdo del vehículo. Los airbags laterales van montados en el
ac
o
lc
hado del respaldo del asiento del con-
ductor ››› fig. 25 y del asiento del acompa-
ñante, y en el respaldo de los asientos trase-
ros laterales*. Su ubicación está indicada
con la palabra “AIRBAG” en la parte superior
del respaldo de los asientos.
El sistema de airbags laterales ofrece, en
combinación con los cinturones de seguri-
dad, una protección adicional para la parte
superior del cuerpo en caso de colisiones la-
terales graves ››› en Airbags laterales* de
l a pág. 83
.
En c
aso de colisiones laterales, los airbags
laterales reducen el peligro de lesiones en la
parte corporal más directamente afectada
por el impacto. Además de la protección nor-
mal de los cinturones de los asientos delan-
teros y traseros laterales, también mantienen
a los ocupantes sujetos si se produce un cho- que lateral; estos airbags desarrollan así su
máximo efect
o protector.
››› pág. 83 Airbags para la cabeza*
Fig. 27
Ubicación de los airbags para la cabe-
z a. Los airbags para la cabeza se encuentran a
ambo
s
l
ados del habitáculo, encima de las
puertas ›››
fig. 27 y su ubicación está indica-
da con la palabra “AIRBAG”.
El sistema de airbags para la cabeza ofrece,
en combinación con los cinturones de seguri-
dad, una protección adicional para la parte
superior del cuerpo de los ocupantes del ve-
hículo en caso de colisiones laterales graves
››› en Airbags para la cabeza* de la
pág. 83. » 19
Page 22 of 344

Lo esencial
››› en Airbags para la cabeza* de la
pág. 83 Asientos para niños
Indic ac
ione
s importantes sobre el air-
bag frontal del acompañante Fig. 28
Adhesivos del airbag - versión 1: en el
p ar
a
sol del lado del acompañante y en el
marco posterior de la puerta del acompañan-
te . Fig. 29
Adhesivos del airbag - versión 2: en el
p ar
a
sol del lado del acompañante y en el
marco posterior de la puerta del acompañan-
te . En el parasol del acompañante y/o en el mar-
c
o po
s
terior de la puerta del acompañante,
hay un adhesivo con información importante
sobre el airbag del acompañante. 20
Page 23 of 344

Lo esencial
››› en Indicaciones importantes sobre
el airbag frontal del acompañante de la
pág. 88
››› pág. 87 Fijación del asiento para niños con el cinturón de seguridad
Fig. 30
En los asientos traseros: posibles monta-
je s
del asiento para niños. La ilustración
››
›
fig. 30 A muestra la fijación
bás ic
a del
sistema de retención para niños
con las anillas de sujeción inferiores y el cin-
turón de sujeción superior. La ilustración
››› fig. 30 B muestra la fijación del sistema
de r et
enc
ión para niños con el cinturón de
seguridad del vehículo. Los asientos para niños de tipo
univer
sal se
pueden fijar con el cinturón de seguridad en
las plazas del vehículo marcadas en la si-
guiente tabla con una U.
Si el asiento del acompañante delantero no
dispone de regulación en altura, no se pue- den montar sillitas para niños en esta ubica-
ción
1)
.
Par
a el correcto uso de las sillas en las plazas
posteriores, se han de ajustar los respaldos
anteriores hasta que no haya contacto con la
silla infantil de la plaza posterior en caso que »1)
Es necesario cumplir con la legislación vigente de
ca d
a país y las normas del fabricante para uso y
montaje de sillas infantiles. 21
Page 45 of 344

Lo esencial
Testigos amarillos Testigo central de aviso: informa-
ción adicional en la pantalla del
cuadro de instrumentos–
Pastillas de freno delanteras gas-
tadas.
›››
pág.
189
se ilumina: anomalía en el ESC, o
bien desconexión provocada por el
sistema.
parpadea: ESC o ASR actuando.
ASR desactivado manualmente.
ESC en modo Sport o desactivado.
Anomalía en ABS, o bien no fun-
ciona.
Luz antiniebla trasera encendida.›››
pág.
140
se ilumina o parpadea: anomalía
en el sistema de control de emisio-
nes.›››
pág.
204
se ilumina: precalentamiento del
motor diésel.
›››
pág.
205
parpadea: anomalía en la gestión
del motor diésel.
Anomalía en la gestión del motor
gasolina.›››
pág.
204
se ilumina o parpadea: anomalía
en la dirección.›››
pág.
271
Presión de los neumáticos dema-
siado baja, o bien anomalía en el
indicador de presión de los neu-
máticos.›››
pág.
296
Depósito de combustible casi va-
cío.›››
pág.
111
Anomalía en el sistema de airbags
y de tensores de los cinturones.›››
pág.
80
El asistente de aviso de salida de
carril (Lane Assist) está conectado,
pero no activo.›››
pág.
228 Otros testigos luminosos
Intermitente izquierdo o derecho.›››
pág.
140
Luces de emergencia encendidas.››› pág.
144
Intermitentes del remolque›››
pág.
251
se ilumina: ¡pise el pedal del freno!
parpadea: la tecla de bloqueo en
la palanca selectora no se ha en-
castrado.›››
pág.
193
se ilumina: regulador de velocidad
actuando o limitador de la veloci-
dad conectado y activo.
›››
pág.
209
parpadea: se ha rebasado la velo-
cidad ajustada en el limitador de
velocidad.
testigo en verde:
El asistente de
aviso de salida de carril (Lane As-
sist) está conectado y activo.››› pág.
228
Luz de carretera encendida o ráfa-
gas accionadas.›››
pág.
140
Funcionando con gas natural›››
pág.
115 En la pantalla del cuadro de instru-
mento
s Fig. 50
En la pantalla del cuadro de instru-
ment os: indic
ación de puertas abiertas. » 43
Page 46 of 344

Lo esencial
¡No prosiga la marcha!
Con la indicación correspondien-
te: puerta(s), portón del malete-
ro o capó abierto o no cerrado
correctamente.››› pág.
124
››› pág.
135
››› pág.
281
Encendido: ¡No prosiga la
marcha! Nivel del líquido refrige-
rante del motor demasiado bajo,
temperatura del refrigerante de-
masiado alta
››› pág.
286
Parpadeando: Anomalía en el
sistema del líquido refrigerante
del motor.
¡No prosiga la marcha!
La presión del aceite del motor
es demasiado baja. Si el testigo
parpadea aunque el nivel de
aceite sea correcto, no continúe
la marcha. No deje que el motor
siga funcionando, ni siquiera al
ralentí.
››› pág.
283
Anomalía en la batería.›››
pág.
288
Luz de marcha total o parcial-
mente averiada.›››
pág.
99
Fallo en el sistema de la luz de
cornering.››› pág.
140
Filtro de partículas diésel obs-
truido.›››
pág.
204
El nivel del líquido para lavar las
lunas es demasiado bajo.›››
pág.
148
Parpadeando: Avería en la detec-
ción de nivel de aceite. Controlar
manualmente.
››› pág.
283
Encendido: Nivel del aceite del
motor insuficiente.
Anomalía en el cambio.›››
pág.
200
Asistente de la luz de carretera
(Light Assist) conectado.›››
pág.
141
Bloqueo de marcha activo.
Indicador de intervalos de servi-
cio.›››
pág.
39
Teléfono móvil se encuentra co-
nectado mediante Bluetooth al
dispositivo original de teléfono.›››
li-
bro Radio
o ››› li-
bro Siste-
ma de na-
vegación
Medidor de carga de la batería
del teléfono móvil. Disponible
solamente para dispositivos
preinstalados en fábrica.
Aviso de helada. Temperatura ex-
terior es inferior a +4 °C (+39 °F).›››
pág.
33
Sistema Start-Stop activo.›››
pág.
206 Sistema Start-Stop no disponi-
ble.
Estado de marcha de bajo con-
sumo›››
pág.
32 En el tablero de instrumentos
Fig. 51
Testigo para desconexión de airbag
del ac
omp
añante.
El airbag frontal del acompa-
ñante está desconectado
(
).
›››
pág.
80
El airbag frontal del acompa-
ñante está conectado (
).
››› pág.
80
››› en Testigos de control y de adver-
tencia de la pág. 116
››› pág. 116 44
Page 71 of 344

Conducción segura
ATENCIÓN
Si se distrae durante la conducción o sus fa-
cu lt
ades están alteradas por alguna circuns-
tancia, aumentará el riesgo de accidente o de
sufrir lesiones. Equipos de seguridad
No ponga en juego ni su seguridad ni la de
su
s
acompañantes. Los equipos de seguri-
dad pueden reducir el riesgo de sufrir lesio-
nes en caso de accidente. La siguiente enu-
meración incluye una parte de los equipos de
seguridad de su SEAT:
● cinturones de seguridad de tres puntos,
● limitadores de la tensión del cinturón en
los a
sientos delanteros, y traseros laterales,
● pretensores del cinturón en los asientos
delanter
os,
● airbags delanteros,
● airbags para las rodillas,
● airbags laterales en los respaldos de los
asient
os delanteros,
● airbags laterales en los respaldos de los
asient
os traseros*,
● airbags para la cabeza,
● puntos de anclaje “ISOFIX” en los asientos
later
ales para los asientos para niños con el
sistema “ISOFIX”, ●
apoyac
abezas delanteros regulables en al-
tura,
● apoyacabezas traseros con posición uso y
no uso,
● c
olumna de dirección regulable.
Los
equipos de seguridad anteriormente
mencionados tienen como objetivo proteger-
le a usted y a sus acompañantes de la mejor
forma posible en caso de accidente. Estos
sistemas de seguridad no le servirán de nada
ni a usted ni a sus acompañantes si se sien-
tan en una posición incorrecta o no utilizan
dichos sistemas de forma adecuada.
La seguridad nos afecta a todos. Posición correcta de los ocu-
pante
s del vehículo
Posición correcta del conductor Fig. 82
Distancia correcta entre el conductor y
el
v
olante. Fig. 83
Posición correcta del apoyacabezas
del c
onduct
or. » 69
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad