ECO mode Seat Leon SC 2017 Manual de instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2017, Model line: Leon SC, Model: Seat Leon SC 2017Pages: 352, tamaño PDF: 7.38 MB
Page 303 of 352
Ruedas
Ruedas R ued
a
s y neumáticos
Observaciones generales –
Si su vehículo lleva neumáticos
nuevos,
conduzca con toda prudencia durante los
primeros 500 km.
– Si tiene que subirse a bordillos o similares,
hágalo des
pacio y a ser posible con las
ruedas en dirección perpendicular al obstá-
culo.
– Compruebe de vez en cuando si los neumá-
tico s
están dañados (pinchazos, cortes,
grietas o abolladuras). Retire cualquier ob-
jeto extraño del perfil del neumático.
– Las ruedas o los neumáticos dañados de-
ben cambi
arse de inmediato.
– Evite que los neumáticos se ensucien de
aceite, gr
asa o combustible.
– Si se ha perdido alguna de las caperuzas
guardapo
lvo de las válvulas, coloque otra
cuanto antes.
– Marque las ruedas antes de desmontarlas
para poder m
antener el mismo sentido de
giro de las mismas al volver a montarlas.
– Guarde las ruedas o los neumáticos des-
montado
s en un lugar fresco, seco y, a ser
posible, oscuro. Neumáticos nuevos
Los
neumáticos nuevos no disponen al prin-
cipio de una capacidad de adherencia ópti-
ma, por lo que en los primeros 500 km se de-
be efectuar el “rodaje” de los mismos a velo-
cidad moderada y conduciendo con pruden-
cia. Esto también resulta beneficioso para
alargar la vida útil de los neumáticos.
Debido a las características de construcción y
a la estructura del perfil, la profundidad del
perfil de los neumáticos nuevos puede ser
diferente, dependiendo del diseño y del fa-
bricante.
Daños no visibles
A menudo, los daños que se originan en los
neumáticos y en las llantas no pueden apre-
ciarse a simple vista. Si el vehículo vibra de
forma inusual o tiende a irse hacia un lado,
pueden ser indicios de un deterioro de los
neumáticos. Reduzca cuanto antes la veloci-
dad si tiene la sospecha de que se ha pin-
chado una rueda. Compruebe si los neumáti-
cos están dañados. Si la parte exterior del
neumático no muestra daño alguno, siga
conduciendo despacio y con prudencia hasta
el próximo taller especializado, para que revi-
sen su vehículo.
Neumáticos sujetos a rodadura unidireccio-
nal
Los flancos de los neumáticos unidirecciona-
les van marcados con unas flechas. Es im- prescindible observar el sentido obligatorio
de giro indica
do al montar las ruedas. Así se
garantiza el aprovechamiento óptimo de las
propiedades del neumático en lo que se re-
fiere a aquaplaning, adherencia, ruidos y
desgaste.
Montaje posterior de accesorios
Si desea cambiar o bien reequipar las rue-
das, las llantas o los embellecedores de rue-
da, le recomendamos que acuda a un servi-
cio oficial SEAT para que le asesoren sobre
las posibilidades técnicas existentes.
301
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 306 of 352
Consejos
Intercambio de ruedas Fig. 252
Intercambio de ruedas. Para que las ruedas se desgasten de un mo-
do u
nif
orme, se r
ecomienda intercambiarlas
con regularidad según el esquema
››› fig. 252. Actuando de este modo se consi-
gue que la vida útil de todos los neumáticos
sea aproximadamente la misma.
Neumáticos nuevos o ruedas nuevas –
Para las 4 ruedas se deben utilizar siempre
neumátic os
del mismo tipo, tamaño (perí-
metro de la rueda) y, de ser posible, que
tengan el mismo dibujo.
– A ser posible, no sustituya sólo una rueda
por eje, sino amb
as. –
No utilice nu
nca neumáticos cuyo tamaño
real sobrepase las medidas de los neumáti-
cos que han sido homologados por noso-
tros.
– Infórmese antes
de comprar neumáticos o
llantas nuevas en un servicio oficial SEAT si
desea equipar el vehículo con una combi-
nación de neumáticos y llantas diferente a
la que se ha montado en fábrica.
La estructura de los neumáticos y de las llan-
tas es muy importante. Los neumáticos y las
llantas homologados por SEAT se han dise-
ñado expresamente para el modelo de ve-
hículo del que se trata, por lo que contribu-
yen de un modo esencial a mantener la bue-
na estabilidad del vehículo en carretera y las
buenas propiedades de marcha ››› .
La s
dimen
siones de las combinaciones de
ruedas y neumáticos a emplear en su vehícu-
lo están especificadas en la documentación
adicional del vehículo (p. ej., certificado de
conformidad CEE o COC 1)
). La documentación
adicional del vehículo es la propia de cada
país.
Para seleccionar el neumático adecuado es
importante conocer los datos del mismo. En
los flancos del neumático puede leer la si-
guiente inscripción:
205/55 R16 91V Desglosado, esto significa lo siguiente:
205Anchura del neumático en mm
55Relación entre altura y anchura en %
RSigla distintiva de Radial
16Diámetro de la llanta en pulgadas
91Índice de carga
VÍndice de velocidad
La fecha de fabricación está indicada tam-
b ién en el
flanco del neumático (quizá sólo
en la parte exterior):
DOT ... 2216 ...
significa, p. ej., que el neumático fue fabrica-
do la semana 22 del año 2016.
Pero tenga en cuenta que a pesar de que la
indicación del tamaño en los neumáticos sea
la misma, como por ejemplo, tamaño nomi-
nal 205/55 R 16 91 W, la dimensión real de
los diferentes tipos de neumáticos puede va-
riar de estos tamaños nominales o puede di-
ferenciarse considerablemente de los contor-
nos del neumático. Por lo tanto, si compra
neumáticos nuevos debe asegurarse de que
las dimensiones reales de los mismos no
sean mayores a las dimensiones de los neu-
máticos homologados por nosotros. 1)
COC = certificate of conformity.
304
Page 307 of 352
Ruedas
Si usted no se atiene a ello, existe el peligro
de que se v
e
a perjudicado el espacio necesa-
rio para las ruedas previsto al diseñar el ve-
hículo. Si las ruedas rozan con la carrocería,
en determinadas circunstancias los neumáti-
cos pueden dañarse, partes del tren de roda-
je y de la carrocería, así como conductos, por
lo que la seguridad de conducción puede ver-
se seriamente comprometida ››› .
C on neumátic
o
s homologados por SEAT es
seguro que las dimensiones reales se adap-
tan a su vehículo. Si usted quiere adquirir
otro tipo de neumáticos, debe pedir al ven-
dedor que le dé un certificado del fabricante
de los mismos del que se desprenda que
esos neumáticos son adecuados para su ve-
hículo. Guarde bien dicho certificado.
En caso de tener dudas con respecto a qué ti-
po de neumáticos pueden montarse sin pro-
blema en su vehículo, diríjase a su Servicio
Oficial SEAT.
Le recomendamos que lleve su vehículo a un
taller especializado para realizar todos los
trabajos relativos a las ruedas o los neumáti-
cos. Éste dispone de herramientas especia-
les y recambios necesarios, personal alta-
mente cualificado y está preparado para de-
sechar los neumáticos usados respetando el
medio ambiente. ATENCIÓN
● Asegúr e
se siempre de que los neumáticos
elegidos por usted tengan el paso necesario.
Los de repuesto no deben seleccionarse ex-
clusivamente por el tamaño nominal, ya que a
pesar de tener este mismo tamaño pueden
variar seriamente dependiendo del fabrican-
te. Un espacio de rueda no existente puede
deteriorar los neumáticos o el vehículo, y con
ello perjudicar la seguridad vial ¡Peligro de
accidente! Además, el permiso de circulación
de su vehículo puede perder su validez.
● Sólo en casos de emergencia, y conducien-
do con sum
a precaución, se podrán utilizar
neumáticos de más de 6 años de antigüedad.
● Si, posteriormente, se montan embellece-
dores
en las ruedas, asegúrese de que por los
mismos pueda entrar suficiente aire para la
refrigeración del sistema de frenos. Nota relativa al medio ambiente
Los neumáticos usados deben desecharse
conf orme a l
as normas vigentes. Aviso
● De be c
onsultarse en un Centro de Asisten-
cia SEAT la posibilidad de montar llantas o
neumáticos de un tamaño diferente a los
montados originalmente en SEAT, así como
cuáles son las combinaciones permitidas en-
tre los ejes anterior (eje 1) y posterior (eje 2).
● No utilice neumáticos usados cuyos “ante-
cedente
s” desconozca. ●
Por motiv o
s técnicos, normalmente no se
pueden utilizar las llantas de otros vehículos.
En ciertos casos, esto es incluso válido para
las llantas de un mismo modelo. Tornillos de la rueda
Las llantas y los
tornil
los de las ruedas han
sido diseñados para que formen parte de un
conjunto. Si se cambian las llantas que lleva
el vehículo por unas de otro tipo (p. ej., llan-
tas de aleación o las que se utilizan en las
ruedas con neumáticos de invierno), se de-
ben utilizar los tornillos de rueda con la lon-
gitud y forma de calota adecuadas. De ello
depende la fijación correcta de las ruedas y
el funcionamiento del sistema de frenos.
Los tornillos de rueda deberán estar limpios
y poderse enroscar con facilidad.
Para aflojar los tornillos antirrobo de las rue-
das* se necesita un adaptador especial
››› pág. 69.
305
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 347 of 352
Índice alfabético
Palanca selectora (cambio automático) anom alía en el
f
uncionamiento . . . . . . . . . . . . 205
desbloqueo de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . 53
posiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121, 122
Pantalla de la radio: limpiar . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Pares de apriete de los tornillos de rueda . . . . . 315
ParkPilot véase Ayuda de aparcamiento . . . . . . . . . . . . . 253
Particularidades arrancar por remolcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Pedales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Peligros por no utilizar el cinturón de seguridad . 86
Perchero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Perfil de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . 247, 248
Perfil del neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Persiana parasol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Piel: conservación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Piezas de plástico: limpiar . . . . . . . . . . . . 279, 281
Piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Pilotos traseros cambiar una lámpara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Pinchazo actuación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Pintura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 código . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
conservar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
desperfectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Piso variable del maletero . . . . . . . . . . . . . 180, 181
Placa de modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Plazas del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Poner a cero el cuentakilómetros parcial . . . . . . 124
Portabebidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Portadatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 Portaequipajes de techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
fijar la s barras transversales . . . . . . . . . . . . . . 183
Portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168, 170 asiento delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
luz de la guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Portón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 17 véase también Maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Posición correcta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 acompañante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
ocupantes de los asientos traseros . . . . . . . . . 80
Posición incorrecta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Precalentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Precalentar el motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Presión de inflado de los neumáticos . . . 302, 314
Press & Drive poner el motor en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . 193
pulsador de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Pretensores del cinturón . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 88 testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Productos para la conservación . . . . . . . . . . . . . 276
Profundidad del dibujo de los neumáticos . . . . 303
Programa de eficiencia consejos de ahorro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
consumidores adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Propiedades de los aceites . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Protección contra el remolcado . . . . . . . . . . . . . . 144
Protección del sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Puertas abrir y cerrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
seguro para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Puesto de conducción cuadro general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Pulsador de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 R
Radiot eléfonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Ranuras de ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Rear View Camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Recambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Recirculación de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Recomendación de marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Red de separación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175, 176
Red para equipaje maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Refrigeración indicador de la temperatura del líquido refri-gerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Regulación antipatinaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Regulación de la distancia véase Control adaptativo de velocidad . . . . . . 230
Regulación del alcance de las luces . . . . . . . . . . 156
Regulación de los apoyacabezas apoyacabezas delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Regulación dinámica del alcance de las luces . . 156
Regulador de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . 48, 224 manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
testigo de control y de advertencia . . . . . . . . . 224
Reloj digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Remolcar el vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72, 103
Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263, 268 ayuda de aparcamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
cable de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
conducir con un remolque . . . . . . . . . . . . . . . . 271
conectar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269, 271
enganchar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
ojal de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
toma de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Reparación de neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Reposabrazos delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
345
Page 351 of 352
SEAT S.A. se preocupa constantemente por mantener todos sus tipos y mode\
los en un desarrollo continuo. Por ello le rogamos que com-
prenda que, en cualquier momento, puedan producirse modificaciones del v\
ehículo entregado en cuanto a la forma, el equipamiento y
la técnica. Por esta razón, no se puede derivar derecho alguno bas\
ándose en los datos, las ilustraciones y descripciones del presente
Manual.
Los textos, las ilustraciones y las normas de este manual se basan en el\
estado de la información en el momento de la realización de la
impresión. Salvo error u omisión, la información recogida en el\
presente manual es válida en la fecha de cierre de su edición.
No está permitida la reimpresión, la reproducción o la traducci\
ón, total o parcial, sin la autorización escrita de SEAT.
SEAT se reserva expresamente todos los derechos según la ley sobre el\
“Copyright”. Reservados todos los derechos sobre modificación.
❀Este papel está fabricado con celulosa blanqueada sin cloro.
© SEAT S.A. - Reimpresión: 15.11.17
Acerca de este manual
En este manual se describe el equipamiento
del vehículo en el momento del cierre de este
texto. Algunos de los equipos que se descri-
ben a continuación se introducirán en fechas
posteriores o sólo están disponibles en deter -
minados mercados.
Por tratarse del manual general para la gama
LEON , algunos de los equipos y funciones que
se describen aquí no se incluyen en todos
los tipos o variantes del modelo, pudiendo
cambiar o modi carse según las exigencias
técnicas y de mercado, sin que ello pueda in -
terpretarse, en ningún caso, como publicidad
engañosa.
Las ilustraciones pueden diferir en algunos
detalles con respecto a su vehículo y se han de
entender como una representación estándar.
Las indicaciones de dirección (izquierda, dere-
cha, adelante, atrás) que aparecen en este ma -
nual se re eren a la dirección de marcha del ve -
hículo, siempre que no se indique lo contrario.
El material audiovisual sólo pretende ayudar a
los usuarios a entender mejor algunas funcio-
nalidades del coche. No sirve como sustituto
del manual de instrucciones. Acceda al ma -
nual de instrucciones para consultar la infor -
mación completa y advertencias.
Los equipamientos señalados con un
asterisco vienen de serie sólo en deter -
minadas versiones del modelo, se su -
ministran como opcionales únicamen-
te para algunas versiones o bien sólo
se ofertan en determinados países.
® Las marcas registradas están señali-
zadas con ®. El que no aparezca este
símbolo no garantiza que no se trate
de un término registrado.
>> Indica que el apartado continúa en la
página siguiente.
Advertencias importantes en la página
indicada
Contenido más detallado en la página
indicada
Información general en la página indi
-
cada
Información de emergencia en la pági-
na indicada
ATENCIÓN
Los textos precedidos por este símbolo con-
tienen información sobre su seguridad y le
advierten de posibles peligros de accidente o
de lesiones.
CUIDADO
Los textos precedidos con este símbolo lla-
man su atención sobre posibles daños en el
vehículo.
Nota relativa al medio ambiente
Los textos precedidos por este símbolo contie -
nen información sobre la protección del medio
ambiente.
Aviso
Los textos precedidos por este símbolo contie -
nen información adicional.
Este libro está dividido en seis grandes partes
que son:
1. Lo esencial
2. Seguridad
3. Emergencias
4. Manejo
5. Consejos
6. Datos técnicos
Al nal del manual encontrará un índice alfa-
bético que le ayudará a encontrar con rapidez
la información que desea.