lock Seat Leon Sportstourer 2013 Manual de instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2013, Model line: Leon Sportstourer, Model: Seat Leon Sportstourer 2013Pages: 308, tamaño PDF: 5.98 MB
Page 90 of 308
Manejo
Pulsando la tecla de menú se activará
siempre el último menú que estuvo activado.
Las modificaciones realizadas en los menús
de ajustes se memorizan automáticamente
tras cerrar los menús.Teclas de función en el
menú Ajustes del vehículoPágina
Sistema ESC››› pág. 155
Neumáticos››› pág. 230
Asistencia al conductor››› tabla de la pág. 18
Aparcar y maniobrar››› pág. 188
Iluminación››› tabla de la pág. 18
Retrovisores y limpiaparabri-
sas››› tabla de la pág. 18
Apertura y cierre››› tabla de la pág. 18
Pantalla multifunción››› pág. 21
Fecha y hora››› tabla de la pág. 18
Unidades››› tabla de la pág. 18
Servicio››› pág. 72
Ajustes de fábrica››› tabla de la pág. 18 Apertura y cierre
Cierre centralizado Descripción El vehículo se puede desbloquear y bloquear
de un modo centralizado. Existen las siguien-
tes posibilidades, en función del equipa-
miento:
● la llave con mando a distancia ››› pág. 90,
● cerr
adura de la puerta del conductor (aper-
tura de emergencia ›››
pág. 247) o bien
● conmut
ador del cierre centralizado en el in-
terior ›››
pág. 92
.
Desbloqueo selectivo de las puertas
Al cerrar con la llave se bloquean las puertas
y el portón trasero. Si lo desea, al abrir la
puerta puede desbloquear
sólo la del con-
ductor, o bien todo el vehículo. Para ello, rea-
lice el ajuste en el Easy Connect*
››› pág. 91
.
Cierre automático (Auto Lock)*
La función Auto Lock bloquea las puertas y el
portón trasero a partir de una velocidad apro-
ximada de 15 km/h.
El vehículo se desbloquea de nuevo cuando
se extrae la llave de encendido. Además, el
vehículo puede desbloquearse accionando la función de apertura del mando del cierre cen-
tralizado o una de las palancas de apertura
de la puerta. La función Auto Lock puede ac-
tivarse y desactivarse en la radio o en el Easy
Connect*
››› pág. 91.
Además, en ca
so de que en un accidente se
disparen los airbags, las puertas se desblo-
quearán automáticamente para posibilitar el
acceso de ayuda externa al interior del vehí-
culo.
Alarma antirrobo*
La alarma antirrobo emite señales de adver-
tencia ópticas y acústicas cuando detecta
que se intenta abrir el vehículo con violencia.
La alarma antirrobo se conecta automática-
mente al bloquear el vehículo. Se desconecta
al desbloquear el vehículo a distancia.
Al desbloquear la puerta del conductor con la
llave, deberá conectar el encendido en un
plazo de 15 segundos. De otro modo, se dis-
parará la alarma. En las versiones para algu-
nos países, la alarma se dispara de inmedia-
to si se abre una puerta a continuación.
La alarma se desactiva pulsando la tecla de la llave de control remoto, o bien conec-
tando el encendido. Transcurrido cierto tiem-
po, la alarma se apaga automáticamente.
88
Page 93 of 308
Apertura y cierre
ATENCIÓN
Tenga en cuenta las advertencias de seguri-
dad ››› en Descripción de la pág. 89.
Aviso
● Accione la llave por control remoto única-
mente cuando vea el vehículo.
● Otras funciones de la llave de control remo-
to ››› pág. 99, Apertura/Cierre de confort. Sistema de desbloqueo selectivo
El sistema de desbloqueo selectivo permite
desbloquear sólo la puerta del conductor y la
tapa del depósito de combustible. El resto
del vehículo permanece bloqueado.
Desbloquear la puerta del conductor y la
tapa del depósito
– Pulse una vez
l
a tecla de la llave por con-
trol remoto, o bien gire la llave una vez en
el sentido de apertura.
Desbloquear todas las puertas, el portón
trasero y la tapa del depósito.
– En un plazo de 5 segundos, pulse dos ve-
ces la tecla de la llave por control remo-
to, o bien gire la llave dos veces
en u
n p la-
zo de 5 segundos en el sentido de apertu-
ra. Al abrir sólo la puerta del conductor se de-
sactivará inmediatamente el sistema de se-
guridad antirrobo* y la alarma antirrobo*.
En vehículos con Easy Connect* puede ajus-
tar directamente el cierre centralizado de se-
guridad
››› pág. 91
.
Ajustar el cierre centralizado En el Easy Connect* puede programar qué
puertas desea que se desbloqueen mediante
el cierre centralizado. En la radio o en el Easy
Connect* puede ajustar si desea que el vehí-
culo se cierre automáticamente con el “Auto
Lock” a partir de una velocidad de 15 km/h.
Ajustar el desbloqueo de las puertas
(vehículos con Easy Connect)
– Seleccione: tecla de control Sistemas o
bien Sistemas del vehículo > Ajustes del ve-
hículo > Cierre centralizado
> Desbloqueo de
las puertas .
Ajustar el Auto Lock (vehículos con radio)
– Seleccione: tecla SETUP > tecla de control
Cierre centralizado > Bloquear durante con-
ducción . Ajustar el Auto Lock (vehículos con Easy
Connect)
– Seleccione: tecla de control Sistemas o
bien Sistemas del vehículo
> Ajustes del ve-
híc u
lo > Bloquear durante conducción.
Desbloqueo de las puertas . Puede decidir si al
desbloquear se desbloquean todas las puer- tas o sólo la puerta del conductor. En todas
las opciones se desbloquea también la tapa
del depósito de combustible.
Con el ajuste Conductor, pulsando una vez la
tecla de la llave por control remoto, sólo
se desbloquea la puerta del conductor. Si se
pulsa dos veces dicha tecla se desbloquea-
rán el resto de puertas y el portón trasero.
En vehículos con llave convencional gire la
llave en la cerradura de la puerta en el senti-
do de apertura dos veces en un plazo de
2 segundos.
Pulsando la tecla se bloquean todas las
puertas del vehículo. Simultáneamente sona-
rá una señal de confirmación*.
Auto Lock/Bloqueo durante la conducción. Si selecciona on, todas las puertas del vehículose bloquean a partir de una velocidad de 15
km/h.
91
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Lo esencial
Page 94 of 308
Manejo
Conmutador del cierre centralizado Lea atentamente la información complemen-
taria
›››
pág. 9
Si s
u vehículo es bloqueado con el interrup-
tor del cierre centralizado, se deberá tener en
cuenta lo siguiente:
● No es posible abrir las puertas ni el portón
trasero desde el exterior
(por motivos de se-
guridad, p. ej., al parar ante un semáforo).
● El diodo luminoso del mando del cierre
centralizado se ilumina cuando se han cerra-
do y bloqueado todas las puertas.
● Las puertas pueden abrirse por separado
desde el interior tirando de la palanca de
apertura de la puerta.
● En el caso de que en un accidente se dispa-
ren los airbags, las puertas, bloqueadas des-
de el interior, se desbloquearán automática-
mente para posibilitar el acceso de ayuda ex-
terna al interior del vehículo. ATENCIÓN
● El conmutador del cierre centralizado fun-
ciona también con el contacto desconectado
y bloquea automáticamente todo el vehículo
al pulsar la tecla .
● El conmutador de cierre centralizado queda
fuera de funcionamiento si el vehículo se blo-
quea desde el exterior con el sistema de se-
guridad antirrobo conectado. ●
Si las puertas están bloqueadas se verá di-
ficultada la ayuda desde el exterior en caso
de emergencia, por lo que existe peligro de
muerte. No deje a ninguna persona, sobre to-
do si se trata de niños, en el vehículo. Aviso
Su vehículo se bloqueará automáticamente al
llegar a una velocidad de 15 km/h (Auto Lock)
››› pág. 88
. Puede desbloquear de nuevo el
v ehíc
ulo con la tecla del conmutador del
cierre centralizado. Sistema de seguridad antirrobo
(Safelock)*
Como recordatorio de que, al cerrar el vehícu-
lo desde el exterior, se activará el sistema de
seguridad antirrobo, se mostrará en la panta-
lla del cuadro de instrumentos la indicación
para el conductor
Tenga presente el Safe-
lock. Ver Manual de Instrucciones . El vehículo
ya no se podrá abrir desde el interior. Ello di-
ficulta que personas no autorizadas puedan
entrar ››› en Descripción de la pág. 89
.
El s
istema de seguridad antirrobo puede des-
conectarse cada vez que cierre el vehículo:
● Gire la llave una segunda vez hasta la posi-
ción de cierre, dentro de la cerradura de la
puerta,
durante los 2 segundos siguientes .
Dado el caso, quitar tapa de protección de la maneta de la puerta del conductor
››› pág. 247 o bien
● Pu
lse la tecla de la llave de control re-
moto una segunda vez durante los 2 segun-
dos siguientes .
La frecuencia de parpadeo del diodo en el
umbral de la puerta confirma inmediatamen-
te el proceso. Al principio, el diodo parpadea
brevemente en una secuencia rápida, des-
pués se apaga durante unos 30 segundos y,
finalmente, permanece parpadeando con
lentitud.
92
Page 98 of 308
Manejo
● Techo panorámico/deflector abierto (par-
cial o completamente).
● Movimientos de objetos dentro del vehícu-
lo, tales como papeles sueltos, colgantes en
el espejo retrovisor (ambientadores), etc. Aviso
● Si se produce un rebloqueo y la alarma es-
taba activada sin la función sensor volumétri-
co, este rebloqueo provocará la conexión de
la alarma con todas sus funciones, excepto la
del sensor volumétrico. Esta función se volve-
rá a activar en la próxima conexión de la alar-
ma, siempre que no se desconecte voluntaria-
mente.
● Si ha habido un disparo de la alarma a cau-
sa del sensor volumétrico, al abrir el vehículo
se señalizará mediante el parpadeo del testi-
go de la puerta del conductor. Este parpadeo
será distinto al de alarma activada.
● La vibración de un teléfono móvil que se
haya dejado dentro del vehículo puede provo-
car que la alarma de la vigilancia del habitá-
culo se dispare, ya que los sensores reaccio-
nan a los movimientos y sacudidas que ten-
gan lugar dentro del vehículo.
● Si al activar la alarma aún se encuentra
abierta alguna puerta o el portón trasero, só-
lo se activará la alarma. Una vez cerradas to-
das las puertas (incluido el portón trasero),
se activará la vigilancia del habitáculo y la
protección antirremolque. Desactivar los sistemas de vigilancia
del habitáculo y de la protección
contra el remolcado*
Fig. 96
Tecla de vigilancia del habitáculo/de
la protección antirremolcado. Estando el vehículo bloqueado, cualquier
movimiento en el habitáculo (p. ej., anima-
les) o un cambio de la inclinación del vehícu-
lo (p. ej., debido a transporte) hacen que se
dispare la alarma. Desactive los sistemas de
vigilancia del habitáculo y de la protección
contra el remolcado para evitar que la alarma
se dispare involuntariamente.
– Para desconectar la vigilancia del habitácu-
lo y la protección antirremolcado, apague
el contacto y pulse la tecla ››› fig. 96 . El tes-
tig o de l
a tecla se ilumina.
– Al bloquear ahora el vehículo, la vigilancia
del habitáculo y la protección antirremolca-
do quedarán desconectadas hasta la próxi-
ma vez que abra la puerta. Si desconecta el sistema de seguridad anti-
rrobo (Safelock)*
››› pág. 92, la vigilancia del
hab
itáculo y la protección antirremolcado se
desconectan automáticamente. ATENCIÓN
Tenga en cuenta las advertencias de seguri-
dad ››› en Descripción de la pág. 89.
Portón trasero (maletero)
Portón del maletero Lea atentamente la información complemen-
taria
›
›
›
pág. 9
El funcionamiento del sistema de apertura
del portón es eléctrico. Se activa accionando
la manecilla con forma de sigla del portón.
Para cambiar el estado de bloqueo/desblo-
queo, accione el pulsador o la tecla
1 ›››
pág. 9
de la llave del mando a distan-
c i
a.
Si el portón trasero se encuentra abierto o
mal cerrado, aparecerá el correspondiente
aviso en la pantalla del cuadro de instrumen-
tos.* Si se abre cuando circula a más de 6
km/h, se emite además una señal acústica
de advertencia*.
96
Page 294 of 308
Índice alfabético
Apertura de confort Techo panorámico corredizo . . . . . . . . . . . . . . 100
Apertura y cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Regulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Apoyacabezas delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Apoyacabezas traseros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Apoyo lumbar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Argolla de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Argollas de amarre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Arrancar el motor por remolcado . . . . . . . . . . . . . 244
Arrancar (motor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Arranque asistido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Arranque del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Asiento eléctrico Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Asientos ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
respaldo del asiento trasero . . . . . . . . . . . . . . 119
Asientos delanteros Ajuste manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Asientos para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 clasificación en grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 62
sistema ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
sistema Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64, 66
Asiento trasero abatir y levantar el respaldo . . . . . . . . . . . . . . 119
Asistente de arranque en pendientes . . . . . . . . . 159
Asistente de la luz de carretera . . . . . . . . . . . . . . 103
Asistente en descenso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Aspectos a tener en cuenta antes de poner en marcha el vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
ASR véase Regulación antipatinaje . . . . . . . . . . . . 155
Aut o
blocante electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Auto Lock (cierre centralizado) . . . . . . . . . . . . . . . 88 Avería del motor
testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Averías Techo panorámico corredizo . . . . . . . . . . . . . . 100
Aviso de frenada de emergencia . . . . . . . . . . . . . 107
Aviso sobre las puertas/portón del maletero . . . . 78
Ayuda de aparcamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Ajustar las indicaciones/señales acústicas . . 191
Anomalía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Ayuda de aparcamiento plus . . . . . . . . . . . . . . 189
Ayuda de aparcamiento posterior . . . . . . . . . . 189
Dispositivo para remolque . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Sensores/Cámara: limpiar . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Señalizador del entorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Ayuda de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Ayuda de arranque: descripción . . . . . . . . . . . . . 243
B Baca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Banco trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Bandeja portaobjetos enrrollable . . . . . . . . . . . . 124
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 223 Arranque asistido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Cargar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Desembornar/Embornar . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Funcionamiento en invierno . . . . . . . . . . . . . . 223
Gestión de la energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Nivel de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Batería del vehículo Desembornar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Biodiésel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Bloquear/Desbloquear Con el conmutador del cierre centralizado . . . . 92
En el bombín de cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Bloqueo antiextracción de la llave de contacto . 140 Bloqueo de emergencia de la puerta del acom-
pañante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Bloqueo electrónico del diferencial . . . . . . . . . . 155
Bolsa de red maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Bombín de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
C
Cabezal esférico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Cable de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Cables de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Cadenas para la nieve . . . . . . . . . . . . . . . . 235, 266
Cadenas para nieve Tracción total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Cajón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Calefacción y aire fresco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Calidad del gas natural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Cambiar la pila de la llave del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Cambiar una lámpara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 Tamaño de las lámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Cambio De las escobillas limpiaparabrisas y limpialu-neta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Cambio automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Asistente en descenso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Bloqueo antiextracción de la llave de contac-to . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Bloqueo de la palanca selectora . . . . . . . . . . . 145
Consejos para la conducción . . . . . . . . . . . . . . 147
Desbloqueo de emergencia de la palanca se- lectora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Dispositivo kick-down . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Posiciones de la palanca selectora . . . . . . . . . 144
Programa de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Programa launch-control . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
tiptronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144, 147
Volante con levas de cambio . . . . . . . . . . . . . . 147
292
Page 301 of 308
Índice alfabético
Rodaje Motor nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Neumáticos nuevos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Pastillas de freno nuevas . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Rueda de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225, 266 Cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236, 239
Intercambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Ruidos control adaptativo de velocidad . . . . . . . . . . . 165
repostar gas natural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
S Safelock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 véase también Sistema de seguridad antirrobo 88
SEAT Drive Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 asientos para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
seguridad infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Seguridad infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Seguro para niños Elevalunas eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Sensor de lluvia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Control de la función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Sensor de radar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166, 176
Sentido de giro (neumáticos) . . . . . . . . . . . . . . . 239
Señal acústica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Señales acústicas Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Señalizador del entorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Servicio de inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Servicio de inspección de Larga Duración . . . . . 217
Servodirección véase Dirección electromecánica . . . . . . . . . . 206
Set antipinc
hazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 240
Símbolo de la llave inglesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Símbolos
Véase "Testigos" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Sistema Control automático de la luz de cruce . . . . . . . 103
Sistema antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 activación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Airbag para las rodillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
airbags frontales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
airbags laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
airbags para la cabeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
desactivación del airbag frontal . . . . . . . . . . . . 59
Diferencias entre los sistemas de airbag fron-tal del acompañante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Sistema de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 véase también Alarma antirrobo . . . . . . . . . . . . 88
Sistema de aparcamiento véase Ayuda de aparcamiento . . . . . . . . . . . . . 189
Sis
tema de aviso de salida del carril
véase Lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Sis
tema de control de los neumáticos . . . . . . . . 230
Sistema de desbloqueo selectivo . . . . . . . . . . . . . 91
Sistema de información para el conductor . . . . . . 21 Aviso sobre las puertas/portón del maletero . . 78
Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Indicación del CD/radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Indicador de la temperatura exterior . . . . . . . . . 78
Indicador de temperatura del aceite del motor 83
Manejo a través de la palanca del limpiapara-brisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sistema de navegación Lector de CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Sistema de precalentamiento testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Sistema de refrigeración
Comprobar el líquido refrigerante . . . . . . . . . . 221
Reponer líquido refrigerante . . . . . . . . . . . . . . 221
Sistema de seguridad antirrobo . . . . . . 88, 92, 247
Sistema de vigilancia Front Assist . . . . . . . . . . . 175 anomalía en el funcionamiento . . . . . . . . . . . . 176
desactivar temporalmente . . . . . . . . . . . . . . . . 178
función de frenada de emergencia City . . . . . 179
indicaciones en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . 176
limitaciones del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
manejar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
sensor de radar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Sistema Easy Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Sistema ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Sistema portaequipajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Sistemas ACC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
control adaptativo de velocidad . . . . . . . . . . . 164
Detección del cansancio . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Indicador de control de los neumáticos . . . . . 232
Regulador de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Sistema de control de los neumáticos . . . . . . 230
sistema de vigilancia Front Assist . . . . . . . . . . 175
Sistemas de asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 ACC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Ayuda de aparcamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
control adaptativo de velocidad . . . . . . . . . . . 164
Indicador de control de los neumáticos . . . . . 232
Regulador de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
sistema de vigilancia Front Assist . . . . . . . . . . 175
Sistemas de control de los neumáticos Indicador de control de los neumáticos . . . . . 232
Testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Sistema Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Desconectar/Conectar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
El motor arranca por sí mismo . . . . . . . . . . . . . 161
El motor no se apaga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
299