instrument panel Seat Leon Sportstourer 2014 Manual de instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2014, Model line: Leon Sportstourer, Model: Seat Leon Sportstourer 2014Pages: 308, tamaño PDF: 5.98 MB
Page 61 of 308
Sistema de airbags
●
La gestión de los airbags laterales y de ca-
beza se realiza con sensores que se encuen-
tran en el interior de las puertas anteriores.
Para no mermar el correcto funcionamiento
de los airbags laterales y de cabeza, no se
deben modificar ni las puertas ni los paneles
de estas (p. ej., montando posteriormente
unos altavoces). Si se producen daños en la
puerta anterior podrían mermar el correcto
funcionamiento del sistema. Todos los traba-
jos sobre la puerta anterior se deben realizar
en un taller especializado. Desactivar los airbags
Desactivación del airbag frontal Fig. 73
Testigo de control en el tablero de ins-
trumentos para la desactivación del airbag
frontal del acompañante. Se ilumina en el cuadro de ins-
trumentos
Anomalía en el
sistema de air-
bags y de tenso- res de los cintu- rones.Acuda inmediatamente a un taller
especializado para que revisen el
sistema.
Se ilumina en el tablero de ins-
trumentos
Anomalía en el
sistema de air-
bags.Acuda inmediatamente a un taller
especializado para que revisen el
sistema.
Airbag frontal
del acompañan-
te desactivado.Compruebe si el airbag debe perma-
necer desactivado.
Se ilumina en el tablero de ins-
trumentos
Airbag frontal
del acompañan-
te activado.El testigo de control desaparece tras
unos 60 segundos después de acti-
var el encendido o tras activar el air-
bag frontal del acompañante con el
interruptor de llave.
Al conectar el encendido se iluminan durante
unos segundos algunos testigos de adver-
tencia y de control mientras se realiza un
control de la función. Se apagan transcurri-
dos unos segundos.
Si, estando desactivado el airbag frontal del
acompañante, el testigo
no permanece encendido, o está iluminado
junto con el testigo de control del cuadro
de instrumentos, podría existir una anomalía
en el sistema de airbags
››› .
La desactivación de los airbags está
destinada únicamente para casos concretos,
por ejemplo, si:
● se ha de utilizar una sillita para niños en el
asiento del acompañante en el que el niño
vaya sentado de espaldas al sentido de la
marcha (en algunos países, por razones lega-
les divergentes, sentado en el sentido de
marcha) ››› pág. 63 ,
● a pe s
ar de ser correcta la posición del
asiento del conductor, éste no puede mante-
ner la distancia mínima de 25 cm entre el
centro del volante y el tórax,
● es necesario instalar dispositivos especia-
les en la zona del volante debido a algún tipo
de minusvalía,
● usted hace instalar asientos especiales (p.
ej., asientos ortopédicos sin airbags latera-
les).
Puede desconectar el airbag frontal del
acompañante utilizando el conmutador
››› pág. 60.
Rec
omendamos que acuda a un concesiona-
rio autorizado SEAT para que éste efectúe la
desconexión eventual de otros airbags. »
59
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Lo esencial
Page 111 of 308
Luces y visibilidad
de instrumentos permanece activada en con-
diciones de luz diurna. La iluminación se re-
duce a medida que la luz exterior disminuye.
En algunos casos, p. ej., al atravesar un túnel
sin la función
activ
a, la iluminación del
c
uadro de instrumentos llega a apagarse. El
objetivo de esta función, es proporcionar al
conductor una indicación visual de que debe
activar las luces de cruce. ATENCIÓN
Los objetos pesados en el vehículo pueden
hacer que los faros deslumbren y distraigan a
otros conductores. Ello podría ocasionar un
accidente, con graves consecuencias.
● Adapte el haz luminoso al estado de carga
del vehículo de modo que no deslumbre al
resto de conductores. Luces interiores y de lectura
1)Lea atentamente la información complemen-
taria
›
›
›
pág. 16
Iluminación de la guantera y del maletero*
Al abrir y cerrar la guantera en el lado del
acompañante y el portón trasero, se encen- derá y apagará automáticamente la luz res-
pectiva.
Luces de pies*
Las luces de pies en la zona inferior del ta-
blero (conductor y acompañante) se encen-
derán con puertas abiertas y bajarán de in-
tensidad durante la conducción. Esta intensi-
dad se podrá ajustar a través del menú de la
radio (ver Easy Connect > Ajustes de ilumina-
ción > Ilumin
ación del habitáculo
››› pág. 18).
Luz
de ambiente*
La luz de ambiente en el panel de la puerta
cambia de color (blanco o rojo) en función
del modo de conducción. La intensidad se
podrá ajustar a través del menú de la radio
(ver Easy Connect > Ajustes de iluminación > Iluminación del habitáculo ›››
pág. 18). Aviso
Las luces de lectura se apagan al cerrar el ve-
hículo con la llave o transcurridos algunos
minutos, si se extrajo la llave del contacto.
De este modo se evita que se descargue la
batería del vehículo. Visibilidad
Parasoles Fig. 101
Parasol. Posibilidades de regulación de los parasoles
para el conductor y el acompañante:
● Bajar el parasol hacia el parabrisas.
● El parasol puede extraerse de la fijación y
girarse hacia la puerta ››› fig. 101 1 .
● Bascule el parasol hacia la puerta, longitu-
dinalmente hacia atrás. »1)
Dependiendo del nivel de equipamiento del vehí-
culo, las siguientes luces interiores pueden ser con
LED: luz de cortesía anterior, luz de cortesía poste-
rior, luz de pies y luz de parasol. 109
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Lo esencial
Page 186 of 308
Manejo
armoniosa a los movimientos del acelerador.
Además, al seleccionar el modo Eco, automá-
ticamente se activa la función start-stop.
En vehículos con transmisión automática se
modifican los puntos de cambio de marcha
para situarlos en regímenes de revoluciones
más bajos o más altos. Adicionalmente, el
modo Eco1)
activ a la función de aprovecha-
mient
o de inercias, permitiendo reducir aún
más el consumo.
En vehículos con cambio manual, el modo
Eco 1)
hace variar las indicaciones de reco-
mendación de cambio de marcha que apare-
cen en el cuadro de instrumentos, facilitando
así una conducción más eficiente.
Suspensión adaptativa (DCC)
El DCC adapta continuamente durante la mar-
cha la amortiguación del tren de rodaje a las
características de la calzada y a la situación
de marcha correspondiente conforme a la
configuración preajustada.
En caso de avería del DCC, en la pantalla del
cuadro de instrumentos aparece el mensaje Avería: regulación de la amortiguación. Dirección
La dirección asistida se endurece en el modo
Sport para permitir una conducción más de-
portiva. En el modelo Leon Cupra la dirección
asistida se endurece en el modo Cupra.
Climatización
En vehículos equipados con Climatronic, éste
puede funcionar en modo eco1)
, con un con-
s
umo especialmente contenido.
Luz ambiente
Las guías de luz ambiente ubicadas en los
paneles interiores de las puertas delanteras
del Leon FR y Leon Cupra cambian de color
blanco a rojo en función del modo de con-
ducción seleccionado.
Control de crucero adaptativo (ACC) 2)
Según el perfil de conducción activo, varía el
gradiente de aceleración del control de cru-
cero adaptativo.
Diferencial autoblocante electrónico 2)
El diferencial autoblocante adapta su com-
portamiento dependiendo del perfil de con-
ducción elegido. Es posible seleccionar un
modo normal o un modo Cupra que prioriza la mejora de tracción en conducción deporti-
va.
Ajuste del modo de conducción Fig. 165
Consola central: tecla MODE. Puede seleccionar entre
Normal
, Sport
, Eco
e
Individual .
El modo deseado se puede seleccionar, bien
mediante sucesivas pulsaciones del botón MODE ›››
fig. 165 , bien mediante la pantalla
tácti l, en el
menú que se abre cuando se pre-
siona dicho botón.
Un icono en la pantalla del sistema Easy Con-
nect informa del modo activo. 1)
En el modelo Leon Cupra el modo Eco se seleccio-
na a través del perfil Individual.
2) Válido p
ara el modelo Leon Cupra.
184
Page 298 of 308
Índice alfabético
Iniciar la marcha Asistente de arranque en pendientes . . . . . . . 159
Instalación depuradora de los gases Filtro de partículas diésel . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Instalación depuradora de los gases de escape Catalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Intermitentes de emergencia . . . . . . . . . . . 16, 106
Intervalos de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . 217
ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64, 66
J Juego de reparación para neumáticos véase Kit antipinchazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Juego para reparar neumáticos . . . . . . . . . . . . . . 240
K
Kick-down Cambio automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Cambio manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Kit antipinchazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 240 Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Comprobación transcurridos 10 minutos . . . . 242
Inflado del neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
No utilizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Sellado del neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
L
Lámparas fundidas Cambiar una lámpara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Limpiar el área de la cámara . . . . . . . . . . . . . . 200
Lavacristales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Lavado Conservación exterior del vehículo . . . . . . . . . 199
Lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Lavar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Leaving Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Lector de CD-ROM (navegación) . . . . . . . . . . . . . 121
Letra distintiva del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Levantar el vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Levas de cambio (cambio automático) . . . . . . . . 147
Limpiacristales
Palanca del limpiacristales . . . . . . . . . . . . . . . 110
Limpialuneta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 110
Limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 110 Eyectores de lavado térmicos . . . . . . . . . . . . . 111
Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Levantar la escobilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Posición de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Recoger la escobilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Sensor de lluvia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Sistema lavafaros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Limpiar Alcántara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Componentes de carbono . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Embellecedores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Pantalla/Panel de control del Easy Connect . . 202
Pantalla de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Piel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Piezas de plástico . . . . . . . . . . . . . . 201, 202, 203
Telas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Tubo de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Limpiar/Descongelar las ventanillas . . . . . . . . . 201
Limpiar el tapizado Cuero natural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 De las escobillas limpiaparabrisas y limpialu-neta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Lavar el vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Líquido refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Líquido refrigerante del motor . . . . . . . . . . . . . . 220
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
G 12 plus-plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
G 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 102 AUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Cambiar una lámpara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Coming home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Iluminación de los instrumentos . . . . . . . . . . . 108
Iluminación de los mandos . . . . . . . . . . . . . . . 108
Leaving home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Luces de lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Luz antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Luz de autopista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Luz de cruce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Luz de estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Luz de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Luz de posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Luz diurna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Mando de las luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Palanca de intermitentes . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Palanca de luz de carretera . . . . . . . . . . . . . . . 102
Regulación del alcance de las luces . . . . . . . . 108
Señales acústicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Luces de cornering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Luneta térmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 31
Luz antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Luz de autopista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Luz de carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 102
Luz de cruce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Luz de estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Luz de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Luz de la guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Luz de posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Luz diurna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
296