ESP Seat Mii electric 2017 Manual de instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2017, Model line: Mii electric, Model: Seat Mii electric 2017Pages: 248, tamaño PDF: 5.02 MB
Page 1 of 248

MANUAL DE
INSTRUCCIONES
Mii
1SL012760BJ
Mii
Español (11.17)
Español 1SL012760BJ (11.17)
SEAT recomienda
SEAT ACEITE ORIGINAL
SEAT recomienda
Castrol EDGE Professional
Page 2 of 248

SEAT S.A. se preocupa constantemente por mantener todos sus tipos y mode\
los en un desarrollo continuo. Por ello le rogamos que com-
prenda que, en cualquier momento, puedan producirse modificaciones del v\
ehículo entregado en cuanto a la forma, el equipamiento y
la técnica. Por esta razón, no se puede derivar derecho alguno bas\
ándose en los datos, las ilustraciones y descripciones del presente
Manual.
Los textos, las ilustraciones y las normas de este manual se basan en el\
estado de la información en el momento de la realización de la
impresión. Salvo error u omisión, la información recogida en el\
presente manual es válida en la fecha de cierre de su edición.
No está permitida la reimpresión, la reproducción o la traducci\
ón, total o parcial, sin la autorización escrita de SEAT.
SEAT se reserva expresamente todos los derechos según la ley sobre el\
“Copyright”. Reservados todos los derechos sobre modificación.
❀Este papel está fabricado con celulosa blanqueada sin cloro.
© SEAT S.A. - Reimpresión: 15.11.17
Acerca de este manual
En este manual se describe el equipamiento
del vehículo en el momento del cierre de este
texto. Algunos de los equipos que se descri-
ben a continuación se introducirán en fechas
posteriores o sólo están disponibles en deter -
minados mercados.
Por tratarse del manual general para el mo -
delo Mii, algunos de los equipos y funciones
que se describen aquí no se incluyen en
todos los tipos o variantes del modelo, pu-
diendo cambiar o modi carse según las exi -
gencias técnicas y de mercado, sin que ello
pueda interpretarse, en ningún caso, como
publicidad engañosa.
Las ilustraciones pueden diferir en algunos
detalles con respecto a su vehículo y se han de
entender como una representación estándar.
Las indicaciones de dirección (izquierda, de-
recha, adelante, atrás) que aparecen en este
manual se re eren a la dirección de marcha
del vehículo, siempre que no se indique lo
contrario.
Los equipamientos señalados con un
asterisco vienen de serie sólo en deter -
minadas versiones del modelo, se su -
ministran como opcionales únicamen-
te para algunas versiones o bien sólo
se ofertan en determinados países.
® Las marcas registradas están señali-
zadas con ®. El que no aparezca este
símbolo no garantiza que no se trate
de un término registrado.
>> Indica que el apartado continúa en la
página siguiente.
Advertencias importantes en la página
indicada
Contenido más detallado en la página
indicada
Información general en la página indi
-
cada
Información de emergencia en la pági-
na indicada
ATENCIÓN
Los textos precedidos por este símbolo con-
tienen información sobre su seguridad y le
advierten de posibles peligros de accidente o
de lesiones.
CUIDADO
Los textos precedidos con este símbolo lla-
man su atención sobre posibles daños en el
vehículo.
Nota relativa al medio ambiente
Los textos precedidos por este símbolo contie -
nen información sobre la protección del medio
ambiente.
Aviso
Los textos precedidos por este símbolo contie -
nen información adicional.
Este libro está dividido en seis grandes partes
que son:
1. Lo esencial
2. Seguridad
3. Emergencias
4. Manejo
5. Consejos
6. Datos técnicos
Al nal del manual encontrará un índice alfa-
bético que le ayudará a encontrar con rapidez
la información que desea.
Page 3 of 248

Prólogo
E s
t
e manual de instrucciones y los suple-
mentos correspondientes deberán ser leídos
con detenimiento, para familiarizarse rápida-
mente con su vehículo.
Además del cuidado y mantenimiento perió-
dicos del vehículo, el manejo adecuado del
mismo contribuye a mantener su valor.
Por motivos de seguridad, tenga siempre en
cuenta las informaciones sobre accesorios,
modificaciones y cambio de piezas.
En caso de vender el vehículo, entregue a su
nuevo propietario la documentación comple-
ta de a bordo, ya que ésta pertenece al ve-
hículo.
En este manual, usted puede acceder a la in-
formación, a través del:
● Índice temático con la estructura general
del manual
por capítulos.
● Índice visual, donde gráficamente se le in-
dica la págin
a en la que puede encontrar la
información “esencial”, que es ampliada en
los capítulos correspondientes.
● Índice alfabético con numerosos términos y
sinónimos
que facilita la búsqueda de la in-
formación. ATENCIÓN
Tenga en cuenta las importantes adverten-
ci a
s de seguridad relativas al airbag fron-
tal del acompañante ››› pág. 70, Indica-
ciones importantes sobre el airbag frontal
del acompañante .
Gracias por su confianza.
Le deseamos que disfrute mu-
cho con su vehículo y que ten-
ga siempre buen viaje.
SEAT, S.A.
Page 10 of 248

Lo esencial
Funcionamiento Aper t
ur
a y cierre
Puertas Fig. 1
Llave por control remoto: teclas. Fig. 2
En la puerta del conductor: botón del
c ierr
e c
entralizado. Bloqueo y desbloqueo con la llave
● Bloquear: pulse el botón ›
››
fig. 1.
● Desbloquear: pulse el botón ›››
fig. 1.
● Desbloquear el portón trasero: mantenga
pul
sado el botón ››› fig. 1 durante al me-
nos 1 segundo.
Bloqueo y desbloqueo con el conmutador de
cierre centralizado
● Bloquear: pulse el botón ›››
fig. 2. Ningu-
na de las puertas se abre desde el exterior.
Las puertas pueden abrirse desde el interior,
tirando de la palanca de apertura de la puer-
ta.
● Desbloquear: pulse el botón ›››
fig. 2.
››› en Introducción al tema de la
pág. 102
››› pág. 101
››› pág. 9 Bloquear o desbloquear manualmente
l
a p
uer
ta del conductor Fig. 3
Manecilla de la puerta del conductor
c on bombín de c
ierr
e. Al bloquear la puerta del conductor de forma
m
anual, se b
loque
an todas las puertas por
regla general. Al desbloquear manualmente,
sólo de desbloquea la puerta del conductor.
● En caso necesario, despliegue el espadín
de la ll
ave del vehículo ›››
pág. 99.
● Introduzca el espadín en el bombín de cie-
rre y
desbloquee o bloquee el vehículo
››› fig. 3.8
Page 11 of 248

Lo esencial
Bloquear la puerta del acompañante
de f orm
a m
anualFig. 4
En la parte frontal de la puerta del
ac omp
añant
e: bloqueo de emergencia, ocul-
to por una junta de goma. Fig. 5
Bloqueo de emergencia del vehículo
c on l a l
lave del vehículo. La puerta del acompañante puede bloquear-
se de f
orm
a m
anual.
● Abra la puerta. ●
Retire l
a junta de goma en la parte frontal
de la puerta. La junta está marcada con un
cierre ››› fig. 4.
● En caso necesario, despliegue el espadín
de la ll
ave del vehículo ›››
pág. 99.
● Introduzca el espadín horizontalmente en
la apert
ura y desplace la palanquita de color
hacia adelante ››› fig. 5.
● Vuelva a fijar la junta de goma y cierre la
puert
a.
● Compruebe si la puerta está bloqueada.
● Acuda inmediatamente a un taller especia-
lizado p
ara que revisen el vehículo. Aviso
Las puertas pueden abrirse y desbloquearse
desde el int
erior tirando de la manecilla de la
puerta. Si es necesario, tire 2 veces de la ma-
necilla interior de la puerta ›››
pág. 101. Portón trasero
Fig. 6
Portón trasero abierto: cavidad para ti-
r ar
. Apertura
● Pulse el botón de la l
l ave del vehículo
››› fig. 1 durante aproximadamente un segun-
do para desbloquear el portón trasero.
● Introduzca la llave del vehículo en el bom-
bín de cierre de l
a puerta del conductor y gí-
rela en sentido contrario a las agujas del re-
loj ›››
pág. 101.
Cierre ● Agarre la cavidad del revestimiento interior
del portón tr
asero ››› fig. 6 (flecha).
● Impulse el portón trasero hacia abajo hasta
que encas
tre en la cerradura.
● Compruebe si está bien encastrado tirando
del portón tr
asero. » 9
Page 12 of 248

Lo esencial
››› en Introducción al tema de la
pág. 106
››› pág. 106
››› pág. 10 Desbloqueo de emergencia del portón
traser
o Fig. 7
Desde el maletero: desbloqueo de
emer g
enc
ia del portón trasero. ●
En caso necesario, abata el respaldo de la
b anquet
a tr
asera hacia delante ›››
pág. 12.
● Retire el equipaje para acceder desde el in-
terior al por
tón trasero.
● Despliegue el espadín de la llave
›››
pág. 99.
● Introduzca el espadín de la llave en la aber-
tura del
portón trasero ›››
fig. 7 y presione la palanca de desbloqueo en el sentido de la
flech
a para desbloquear el portón trasero.
Capó del motor Fig. 8
A: Palanca de desbloqueo en la zona
r epo
s
apiés, en el lado del conductor. B: Pa-
lanca de desbloqueo en el capó del motor. Fig. 9
C: Varilla de sujeción del capó en el ca-
pó del mot
or
. D: Capó del motor asegurado
con la varilla de sujeción del capó. Apertura del capó del motor
● Antes de abrir el capó, asegúrese de que
lo s
br
azos del limpiaparabrisas reposen so-
bre el parabrisas ››› en Preparativos para
tr ab
aj
ar en el vano motor de la pág. 202. 10
Page 14 of 248

Lo esencial
● Po
s
ición de confort: gire el conmutador ha-
cia la posición ››› fig. 11 2 .
● Cerrar: gire el conmutador hacia la posición
› ›
›
fig. 11 1 .
● Levantar: pulse el conmutador hacia la po-
s ic
ión ›
›› fig. 12 4 . Para una posición inter-
medi a, m
ant
enga el conmutador accionado
hasta alcanzar la posición deseada.
● Bajar: tire el conmutador hacia la posición
›››
fig. 12 5 . Para una posición intermedia,
m ant
en
ga el conmutador accionado hasta al-
canzar la posición deseada.
››› en Apertura y cierre del techo pano-
rámico de la pág. 110
››› pág. 109 Antes de iniciar la marcha
Aju s
t
e manual de los asientos Fig. 13
Mandos del asiento delantero izquier-
do . Los apoyacabezas de los asientos delanteros
e
s
tán int
egrados en los respaldos y no es po-
sible ajustarlos.
Adelante/atrás: tire de la palanca y des-
place el asiento delantero. ¡El asiento de-
lantero debe encastrarse al soltar la pa-
lanca!
Subir/bajar: mueva la palanca hacia arri-
ba o hacia abajo; en caso necesario, va-
rias veces.
Inclinar respaldo: accione la palanca y re-
gule al mismo tiempo la inclinación del
respaldo hasta que este se encuentre en
la posición deseada. El respaldo debe
encastrar.
1
2
3 Abatir/Levantar (E
a
sy
Entry solo en ve-
hículos de 3 puertas): para abatir accione
la palanca y desplace al mismo tiempo el
asiento hacia delante. Para levantar, des-
place el asiento hacia atrás hasta que en-
castre. Accione la palanca y levante el
respaldo. El respaldo debe encastrar en
posición vertical.
››› en Ajuste manual de los asientos de
la pág. 120 3
12
Page 15 of 248

Lo esencial
Ajuste del cinturón de seguridad Fig. 14
Colocar y retirar la lengüeta del cierre
del c
int
urón de seguridad. Fig. 15
Banda del cinturón y apoyacabezas
ajus t
ados correctamente, vistos de frente y
lateralmente. Para ajustar el cinturón de seguridad en la
z
on
a del
hombro, regule la altura de los
asientos.
La banda del hombro bien centrada, nunca
sobre el cuello. El cinturón de seguridad que-
da plano y ceñido a la parte superior del
cuerpo.
La banda abdominal pasa por la región pélvi-
ca, nunca por el abdomen. El cinturón de se-
guridad queda plano y ceñido a la pelvis.
››› en Introducción al tema de la
pág. 56
››› pág. 60 Pretensores del cinturón
En caso de colisión frontal, lateral o poste-
rior, lo
s
cinturones de seguridad de los
asientos delanteros se tensan automática-
mente.
El pretensor sólo puede activarse una vez.
››› en Mantenimiento y desecho de los
pretensores del cinturón de la pág. 63
››› pág. 62 Ajuste de los retrovisores exteriores
Fig. 16
En la puerta del conductor: mando gi-
r at
orio p
ara los retrovisores exteriores eléctri-
cos. Ajustar los retrovisores exteriores: gire el
m
ando h
ac
ia la posición correspondiente: » 13
Page 16 of 248

Lo esencial
Moviendo el mando en la posición de-
se a
d
a ajuste los retrovisores del lado
del conductor (L, izquierda) y del lado
del acompañante (R, derecha) en la di-
rección deseada.
Según equipamiento, los espejos de los
retrovisores se calientan en función de
la temperatura exterior.
››› en Retrovisores exteriores de la
pág. 119
››› pág. 119 Ajustar la posición del volante
Fig. 17
Ajuste mecánico del volante. ●
Mueva la palanca ›
››
fig. 17 1 hacia abajo.
L/R
●
Aju s
t
e el volante de modo que pueda asirlo
por la parte exterior (en la posición de las 9 y
las 3) con las dos manos y los brazos ligera-
mente flexionados.
● Empuje firmemente la palanca hacia arriba
has
ta que quede al ras con la columna de di-
rección ››› en Ajustar la posición del volan-
t e de l
a pág. 52
.
››› en Ajustar la posición del volante de
la pág. 52
››› pág. 52 Airbags
Airb ag
s
frontales Fig. 18
Ubicación y zona de despliegue del
airb ag fr
ont
al del conductor.14
Page 17 of 248

Lo esencial
Fig. 19
Ubicación y zona de despliegue del
airb ag fr
ont
al del acompañante. El sistema de airbags frontales ofrece, en
c
omb
in
ación con los cinturones de seguri-
dad, una protección adicional para la zona
de la cabeza y del pecho del conductor y del
acompañante en caso de colisiones frontales
graves. Siempre debe mantenerse la máxima
separación posible respecto al airbag frontal ›››
pág. 51. De es
ta manera, en caso
de accidente, los airbags frontales se pueden
desplegar sin obstáculos y ofrecer la máxima
protección.
El airbag frontal del conductor va alojado en
el volante ››› fig. 18 y el del acompañante, en
el tablero de instrumentos ››› fig. 19. Su ubi-
cación está indicada con la palabra “AIR-
BAG”.
Los airbags frontales disparados abarcan las
zonas marcadas de rojo ››› fig. 18 y ››› fig. 19
(zona de despliegue). Por este motivo, nunca
se debe colocar o fijar objetos en estas zonas
››› en Airbags frontales de la pág. 66.
La s
piez
as accesorias montadas de fábrica
quedan fuera del alcance del airbag frontal
del conductor y del acompañante, por ejem-
plo, la placa base para el soporte del teléfo-
no móvil.
Las cubiertas de los airbags se abren y per-
manecen sujetas al volante ››› fig. 18 y al ta-
blero de instrumentos ››› fig. 19 al dispararse
los airbags del conductor y del acompañante
respectivamente.
››› en Airbags frontales de la pág. 66 Desactivación del airbag frontal
del ac
omp
añant
e Fig. 20
En el lado del acompañante: interrup-
t or de l
l
ave para activar y desactivar el airbag
frontal del acompañante. El airbag frontal del acompañante se tendrá
que de
s
activ
ar cuando en su asiento se ins-
tale un sillín para niños de espaldas al senti-
do de la marcha.
Desactivación del airbag frontal del acompa-
ñante
● Desconecte el encendido.
● Abra la puerta en el lado del acompañante.
● Despliegue el espadín de la llave del ve-
hículo ›
›› pág. 99.
● Con ayuda de la llave del vehículo, gire el
interruptor de l
lave a la posición OFF
››› fig. 20.
● Cierre la puerta del lado del acompañante. » 15