AUX Seat Mii electric 2019 Directive 2014/53/EU
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2019, Model line: Mii electric, Model: Seat Mii electric 2019Pages: 11, PDF Size: 5.26 MB
Page 5 of 11

@ntinentalt
3
7
I
(EN) Receiver /(BG) flonyvaren /(CS) Piijímaö /(DA) Modtager /(DE) Empfänger /(EL) flopoÀfinr¡ç /(ES)
Destinatar¡o /(ET) Saaja /(Fl) Vastaanottaja /(FR) Destinataire /(HR) Prtamnik /(HU) Címzett /(lT) Ricevitore
/(LT) lmtuvas /(LV) Uztvërejs /(MT) Riêevitur /(NL) Ontvanger i(PL) Odbiornik (PT) Destinatário /(RO) Receptor
/(SK) PrijÍmaö /(SL) Sprejemn¡k (SV) Mottagare
(EN) The product mentioned above complies with the essential requirements and other relevant provisions of
Directive 201415318U, when used for its intended purpose: /(BG) fopenocoqeHr4f,r npo,qyKr orroBapF Ha
ocHoBHtaTe u3ucxBaHuÍ u ¿eücreau¡r,tre paonope46u Ha AupeKruBa 201415318C, Koraro ce hgnofi3Ba no
npe¿Ha3HaqeHr,re: /(CS) VfSe uveden! produkt splñuje zásadnl poZadavky a piísluóná naffzení Smèrnice201415318U, pokud se pouÈlvá za zamfSlenlm úðelem: /(DA) Produktet, der nævnes ovenfor, opfylder de
væsentlige krav og andre relevante bestemmelser af d¡rektiv 201415318U, når det anvendes i
overensstemmelse med sit forudsatte formå|. /(DE) Das oben genannte Produkt erft¡llt die grundlegenden
Anforderungen und einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014153 / EU, wenn es fiir den vorgesehenen
Zweck ven¡vendet wird: /(EL) To nro nóvo¡ ovqgepópevo npoïóvnÀqpoí rrç BoorrÉç onotrqoetç rot rtç ovdÀoyeç
õrorúferç rr¡ç Oõr¡yíoç 20141531E,E,, egóoov ¡p4orponorr¡Oeí yro rov npoBÀenó¡revo oxonó: /(ES) El producto
arriba mencionado cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva
2O14l53lUE al utilizarlo para su fin previsto: /(ET) Ülalnlmetatud toode vastab direktiivi 201415318L pöhinõueteleja muudele asjakohastele sätetele, kui seda kasutatakse ettenåhtud otstarbel: /(Fl) Edellå mainittu tuote tåyttää
direktiivin 20141531E,U antamat periaatteelliset vaatimukset ja olennaiset määråykset, kun tuotetta kåytetään
sille annettuun tarkoitukseen: /(FR) Le produit mentionné ci-dessus est conforme aux exigences essentielles et
aux autres dispositions pertinentes de la directive 20141531U8 s'il est utilisé pour l'usage prévu: /(HR) Gore
navedeni proizvod udovoljava bitnim zahtjevima ije u skladu s ostalim relevantnim odredbama Direktive
2014153 / EU, kada se koristi za namjefavanu svrhu: (HU) A fent nevezett termék teljesft a 2014153 IEU
irányelv alapvetó követelményei és vonatkozó rendelkezéseit, amennyiben rendeltetésszerúen használják: /(lT)
ll prodotto ind¡cato sopra soddisfa i requisiti essenz¡ali e le altre disposizioni rilevanti della direttiva 20141531U8
se usato per lo scopo previsto: /(LT) Aukóöiau nurodytas gaminys atitinka esminius Direktyvos 2014/53/ES
reikalavimus ir kitas taikomas nuostatas, kai yra naudojamas pagal paskirti: /(LV) lepriekè minêtais produkts
atbilst ES direktîvas 2014153185 pamatprasibãm un citiem attiecigajiem noteikumiem, ja to izmantoparedzëtajam mêr[im: /(MT) ll-prodott imsemmi hawn hu konformi mar-rekwiZiti essenzjali u dispo2izzjonijiet
rilevanti ohrajn ta' Direttiva 20141531U8, meta jintu2a gñall-iskop intenzjonat tiegñu: /(NL) Het bovengenoemdeproduct voldoet aan de fundamentele eisen en andere relevante bepalingen van de richtlijn 2014l53/EU, indien
het overeenkomstig het beoogde gebruik wordt gebruikt: /(PL) Wymieniony powy2ej produkt jest zgodny z
zasadniczymi rryymaganiami i innymi odpowiednimi zapisami dyrektywy 20141531UF, gdy jest u2ywany zgodnie
z ptzeznaczeniem: /(PT) O produto referido àcima cumpre os requisitos essencia¡s e outras disposiçöes
relevantes da Diretiva 2014153 /UE, quando utilizado para o fim a que se destina: /(RO) Produsul mai sus
menl¡onat respectã cerinlele esentiale gi alte dispozitii relevante ale Directivei 201415318U, atunci cand este
utilizat în scopul propus: /(SK) Uvedenf vfrobok spiña základné poZiadavky a d'alðie ustanovenia smernice
201415ßlEÚ, pokial'sa pouåíva v súlade s úðelom pouåitia: /(SL) Zgoraj navedeni izdelek izpolnjuje temeljne
zahteve in zadevna doloöila direktive 2014153 / EU, ðe se uporablja v predvidene namene: /(SV) Produkten
ovan överensståmmer med de grundläggande kraven och bestämmelserna i direktiv 20'14153 / EU, när de
används för det avsedda ändamålet:
(EN) Health and safety pursuant to Art. 3(1Xa): /(BG) EeoonacHocr 14 oApaBe B cborBercrBr4e c qr. 3, an. 1 a:
/(CS) Ochrana zdlaví a bezpeÖnosti v souladu s Ölánkem 3(1Xa): /(DA) Sundhed og sikkerhed i henhold til art.
3(1)(a): /(DE) Gesundheit und Sicherheit nach Art. 3 (f ) (a): /(EL) Yyeío rot oogdÀeto rqrú ro úpepo 3 (1) (9)
/(ES) Salud y seguridad'de acuerdo con el Art. 3(1Xa): /(ET) Tervisekaitse ja ohutus vastavalt artikli 3 löike 1
punktile a: /(Fl) Terveys ja turvallisuus art. 3 (1) (a) mukaisesti:(FR) Santé et sécurité selon I'article 3 (1) (a) :
/(HR) Zdravlje isigurnost u skladu s 01. 3 (1)(a): /(HU) Egészség és biztonság a 3(1) Cikk szerint: /(lT) Salute e
sicurezza ai sensi dell'art. 3(1Xa): /(LT) Sveikata irsauga pagal 3(1Xa) str.:/(LV) Veseliba un droðiba saska¡ã
ar 3. panta (1) (a): /(MT) Sahña u sigurtà skont Art. 3(1Xa): /(NL) Gezondheid en veiligheid overeenkomst¡g ert.
3(1Xa): /(PL) Ochrona zdrowia i .bezpieczeñstwa zgodnie z Art. 3(1Xa): /(PT) Saúde e segurança nos termos da
alínea a) do n.o 1 do art.o 3: /(RO) Sånåtate çi siguran!ä în conformitate cu Art. 3(1)(a): /(SK) Zdravie
a bezpeðnosf v súlade s ð1. 3 ods. 1 pfsm. a): /(SL) Zdravje in varnost po 3. ðlenu (1) (a): /(SV) Hälsa och
säkerhet enligt art. 3 (1) (a): /
(EN) Electromagnetic compatib¡l¡ty pursuant to Art. 3(1Xb): /(BG) EnerrpoMarHurHa cbBMecruMocr B
cborgerfiBrle cq¡. 3, a¡. 1 6: /(CS) Elektromagnetická kompatibilita v souladu s Ölánkem 3(1) (b): /(DA)
Elekromagnetisk kompatibilitet i henhold til art. 3(1Xb): /(DE) Elektromagnetische Verträglichkeit nach Art. 3 (1)
(b): /(EL) HÀexrpopoyv4rrrrl oupBorór4rq rqrú ro ópepo 3 (1) (B) (ES) Compatibilidad electromagnética de
acuerdo con el Art. 3(1Xb): /(ET) Elektromagnetiline ühilduvus vastavalt artikli 3 lõike 1 punktile b: /(Fl)
Sähkömagneettinen yhteensopivuus art. 3 (2) mukaisesti: /(FR) Compatibilité electromagnétique selon I'article 3(1) (b) : /(HR) Elektromagnetska kompatibilnost u skladu s ð1. 3 (1)(b): /(HU) Elektromágneses összeférhetóség
a 3(1Xb) cikk szerint: /(lT) Compatibilità elettromagnetica ai sensi dell'art. 3(1)(b): /(LT) Elektromagnetinis
suderinamumas pagal 3(1)(b) str.: /(LV) Elektromagnëtiskâ savietojamiba saska¡ä ar 3. panta (1) (b): /(MT)
Kompatibilità elettromanjetika skont Art. 3(1)(b): /(NL) Elektromagnetische compatibiliteit overeenkomstig art.
3(1Xb): /(PL) KompatybilnoÉó elektromagnetyczna zgodnie z Art. 3(1Xb): /(PT) Compatibilidade eletromagnéticanos termos da alínea b) do n.o 1 do art.o 3: i(RO) Compatibilitate electromagneticá în conformitate cu Art.
3(1Xb): /(SK) Elektromagnetická kompatibilita v súlade s 01. 3 ods. 1 písm. b): /(SL) ElektromagnetnazdruZljivost po 3. ðlenu (1) (b): /(SV) Elektromagnetisk fördragsamhet enligt art. 3 (1) (b):
I
10