ECO mode Seat Mii electric 2019 Directive 2014/53/EU
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2019, Model line: Mii electric, Model: Seat Mii electric 2019Pages: 11, PDF Size: 5.26 MB
Page 4 of 11
@ntinentalü
1
2-
Footnotes (EN/BG/CS/DA/DE/EL/ES/ET/FllFR/HR lHUllïlLTllVIMT/NL/PL/PT/RO/Sl(/sL/SV)
(EN) EU Declaration of Conformity in accordance with Directive 201415318U /(BG) Ãex¡apaqu¡ ea
cuoreércraue na EC curnacnoAuperrnBa 20141531E-C (CS) EU prohláðení o shodè v souladu se Smèrnicí20141431EU /(DA) Erklæring om overensstemmelse jævnfør direktivel2O14l53lÊU / (DE) EUKonform¡tätserklärung in Übereinstimmung mit Richlinie 2O14l53lEU /(EL) A[Àttot1 quuuópq(¡)onç EE oúpgtrlvope r4v Oör¡yfo 2014153188 /(ES) Declaración UE de conformidad según la Directiva 20l4lS3lUE (ET) ELivastavusdeklaratsioon vastavalt direktiivile 20141531F,L /(Fl) Direktiivin 201415318U täyttävä EUvaatimustenmukaisuustodistus /(FR) Déclaration de conformité UE conformément à la directive 201415311JÉ(HR) EU izjava o sukladnosti u skladu s Direktivom 2017153 / EU (HU) EU Megfelelóségi nyilatkozat a20141531ÉU irányelv szerint /(lT) Dichiarazione di conformità UE ai sensi della direttiva 2O14l53lUÊ. / (LT) ES
Atitikties deklaracija pagal Direktyvq 2014153185 (LV) ES atbilstîbas deklaräcija saska!ã ar direktivu20'l4l53lE9 /(MT) Dikjara2zjoni ta' Konformità skont Direttiva 2O14l53lUÊ. /(NL) Eu-vêrklaring vanovereenstemming conform richtlijn 2014l53/EU / (PL) Deklaracja zgodnoÉci UE zgodnie z dyrektywq20141531UE /(PT) Declaraçäo UE de Conformidade em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU (RO)
Declaralia de conformitate UE în concordantå cu Directiva 2014153 / UE (SK) Vyhlásenie o zhodes nariadêniami EÚ podl'a poåiadaviek smernice 2014/53/EÚ (SL) lzjava EU o skladnosti v soglasju z direktivo201415318U (SV) EU konformitetsförklaring iÖverensståmmelse med riktlinje 2014/53/EU
(EN) This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer /(BG)
flpouseo¿urennT Ftocld qf,nara orroBopHocr 3a ug,qaBaHero Ha Hacroru{ara AeKnapaquf, 3a cborBergrBue/(CS) Za vypracování prohláðení o shodè nese odpovédnost pouze vyrobce. /(DA) Denne erklæring om
overensstemmelse udstedes påfabrikantens ansvar alene /(DE) Die alleinige Verantwortung ft¡r die Ausstellung
dieser Konform¡tätserklårung trägt der Hersteller /(EL) O rorooreuoor{ç gÉpet rr¡v nÀf p4 euoÚvr¡ yto r4v
Érõoo4 ourrlç rr¡ç ö{Àr,oo4ç ou¡rpópgtrror¡ç /(ES) La presente declaración de conformidad se expide bajo la
exclusiva responsabilidad del fabricante /(ET) Kåesolev vastavusdeklaratsioon on vålja antud tootja
ainuvastutusel /(Fl) Valmistaja on yksinvastuullinen tämän vaatimustenmukaisuustodistuksen laadinnassa /(FR)
La présente déclaration de conformité est émise sous la seule responsabilité du fabricant /(HR) Ova izjava o
sukladnosti se izdaje pod iskljuðivom odgovornoöéu proizvoda0a /(HU) A jelen Megfelelóségi nyilatkozat
kiállításáért egyedül a gyártó viseli a felelósséget./(lT) Questa dichiarazione di conformità viene rilasciata sotto
la sola responiabilità del produttore (LÐ Si at¡tikties deklaracija iéduota tik gamintojo atsakomybe (LU ST
atbilstîbas deklarãcija ir izdota, paredzot vienigi ra2otäja atbildibu /(MT) Din id-dikjarazzjoni ta'konformità qed
tinñareg taht ir-responsabbiltà unika tal-manifattur /(NL) Deze verklaring van overeenstemming is enkel onderverantwoordelijkheid van de fabrikant opgesteld /(PL) Nlniejszq deklaracjç zgodnoÉci wydaje siç na wylqcznq
odpowiedzialnoéé producenta. /(PT) A presente declaraçåo de conformidade é emitida sob a exclusiva
responsabilidade do fabricante. /(RO) Aceastå declaratie de conformitate este em¡så sub räspunderea exclusivå
a producàtorului /(SK) Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva na rn/hradnú zodpovednost vyrobcu. /(SL) Za izdajo
te izjave o skladnosti je edini odgovorni proizvajalec /(SV) Ansvaret för att utfåirda denna förklaring ligger helt
hos tillverkaren.
3(EN) Manufacturer /(BG) flþouseo¡raren /(CS) Vlrobce /(DA) Fabrikant /(DE) Hersteller /(EL) Korooxeuoorf ç/(ES) Fabricante /(ET) Tootja /(Fl) Valmistaja /(FR) Fabricant /(HR) Proizvodaè /(HU) Gyártó /(lT) Produttore
/(LT) Gamintojas /(LV) RaZotãjs /(MT) Manifattur /(NL) Fabrikant /(PL) Producent /(PT) Fabricante /(RO)
Producätor /(SK) Vfrobca /(SL) Proizvajalec /(SV) Tillverkare
(EN) Address /(BG) A¿pec /(CS) Adresa /(DA) Adresse /(DE) Adresse /(EL) Areri0uvon /(ES) Direcciðn (ET)
Aadress /(Fl) Osoite /(FR) Adresse /(HR) Adresa /(HU) Cfm /(lT) lndirizzo /(LT) Adresas /(LV) Adrese /(MT)
lndirizz /(NL) Adres /(PL) Adres /(PT) Endereço /(RO) Adresa /(SK) Adresa /(SL) Naslov /(SV) Adress
4
(EN) Product type designat¡on /(BG) HauMeHoBaHue Ha rlrna /(CS) Oznaðenf modelu produktu /(DA)
Betegnelse for produkttype /(DE) Modellbezeichnung /(EL) Xoporrr¡ptopóç povrÉÀou /(ES) Designación del tipo
de producto /(ET) Mudeli n¡metus /(Fl) Tuotenimike /(FR) Désignation du type de produit /(HR) Oznaka tipaproizvoda /(HU) Termék típus megnevezése /(lT) Designazione del tipo di prodotto /(LT) Produkto t¡popavadinimas /(LV) Produkta tipa apzïmêjums /(MT) lsem taþtip tal-prodott /(NL) Aanduiding producttype /(PL)
Oznaczenie typu produktu /(PT) Designação do tipo de produto /(RO) Denumirea tipului de produs /(SK)
Urðenie typu vfrobku /(SL) Oznaka modela /(SV) Modellbeteckning
(EN) lntended use /(BG) [lpe4xaonavexue /(CS) Zam!élené pouiívánf (DA) Tilsigtet anvendelse /(DE)
Vorgeseheh Anwendung /(EL) flpoBÀenóyev4 ¡prlor¡ /(ES) Uso previsto /(ET) Kasutusotstarve /(Fl)
Kåyttötarkoitus /(FR) Usage prévu /(HR) Namjeravana uporaba / (HU) Rendeltetés-szerû használat /(lT) Usoprevisto /(LT) Paskirtis /(LV) Paredzëta¡s izmantojums l(MT) UZu inlenzjonat /(NL) Beoogd gebruik /(PL)Przeznaczenje /(PT) Uso previsto /(RO) Utilizarea prevåzutä /(SK) ÚÖel pouåitia /(SL) Predvidena uporaba /(SV)
2
i
5
6