radio Seat Nuevo Ibiza 2017 Manual de instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2017, Model line: Nuevo Ibiza, Model: Seat Nuevo Ibiza 2017Pages: 328, tamaño PDF: 6.64 MB
Page 39 of 328
Lo esencial
Sistema de información para el
c onduct
or
Intr
oducción Con el encendido conectado, es posible con-
su
lt
ar las diferentes funciones de la pantalla
navegando por los menús.
En vehículos con volante multifunción, el in-
dicador multifunción sólo se puede manejar
con las teclas de dicho volante.
En función de la electrónica y del equipa-
miento del vehículo, variará la cantidad de
menús visualizados en la pantalla del cuadro
de instrumentos.
En un taller especializado se podrán progra-
mar o modificar funciones adicionales en
función del equipamiento del vehículo. SEAT
recomienda que acuda al Servicio Oficial
SEAT.
Algunas opciones del menú sólo se pueden
consultar con el vehículo detenido.
Mientras se muestre una advertencia de prio-
ridad 1 en la pantalla, no se podrán visuali-
zar los menús ›››
pág. 41. Algunos mensa-
jes de aviso se pueden confirmar y hacer de-
saparecer con la tecla de la palanca del lim-
piaparabrisas o con la tecla del volante multi-
función. El sistema de información facilita también las
siguient
e
s informaciones e indicaciones (se-
gún equipamiento del vehículo):
Datos de viaje ››› pág. 38
■ MFA desde la salida
■ MFA desde el repostaje
■ MFA cálculo total
Asistentes ››› pág. 40
Navegación ››› libro Sistema de navegación
Audio ››› libro Radio o ››› libro Sistema de na-
vegación
Teléfono ››› libro Radio o ››› libro Sistema de
navegación
Estado del vehículo ››› pág. 34 ATENCIÓN
Cualquier distracción puede dar lugar a un ac-
cident e, c
on el consiguiente riesgo de lesio-
nes.
● No manejar los mandos del cuadro de ins-
trumentos
durante la conducción. Manejar los menús del cuadro de ins-
trument
o
s Fig. 47
Palanca del limpiaparabrisas: teclas
de c ontr
o
l. Fig. 48
Lado derecho del volante multifun-
c ión: t
ec
las de control. El sistema de información para el conductor
se m
anej
a c
on las teclas del volante multi-
función ››› fig. 48 o con la palanca del limpia-
parabrisas ››› fig. 47 (si el vehículo no está
equipado con volante multifunción). » 37
Page 40 of 328
Lo esencial
Activar el menú principal
● Conecte el encendido.
● En caso de que se muestre un mensaje o el
pict ogr
am
a del vehículo, pulse la tecla
››› fig. 47 1 de la palanca del limpiaparabri-
s a
s
o la tecla del volante multifunción
› ›
›
fig. 48.
● Si se maneja mediante la palanca del lim-
piaparabrisas:
para visualizar el menú princi-
pal o para volver al menú principal desde
otro menú mantenga pulsada la tecla bascu-
lante ››› fig. 47 2 .
● Si se maneja mediante el volante multifun-
ción: no ap ar
ec
erá la lista del menú princi-
pal. Para pasar por cada punto del menú
principal, pulse la tecla o
varias ve-
c e
s
››› fig. 48.
Seleccionar un submenú
● Pulse la tecla basculante ›››
fig. 47 2 de la
p al
anc
a del limpiaparabrisas hacia arriba o
hacia abajo o gire la ruedecilla del volante
multifunción ››› fig. 48 hasta que aparezca
marcada la opción del menú deseada.
● La opción marcada se visualizará con una
línea horizont
al debajo.
● Para consultar la opción del submenú, pul-
se la tec
la ››› fig. 47 1 de la palanca del lim-
pi ap
ar
abrisas o la tecla del volante multi-
f u
nc
ión ››› fig. 48. Efectuar ajustes en función del menú
● Efectúe los cambios deseados con la tecla
bas
culante de la palanca del limpiaparabri-
sas o la ruedecilla del volante multifunción.
Para aumentar o disminuir más rápidamente
los valores, se debe girar con más rapidez la
ruedecilla.
● Marque o confirme la selección con la tecla
›››
fig. 47 1 de la palanca del limpiaparabri-
s a
s
o la tecla del volante multifunción
› ›
›
fig. 48.
Menú de selección
MenúFunción
Datos de
viajeInformación y posibles configuracio-
nes del indicador multifunción (MFA)
››› pág. 38, ››› pág. 126.
AsistentesInformación y posibles configuracio-
nes de los sistemas de asistencia al
conductor ››› pág. 40.
MenúFunción
Navegación *
Indicaciones de información del siste-
ma de navegación activado: con una
guía de navegación de destino activa-
da, se muestran flechas de giro y ba-
rras de proximidad. La representación
es parecida a la del sistema Easy Con-
nect.
Si la navegación de destino no está
activada, se muestra la dirección de
marcha (brújula) y el nombre de la ca-
lle por la que se circula ››› libro Siste-
ma de navegación.
Audio
Indicación de la emisora en la radio.
Nombre de la pista en el CD.
Nombre de la pista en el modo Media
››› libro Radio o ››› libro Sistema de na-
vegación.
Teléfono
Información y posibles configuracio-
nes de la preinstalación de teléfono
móvil ››› libro Radio o ››› libro Sistema
de navegación.
Estado del
vehículoIndicación de los textos actuales de
aviso o información y otros componen-
tes del sistema en función del equipa-
miento ››› pág. 126. Datos de viaje
El MFA (indicador multifunción) muestra dife-
r
ent
e
s valores de trayecto y de consumo.38
Page 45 of 328
Lo esencial
Si desea ocultar un consejo de ahorro justo
tr a
s
visualizarlo, pulse una tecla cualquiera
de la palanca del limpiaparabrisas*/del vo-
lante multifunción*. Aviso
● Si ocu lt
a un consejo de ahorro, el mismo
volverá a visualizarse cuando vuelva a conec-
tar el encendido.
● Los consejos de ahorro no se muestran en
toda
s las situaciones, sino con una gran se-
paración en el tiempo. Dispositivo de aviso sobre la veloci-
d
a
d El dispositivo de aviso sobre la velocidad ad-
v
ier
t
e al conductor que sobrepasa la veloci-
dad máxima programada previamente en
unos 3 km/h (2 mph). Se emite una señal
acústica de aviso y, en la pantalla del cuadro
de instrumentos, aparecen simultáneamente
el testigo y la indicación para el conductor
¡límite de aviso rebasado! El testigo
se apaga al disminuir la velocidad nueva-
mente por debajo del límite máximo memori-
zado.
La programación de aviso del límite se reco-
mienda si se desea recordar una velocidad
máxima determinada como al circular por un
país con límites de velocidad distintos o para una velocidad máxima para los neumáticos
de invierno
.
Ajustar el límite de aviso
El límite de aviso se programa, se modifica y
se borra en la radio o en el Easy Connect*. ● Vehículos con radio : pul
se la tecla SETUP >
t ec
l
a de control Asistente del con-
ductor > Aviso de velocidad .
● Vehículos con Easy Connect : pul
se la tecla
y la tecla de función
AJUSTES > Asis-
tencia al conductor > ACC > Dis‐
tancia .
El límit
e de av
iso puede ajustarse desde 30 a
210 km/h (18 a 150 mph) ›››
pág. 217.
El ajuste se efectúa en intervalos de 10 km/h
(6 mph) . Aviso
● Independientement e del
dispositivo de avi-
so de velocidad, hay que atenerse a la veloci-
dad máxima autorizada con ayuda del velocí-
metro.
● El dispositivo de aviso sobre la velocidad
en la v
ersión para ciertos países le avisa a
una velocidad de 120 km/h (75 mph). Este lí-
mite de aviso viene ajustado de fábrica. Intervalos de servicio
Fig. 51
Cuadro de instrumentos La indicación de los intervalos de servicio
ap
ar
ec
e en la pantalla del cuadro de instru-
mentos ››› fig. 51 1 .
En S
EA
T se distingue entre servicios con cam-
bio del aceite del motor (p. ej., el Servicio de
cambio de aceite) y servicios sin cambio del
aceite del motor (p. ej., la Inspección).
En vehículos con Servicio en función del
tiempo o del kilometraje , los intervalos de
servicio ya están prefijados.
En vehículos con Servicio de larga duración,
los intervalos se determinan individualmen-
te. Gracias al avance de la técnica, los traba-
jos de mantenimiento se han reducido mu-
cho. Con la tecnología usada por SEAT, con » 43
Page 110 of 328
Emergencias
●
En el v
ehículo hay más fusibles de los indi-
cados en este capítulo. Éstos deben sustituir-
se exclusivamente en un taller especializado.
● Las posiciones que no están ocupadas por
ningún fu
sible no aparecen en las tablas.
● Algunos de los equipamientos relacionados
en las
tablas pertenecen sólo a determinadas
versiones del modelo, o bien constituyen un
equipamiento opcional.
● Le rogamos que tengan en cuenta que las
tabl
as reflejan los datos de que se disponen
en el momento de imprimir este manual, por
lo que están sujetas a modificaciones. Dotación de fusibles, lado izquierdo
del
t
ab
lero de instrumentos Lea atentamente la información complemen-
t
ari
a
›››
pág. 62
Sustituya los fusibles únicamente por fusi-
bles del mismo amperaje (mismo color y gra-
bado) y tamaño.
NºConsumidor/Amperios
1Gancho Remolque20
2Encendedor/Toma de corriente20
3Amplificador de sonido30
5Techo Panorámico30
6Cierre centralizado40
NºConsumidor/Amperios
8Ventilador calefactor/Climatronic30
10Gancho Remolque20
11Electroválvulas GNC7,5
13Conmutador luces, columna dirección
LSS y SMLS, toma de diagnosis, sen-
sor de lluvia/luz7,5
14Columna dirección LSS: mando limpia10
15Kombi7,5
16Alimentación Luces Derecha40
17Alzacristales puertas derechas30
18Limpiaparabrisas30
19Radio, Sistema Multimedia25
20Luneta Térmica30
21Centralita SCR30
23Rear View Camera7,5
24
Connectivity Box, conexionado fuen-
tes de audio externas (Doble USB-Aux
IN), amplificador teléfono, pantalla
MIB
5
25Electrónica Columna Dirección (MFL)7,5
26Gateway7,5
27Centralita Suspensión Activa7,5
28Sensor DWA7,5
NºConsumidor/Amperios
29Bocina DWA7,5
31Centralita clima 9AA/9AB7,5
Centralita Climatronic 9AK15
32Columna dirección LSS, sin Kessy7,5
33Alzacristales puertas izquierdas30
35Alimentación Luces Izquierda40
36Signal Horn20
37Centralita asientos calefactados30
38BCM Power C6330
39BSD, PDC, MRR10
40
Conmutador luces, toma de diagnosis,
regulador alcance faros, columna di-
rección LSS: luces, faros halógenos,
interruptor marcha atrás, espejo elec-
trocrómico, RKA sin radio
7,5
41Regulación retrovisores exteriores sin
plegado7,5
42Pedal embrague, relés arranque, bobi-
na relé GNC, Sensor de presión AA7,5
43Bobina Relé DWP, Motor limpialuneta,
Boquillas calefactadas15
44Airbag7,5
45Faro izquierdo Leimo Plus7,5
46Faro derecho Leimo Plus7,5 108
Page 119 of 328
Puesto de conducción
Manejo
P ue
s
to de conducción
Cuadro general Mandos para los alzacristales eléc-
trico
s* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
M
anecilla interior de la puerta
Mando par
a el ajuste de los espe-
jos exteriores eléctricos* . . . . . . . . . .158
Difusores de aire
Pal anc
a para:
– Intermitentes/luz de carretera . . .152
– Re gu
lador de velocidad* . . . . . . . .216
Según equipamiento:
– Pal anc
a del regulador de veloci-
dad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Volante con claxon y: – Airbag del c
onductor . . . . . . . . . . . 88
– Mando s
para el ordenador de a
bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
– Tecl
as de manejo para radio, telé-
fono, navegación y sistema de
manejo por voz ›››
libro Radio
– Levas para el manejo del tiptronic
(cambio automático) . . . . . . . . . . . .200
Cuadro de instrumentos y testigos
luminoso s:
1 2
3
4
5
6
7
8 –
Ins
trument
os . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
– Tes
tigos de control y de adverten-
cia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Palanca para:
– Limpia/lav
aparabrisas . . . . . . . . . . 157
– Limpia/lav
aluneta* . . . . . . . . . . . . . 157
– Manejo del
indicador multifun-
ción* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sistema de infotainment
Intermitent
es de emergencia . . . . . .155
En función del equipamiento, guan-
tera c
on: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
– Lect or CD* y/o t
arjeta SD* ››› libro
Radio
Airbag del acompañante* . . . . . . . . .21
Interruptor de desconexión del air-
bag del ac
ompañante* . . . . . . . . . . . 92
Mandos para:
– Calef
acción y ventilación . . . . . . . .175
– Aire ac ondic
ionado* . . . . . . . . . . . . 177
– Climatr
onic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Mando del asiento térmico del
acomp añant
e* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Palanca de cambio – Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
– Camb io aut
omático . . . . . . . . . . . . . 197
En función del equipamiento, teclas
par a:
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18 –
Cierr
e c
entralizado* . . . . . . . . . . . . . 138
– Pul
sador del funcionamiento
Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
– SEAT Driv
e Profile . . . . . . . . . . . . . . . 235
– Sist
ema de asistencia para apar-
car . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
– Contro
l de presión de neumáti-
cos* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Palanca para el freno de mano . . . .187
Pulsador de arranque (sistema de
cierre
y arranque sin llave Keyless
Access) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
En función del equipamiento: – Entrad
a USB/AUX-IN . . . . . . . . . . . . 132
– Connectiv ity
Box / Wireless Char-
ger* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Mando del asiento térmico del con-
ductor* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
C err
adura de encendido (vehículos
sin Keyl
ess Access) . . . . . . . . . . . . . . . 181
Palanca para la regulación de la co-
lumna de direc
ción* . . . . . . . . . . . . . . 20
Alojamiento fusibles . . . . . . . . . . . . . .107
Palanca para el desbloqueo del ca-
pó del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
R
egulación del alcance de las lu-
ces* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
C
onmutador de las luces . . . . . . . . . .151»
19 20
21
22
23
24
25
26
27
28
117
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 120 of 328
Manejo
Aviso
● Algu
nos de los equipamientos relacionados
pertenecen sólo a determinadas versiones
del modelo o son equipamientos opcionales.
● Los vehículos que vienen dotados de radio,
lector de CD
, conexión AUX-In o de sistema de
navegación disponen del manual de instruc-
ciones correspondiente.
● En vehículos con volante a la derecha*, la
dispo
sición de los mandos difiere parcial-
mente de la que se muestra en ››› pág. 117.
Los símbolos de los mandos son, sin embar-
go, los mismos. 118
Page 124 of 328
Manejo
vehículo se encuentra en estado de bajo con-
s umo de
b
ido a la gestión de cilindros activa
(ACT ®
)* ››› pág. 208.
Letras distintivas del motor (MKB)
Mantenga pulsado el botón ››› fig. 125 4 durante más de 15 segundos para visualizar
l
a
s
letras distintivas del motor (MKB) del ve-
hículo. Para ello, el encendido debe estar co-
nectado y el motor apagado. ATENCIÓN
Tenga en cuenta las advertencias de seguri-
da d ›
›› en Símbolos de advertencia de la
pág. 125. ATENCIÓN
Aunque la temperatura exterior esté por enci-
ma del p
unto de congelación, podría haber
carreteras y puentes helados.
● A una temperatura exterior por encima de
+4°C (+39°F), e inclu
so sin ver el símbolo del
“cristal de hielo”, es posible que se formen
placas de hielo en la calzada.
● El sensor de temperatura exterior realiza
una medic
ión orientativa. Aviso
● Exi s
ten diferentes cuadros de instrumen-
tos, por lo que las versiones e indicaciones
de la pantalla pueden variar. En pantallas sin
visualización de mensajes informativos o de advertencia, las anomalías se indicarán sola-
mente medi
ant
e testigos.
● En función del equipamiento, algunos ajus-
tes
e indicaciones también pueden realizarse
en el sistema Easy Connect.
● Cuando se presenten varias advertencias,
los símbo
los se mostrarán sucesivamente du-
rante algunos segundos, y permanecerán en-
cendidos hasta que se subsane la avería. Cuentakilómetros
Fig. 126
Cuadro de instrumentos: cuentakiló-
metr o
s
y tecla de puesta a cero. La distancia recorrida se indica en “kilóme-
tr
o
s” o b
ien en millas “mi”. Es posible cam-
biar las unidades de medida (kilóme-
tros “km”/millas “mi”) en la radio/Easy Con-
nect*. Para más información, consulte el Ma-
nual de instrucciones del Easy Connect*. Cuentakilómetros total/cuentakilómetros
parc
ial
El cuentakilómetros total muestra la distan-
cia total recorrida por el vehículo.
El cuentakilómetros parcial muestra el reco-
rrido efectuado desde la última puesta a ce-
ro. Mediante este cuentakilómetros pueden
medirse recorridos parciales. La última posi-
ción indica trechos de 100 m o de 1/10 de
milla.
El cuentakilómetros parcial puede ponerse a
cero pulsando la tecla 0.0/SET
› ›
› fig. 126
.
Indicación de avería
En caso de que exista un fallo en el cuadro
de instrumentos, se mostrará la indicación
DEF en el área de visualización del cuentaki-
lómetros parcial. Haga reparar la avería in-
mediatamente en la medida de lo posible.
122
Page 129 of 328
Comunicación y multimedia
Comunicación y multimedia
M ando
s
en el volante*
Generalidades El volante incorpora módulos multifunción
desde lo
s
cuales es posible controlar funcio-
nes de audio, telefonía y radionavegación
del vehículo sin que sea necesario desviar la
atención de la conducción.
Existen dos versiones de módulos multifun-
ción:
● Versión audio, teléfono y navegación con
contr o
l por voz : para el control desde el vo-
lante de las funciones disponibles de audio
(radio, CD audio, CD MP3, iPod ®1)
, USB 1)
,
SD 1)
) y del sistema Bluetooth.
● Versión audio, teléfono y navegación sin
contro
l por voz : para el control desde el vo-
lante de las funciones disponibles de audio
(radio, CD audio, CD MP3, iPod ®1)
, USB 1)
,
SD 1)
) y del sistema Bluetooth. 1)
En función del equipamiento del vehículo.
127
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 130 of 328
Manejo
Manejo del sistema audio, teléfono y navegación con control por voz Fig. 130
Mandos en el volante.TeclaRadioMedia (excepto AUX)AUXTeléfono a)Navegación a)
AGirar
Subir/bajar volumen. No es ne-
cesario estar en modo audio
(radio).Subir/bajar volumen. No es ne-
cesario estar en modo audio
(media).Subir/bajar volumen. No es ne-
cesario estar en modo audio
(media).Subir/bajar volumen. No es ne-
cesario estar en modo teléfo-
no.
Subir/bajar volumen de locu-
ción. No es necesario estar en
modo navegación pero sí tiene
que haber una locución activa
en el momento de ajustar el vo-
lumen.
APulsarSilenciar volumen.Silenciar volumen.Silenciar volumen.Silenciar llamada entrante.Silenciar la locución de nave-
gación que se está reprodu-
ciendo en este instante.
Ba)Activar/desactivar control por voz.
Esta función se puede realizar desde cualquier modo (audio, media, navegación, asistentes, estado del vehículo, datos de viaje). Con el sistema en modo Teléfono esta
tecla queda sin función en situación de llamada en curso, si no funcionalidad de Radio/Media (excepto AUX).
C /
DBúsqueda emisora ante-
rior/posterior b)
.
Pulsación corta: Cambiar a la
pista anterior/siguiente.
Pulsación larga: Retroce-
so/avance rápido c)
.
Sin función
– No hay llamada activa: fun-
cionalidad de Radio/Media
(excepto AUX)
– Llamada activa: sin funciónSin función para el resto de
modos (navegación, asisten-
tes, estado del vehículo, datos
de viaje).
E / Fa)Cambio de menú del cuadro de instrumentos.
Esta función se puede realizar desde cualquier modo (audio, media, navegación, asistentes, estado del vehículo, datos de viaje).128
Page 131 of 328
Comunicación y multimediaTeclaRadioMedia (excepto AUX)AUXTeléfono
a)Navegación a)
GCuadro de instrumentos a color:
cambiar al menú anterior.
Cuadro de instrumentos monocromo: cambiar a la función anterior.
HGirar
Cuadro de instrumentos a co-
lor: Lista de emisoras disponi-
bles (sólo si el cuadro de ins-
trumentos está en menú au-
dio).Cuadro de instrumentos a co-
lor: pista siguiente (sólo si el
cuadro de instrumentos está
en menú audio).
Sin función
– No hay llamada activa: Lista
ultimas llamadas.
– Llamada activa: acceder a la
lista de las opciones de llama-
da (llamada en espera, colgar,
silenciar micrófono, número
privado, etc.).
– Ruta activa: acceder a la vista
para detener la guía al destino.
– No hay ruta activa: listado úl-
timos destinos.
HPulsarActúa sobre el cuadro de instrumentos o confirma opción menú del cuadro de instrumentos según opción menú
a) Según equipamiento del vehículo.
b) Esta acción se puede realizar siempre que se esté escuchando la radio, no hace falta estar en el modo audio-radio.
c) Estas acciones se pueden realizar siempre que se esté escuchando media, no hace falta estar en el modo audio-media. 129
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad