light SUBARU IMPREZA 2016 5.G Owners Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: SUBARU, Model Year: 2016, Model line: IMPREZA, Model: SUBARU IMPREZA 2016 5.GPages: 594, PDF Size: 5.36 MB
Page 248 of 594

!Compass zone adjustment
Compass calibration zones
1. Refer to the “Compass calibration
zones” map shown above to verify that
the compass zone setting is correct for
your geographical location.
2. Press and hold the compass display
button for 3 seconds until the zone
selection comes up (a number will be
displayed in the mirror compass window).
3. Press the compass display button
repeatedly until the correct zone setting
for your location is displayed.
4. Releasing the button for 5 seconds will
exit the zone setting mode. !
Compass calibration
1. If a “C”is displayed in the compass
window, the compass needs to be cali-
brated.
2. Drive the vehicle in a circle at 5 mph (8
km/h) or less until the display reads a
direction.
3. You can also calibrate the compass by
driving your vehicle on your everyday
routine. The compass will be calibrated
once it has tracked a complete circle.
4. To recalibrate your compass, push and
hold the compass display button for 9
seconds until a “C ” appears in the
compass window.
5. Calibrate the compass according to
step 2 or step 3.
! HomeLink
®Wireless Control Sys-
tem
The HomeLink
®Wireless Control System
can be used to activate remote control
devices such as gate operators, garage
door openers, door locks, home lighting
and security systems.
There are three HomeLink
®buttons on the
mirror, each of which can be programmed
for operation of one desired device. For
details on the device types which can be
operated by this system, consult the
HomeLink
®website at: www.homelink.com or call 1-800-355-
3515.
.
U.S.-spec. models
FCC ID: NZLWLHL4
CAUTION
FCC WARNING
Changes or modifications not ex-
pressly approved by the party re-
sponsible for compliance could void
the user ’s authority to operate the
equipment.
This device complies with part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This de-
vice may not cause harmful interfer-
ence, and (2) this device must accept
any interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
. Canada-spec. models
NOTE
This device complies with Industry
Canada licence-exempt RSS standard
(s). Operation is subject to the follow-
ing two conditions: (1) this device may
not cause interference, and (2) this
device must accept any interference,
Instruments and controls/Mirrors
–CONTINUED –3-103
Page 250 of 594

1) HomeLink®button 1
2) HomeLink®button 2
3) HomeLink®button 3
2. Press and hold the two outer
HomeLink®buttons (button 1 and button
3) until the indicator light begins to flash
(after approximately 20 seconds). Then
release both buttons.
3. Hold the end of the garage door
opener ’s hand-held transmitter between
1 and 3 inches (25 and 76 mm) away from
the HomeLink
®button you wish to pro-
gram.
4. Simultaneously press and hold both
the hand-held transmitter button and the
desired HomeLink
®button. DO NOT re-
lease the buttons until step 5 has been
completed.
NOTE
Some gate operators and garage door
openers may require you to replace
this programming step 4 with proce-
dures in “Programming for entrance
gates and garage door openers in
Canada ”F 3-106.
5. Hold down both buttons until the
HomeLink
®indicator light flashes, first
slowly then rapidly. When the indicator
light flashes rapidly, both buttons may be
released. (The rapidly flashing light indi-
cates successful programming of the new
frequency signal.)
6. Press and hold the programmed but-
ton and check the HomeLink
®indicator
light. If the indicator light stays on con-
tinuously, your garage door should acti-
vate and the programming is completed.
If the indicator light flashes rapidly for 2
seconds and then stays on continuously,
your garage door opener may be pro-
tected by a rolling code feature. In this
case you need to perform the additional
steps that are described in “Programming
rolling-code-protected garage door open-
ers in the U.S.A. ”F 3-105. !
Programming rolling-code-pro-
tected garage door openers in
the U.S.A.
If your garage door opener has a rolling
code feature, program the HomeLink
®Wireless Control System for it by following
steps 1 through 5 in “Garage door opener
programming in the U.S.A. ”F 3-104. Then
continue with the following steps.
NOTE
The assistance of a second person
may make the programming quicker
and easier.
1. Locate the training button on the
garage door opener motor head unit.
The exact location and color of the button
may vary by brand of garage door opener.
If it is difficult to locate the training button,
Instruments and controls/Mirrors
–CONTINUED –3-105
Page 251 of 594

Instruments and controls/Mirrors
refer to your garage door opener’s instruc-
tion manual.
1) Training button
2. Press the training button on the
garage door opener motor head unit
(which activates the “training light ”on the
unit). Proceed to step 3 within 30 seconds.
3. Inside the vehicle, firmly press, hold for
2 seconds and release the HomeLink
®button that was programmed in the pre-
vious section. Press and release the
button a second time to complete the
programming procedure.
NOTE
Some garage door openers may re-
quire you to do the above press-hold-
release sequence a third time to com-
plete the programming.
4. The garage door opener should now
recognize the HomeLink
®Wireless Control
System and your garage door opener
should activate when the HomeLink
®button is pressed.
!Programming for entrance gates
and garage door openers in
Canada
1. Unplug the motor of the entrance gate
or garage door opener from the outlet.
NOTE
If any of the HomeLink®buttons are
already programmed for other devices,
skip step 2 because it clears the
memory of all three buttons.
1) HomeLink®button 1
2) HomeLink®button 2
3) HomeLink®button 3
2. Press and hold the two outer
HomeLink®buttons (button 1 and button
3) until the HomeLink®indicator light
begins to flash (after approximately 20
seconds). Then release both buttons.
3. Hold the end of the entrance gate ’s/
garage door opener ’s hand-held transmit-
ter between 1 and 3 inches (25 and 76
mm) away from the HomeLink
®button you
wish to program.
4. Press and hold the desired HomeLink
®button.
5. Press and release (“cycle”) the hand-
held transmitter button every 2 seconds
until step 6 is complete.
3-106
Page 252 of 594

6. When the indicator light flashes slowly
and then rapidly after several seconds,
release both buttons.
7. Plug the motor of the entrance gate/
garage door opener to the outlet.
8. Test your entrance gate/garage door
opener by pressing the programmed
HomeLink
®button.
! Operating the HomeLink
®Wire-
less Control System
Once programmed, the HomeLink
®Wire-
less Control System can be used to
remote-control the devices to which its
buttons are programmed. To activate a
device, simply press the appropriate but-
ton. The indicator light illuminates, indicat-
ing that the signal is being transmitted.
!Programming other devices
To program other devices such as door
locks, home lighting and security systems,
contact HomeLink
®at www.homelink.com
or call 1-800-355-3515.
! Reprogramming a single
HomeLink
®button
1. Press and hold the HomeLink
®button
you wish to reprogram. DO NOT release
the button until step 4 has been com-
pleted.
2. When the HomeLink
®indicator light begins to flash slowly (after approximately
20 seconds), position the hand-held trans-
mitter of the device between 1 to 3 inches
(25 to 76 mm) away from the HomeLink
®button you wish to program.
3. Press and hold the hand-held trans-
mitter button. The HomeLink
®indicator
light will flash, first slowly and then rapidly.
4. When the indicator light begins to flash
rapidly, release both buttons.
The programming for the previous device
is now erased and the new device can be
operated by pressing the HomeLink
®button.
!Erasing HomeLink
®button mem-
ory
NOTE
. Performing this procedure erases
the memory of all the preprogrammed
buttons simultaneously. The memory
of individual buttons cannot be erased.
. It is recommended that upon the
sale of the vehicle, the memory of all
programmed HomeLink
®buttons be
erased for security purposes.
1) HomeLink®button 1
2) HomeLink®button 2
3) HomeLink®button 3
1. Press and hold the two outer buttons
(button 1 and button 3) until the indicator
light begins to flash (after approximately
20 seconds).
2. Release both buttons.
!In case a problem occurs
If you cannot activate a device using the
corresponding HomeLink
®button after
programming, contact HomeLink®at
www.homelink.com or call 1-800-355-
3515 for assistance.
Instruments and controls/Mirrors
–CONTINUED –3-107
Page 254 of 594

window defogger. Some models are also
equipped with an outside mirror defogger
and/or windshield wiper deicer. The de-
fogger and deicer system is activated only
when the ignition switch is in the“ON”
position.
Climate control system type A and type B
Climate control system type C and type D
To activate the defogger and deicer
system, press the control switch that is
located on the climate control panel. The
rear window defogger, outside mirror
defogger and windshield wiper deicer are
activated simultaneously. The indicator
light on the control switch illuminates while
the defogger and deicer system is acti-
vated.
To turn them off, press the control switch
again. They also turn off when the ignition
switch is turned to the “ACC”or “LOCK” /
“OFF ”position.
The defogger and deicer system will
automatically shut off after approximately
15 minutes. If the rear window and the
outside mirrors have been cleared and the windshield wiper blades have been deiced
completely before that time, press the
control switch to turn them off. If defrost-
ing, defogging or deicing is not complete,
you have to press the control switch to
turn them on again.
For models with the automatic climate
control system (type B, C and D),
it is
possible for the defogger and deicer
system to be set to continuous operation
mode by a SUBARU dealer. Consult your
SUBARU dealer for details. Also, for
models with a multi function display, the
setting can be changed using the display.
For details, refer to “Multi function display”
F 3-42.
If the battery voltage drops below the
permissible level, continuous operation of
the defogger and deicer system is can-
celed and the system stops operating.
CAUTION
. To prevent the battery from being
discharged, do not operate the
defogger and deicer system con-
tinuously for any longer than
necessary.
. Do not use sharp instruments or
window cleaner containing abra-
sives to clean the inner surface
Instruments and controls/Defogger and deicer
–CONTINUED –3-109
Page 258 of 594

Ventilator control................................................. 4-2Center and side ventilators .................................. 4-2
Climate control panel.......................................... 4-3Type A ................................................................ 4-3
Type B ................................................................ 4-4
Type C ................................................................ 4-5
Type D ................................................................ 4-6
Automatic climate control operation (type
B, C and D) ....................................................... 4-7
Type B ................................................................ 4-7
Type C and D ...................................................... 4-7
Operation tips ..................................................... 4-7
Sensors .............................................................. 4-8
Manual climate control operation ...................... 4-8Airflow mode selection........................................ 4-8
Temperature control ............................................ 4-9
Fan speed control .............................................. 4-10
Air conditioner control ....................................... 4-10
Air inlet selection ............................................... 4-10
Defrosting........................................................... 4-11Type A and B..................................................... 4-11
Type C............................................................... 4-11
Type D............................................................... 4-11
Operating tips for heater and air
conditioner ...................................................... 4-11
Cleaning ventilation grille ................................... 4-11
Efficient cooling after parking in direct sunlight ........................................................... 4-11
Lubrication oil circulation in the refrigerant circuit .............................................................. 4-12
Checking air conditioning system before summer season ............................................................ 4-12
Cooling and dehumidifying in high humidity and low temperature weather conditions ................. 4-12
Air conditioner compressor shut-off when engine is heavily loaded .............................................. 4-12
Refrigerant for your climate control system ... ..... 4-12
Air filtration system........................................... 4-12Replacing an air filter ......................................... 4-13
Climate control
4
Page 264 of 594

Automatic climate control
operation (type B, C and D)
When this mode is selected, the fan
speed, airflow distribution, air-inlet control,
and air conditioner compressor operation
are automatically controlled. To activate
this mode, perform the following.
&Type B
1. Turn the airflow mode selection dial
and fan speed control dial to the “AUTO”
position.
2. Set the preferred temperature using
the temperature control dial.
NOTE
. Each function can be individually
set to the AUTO mode independently of
the other functions. Any function set to
the AUTO mode is controlled automa-
tically. Any function not set to the
AUTO mode can be manually adjusted
as desired.
. The controllable temperature range
may vary depending on the regional
specifications of the vehicle.
To turn off the climate control system, turn
the fan speed control dial to the “OFF ”
position. Then the air inlet selection will be set as follows.
.
when the AUTO mode is selected: OFF
(outside air)
. when the AUTO mode is not selected:
the mode that was selected when turning
off the climate system will be selected.
& Type C and D
1. Depress the “AUTO ”button. The
indicator light “FULL AUTO ”on the display
illuminates.
2. Set the preferred temperature using
the temperature control dial.
NOTE
. The controllable temperature range
may vary depending on the regional
specifications of the vehicle.
. If you operate any of the buttons on
the control panel other than the “OFF”
button, rear window defogger button
and temperature control dial(s) during
FULL AUTO mode operation, the
“FULL ”indicator light on the control
panel will turn off and the “AUTO ”
indicator light will remain illuminated.
You can then manually control the
system as desired using the button
you operated. To change the system
back to the FULL AUTO mode, press
the “AUTO ”button. To turn off the climate control system,
press the
“OFF ”button. Then the air inlet
selection will be set to OFF (outside air).
& Operation tips
. Operate the automatic climate control
system when the engine is running.
. Even when cooling is not necessary,
setting the temperature much lower than
the current outlet air temperature turns on
the air conditioner compressor automati-
cally and the “A/C”indicator light on the
control panel illuminates.
Climate control/Automatic climate control operation (type B, C and D)
–CONTINUED –4-7
Page 267 of 594

Climate control/Manual climate control operation
!“DUAL ”mode (type D)
You can change the setting of the driver ’s
side and front passenger ’s side tempera-
ture independently by selecting the
“ DUAL ”mode.
You can select the “DUAL ”mode by
performing either of the following proce-
dures.
. Press the “DUAL”button
. Turn the passenger ’s side temperature
control dial
The “DUAL ”mode can be canceled by
pressing the “DUAL”button.
When the “DUAL”mode is selected:
Turn the driver ’ssidedialtosetthe
driver ’s side temperature. Turn the front
passenger ’ssidedialtosetthefront
passenger ’s side temperature.
When the “DUAL”mode is canceled:
Set the desired temperature by turning the
driver ’s side dial.
& Fan speed control
The fan operates only when the ignition
switch is in the “ON ”position. Select the
preferred fan speed by turning the fan
speed control dial.
& Air conditioner control
The air conditioner operates only when
the engine is running.
Press the air conditioner button while the
fan is in operation to turn on the air
conditioner. When the air conditioner is
on, the “A/C ”indicator light illuminates.
To turn off the air conditioner, press the
button again.
NOTE
For efficient defogging or dehumidify-
ing in cold weather, turn on the air
conditioner. However, if the ambient
temperature decreases to approxi-
mately 32 8F(0 8C), the air conditioner
compressor will stop operating.
& Air inlet selection
Select the air inlet by pressing the air inlet
selection button.
ON position (recirculation): Interior air is
recirculated inside the vehicle. Press the
air inlet selection button to the ON position
for fast cooling with the air conditioner or
when driving on a dusty road.
OFF position (outside air): Outside air is
drawn into the passenger compartment.
Press the air inlet selection button to the
OFF position when the interior has cooled to a comfortable temperature and the road
is no longer dusty.
WARNING
Continued operation in the ON posi-
tion may fog up the windows. Switch
to the OFF position as soon as the
outside conditions are no longer
dusty.
NOTE
.
When the indicator light on the air
inlet selection button is flashing at
engine starting, a malfunction might
be occurring in the electrical system.
Contact your SUBARU dealer for in-
spection.
. The indicator light on the air inlet
selection button may flash in the
following cases. However, this does
not indicate a malfunction.
–After the vehicle battery has been
disconnected and reconnected.
– When the vehicle battery voltage
is low.
4-10
Page 268 of 594

Defrosting
&Type A and B
Select the “”or “”mode by turning the
airflow mode selection dial to defrost or
dehumidify the windshield and front door
windows.
& Type C
Select the “”mode by pressing the
defroster button, or select the “”mode
by turning the airflow mode selection dial
to defrost or dehumidify the windshield
and front door windows.
& Type D
Select the “”mode by pressing the
defroster button, or select the “”mode
by pressing the airflow mode selection
button to defrost or dehumidify the wind-
shield and front door windows.
NOTE
. When the “”or “”mode is
selected, the air conditioner compres-
sor operates automatically regardless
of the position of the air conditioner
button to defrost the windshield more
quickly. However the indicator on the
air conditioner button will not illumi-
nate. At the same time, the air inlet selection is automatically set to the
outside air mode.
For type A climate control system, in
this state:
–You cannot stop the air condi-
tioner compressor by pressing the
air conditioner button.
– You cannot select the recircula-
tion mode by pressing the air inlet
selection button.
. For type C and D climate control
system, after defrosting the windshield
by pressing the defroster button “
”,
pressing the button again returns the
system to the setting that had been
selected before the defroster was acti-
vated.
Operating tips for heater and
air conditioner
& Cleaning ventilation grille
1) Front ventilation inlet grille
Always keep the front ventilation inlet grille
free of snow, leaves, or other obstructions
to ensure efficient heating and defrosting.
Since the condenser is located in front of
the radiator, this area should be kept clean
because cooling performance is impaired
by any accumulation of insects and leaves
on the condenser.
&Efficient cooling after parking
in direct sunlight
After parking in direct sunlight, drive with
the windows open for a few minutes to
Climate control/Defrosting
–CONTINUED –4-11
Page 278 of 594

&Tips for operating the audio/
visual system
CAUTION
To avoid damage to the audio/visual
system:
. Be careful not to spill beverages
over the audio/visual system.
. Do not put anything other than an
appropriate disc into the disc
slot.
NOTE
The use of a cell phone inside or near
the vehicle may cause a noise from the
speakers of the audio/visual system
which you are listening to. However,
this does not indicate a malfunction.
! Radio
Usually, a problem with radio reception
does not mean there is a problem with the
radio —it is just the normal result of
conditions outside the vehicle.
For example, nearby buildings and terrain
can interfere with FM reception. Power
lines or phone wires can interfere with AM
signals. And of course, radio signals have
a limited range. The farther the vehicle is from a station, the weaker its signal will
be. In addition, reception conditions
change constantly as the vehicle moves.
Here, some common reception problems
that probably do not indicate a problem
with the radio are described.
!FM
Fading and drifting stations: Generally, the
effective range of FM is about 25 miles (40
km). Once outside this range, you may
notice fading and drifting, which increase
with the distance from the radio transmit-
ter. They are often accompanied by
distortion.
Multi-path: FM signals are reflective,
making it possible for 2 signals to reach
the vehicle’ s antenna at the same time. If
this happens, the signals will cancel each
other out, causing a momentary flutter or
loss of reception.
Static and fluttering: These occur when
signals are blocked by buildings, trees or
other large objects. Increasing the bass
level may reduce static and fluttering.
Station swapping: If the FM signal being
listened to is interrupted or weakened, and
there is another strong station nearby on
the FM band, the radio may tune in the
second station until the original signal can
be picked up again. !
AM
Fading: AM broadcasts are reflected by
the upper atmosphere —especially at
night. These reflected signals can inter-
fere with those received directly from the
radio station, causing the radio station to
sound alternately strong and weak.
Station interference: When a reflected
signal and a signal received directly from
a radio station are very nearly the same
frequency, they can interfere with each
other, making it difficult to hear the broad-
cast.
Static: AM is easily affected by external
sources of electrical noise, such as high
tension power lines, lightening or electrical
motors. This results in static.
!SiriusXM (if equipped)
. Cargo loaded on the roof luggage
carrier, especially metal objects, may
adversely affect the reception of SiriusXM
Satellite Radio.
. Alternation or modifications carried out
without appropriate authorization may in-
validate the user ’s right to operate the
equipment.
Audio/Audio set
–CONTINUED –5-7