lock TOYOTA 86 2018 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: 86, Model: TOYOTA 86 2018Pages: 559, PDF Size: 11.72 MB
Page 85 of 559

83
1-4. Ouverture et fermeture des vitres
1
Avant de prendre le volant
86_D (OM18086D)
■
Les lève-vitres électriques pe uvent être actionnés lorsque
Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres
Le contact du moteur est sur la position “ON”.
Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres
Le contact “ENGINE START STOP” est en mode IGNITION ON.
■ Fonctionnement des lève-vitres électriques après l'arrêt du moteur
Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres
Il est possible de faire fonctionner les lève-vitres électriques pendant 45
secondes environ après avoir mis le contact du moteur sur “ACC” ou
“LOCK”. Toutefois, ils ne peuvent pas être actionnés dès lors que l'une des
portes est ouverte.
Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres
Les lève-vitres électriques peuvent être actionnés pendant 45 secondes
environ une fois le contact “ENGINE START STOP” placé en mode
ACCESSORY ou sur arrêt. Toutefois, ils ne peuvent pas être actionnés dès
lors que l'une des portes est ouverte.
■ Fonction de protection anti-pincement
Si un objet se trouve coincé entre la vitre et la carrosserie, la vitre s'arrête et
s'ouvre légèrement.
Page 118 of 559

116 1-7. Informations relatives à la sécurité
86_D (OM18086D)
■Si le témoin ON du coussin gonflable frontal du passager avant
s'allume et que le témoin OFF s'éteint même lorsqu'un nourrisson ou
un enfant en bas âge se trouve dans un siège de sécurité enfant
(rehausseur y compris)
Mettez le contact du moteur sur la position “LOCK” (véhicules sans système
d'accès et de démarrage mains libres) ou le contact “ENGINE START
STOP” en position d'arrêt (véhicules avec système d'accès et de démarrage
mains libres) si le témoin ON du coussin gonflable frontal du passager avant
s'allume et que le témoin OFF s'éteint, même lorsqu'un nourrisson ou un
jeune enfant se trouve dans un siège de sécurité enfant (rehausseur y
compris). Retirez le siège de sécurité enfant du siège. En vous reportant aux
recommandations du fabricant du siège de sécurité enfant ainsi qu'aux
procédures d'installation du siège de sécurité enfant décrites dans “Sièges
de sécurité enfant” ( P. 156), installez correctement le siège de sécurité
enfant. Mettez le contact du moteur sur la position “ON” (véhicules sans
système d'accès et de démarrage mains libres) ou le contact “ENGINE
START STOP” en mode IGNITION ON (véhicules avec système d'accès et
de démarrage mains libres) et assurez-vous que le témoin ON du coussin
gonflable frontal du passager avant s'éteint et que le témoin OFF s'allume.
Si le témoin ON reste allumé alors que le témoin OFF s'éteint, prenez les
mesures suivantes.
● Assurez-vous de ne rien placer d'autre sur le siège que le siège de
sécurité enfant et l'enfant.
● Veillez à ce que la position vers l'arrière-vers l'avant et le dossier de
siège du siège du passager avant soient bien verrouillés en déplaçant le
siège d'avant en arrière.
Page 120 of 559

118 1-7. Informations relatives à la sécurité
86_D (OM18086D)
■Si le témoin OFF du coussin gonflab le frontal du passager s'allume et
que l'indicateur ON s'éteint, même lorsque le siège du passager avant
est occupé par un adulte
Cela peut être provoqué par le fait qu'un adulte est assis de manière
incorrecte sur le siège du passager avant. Mettez le contact du moteur sur la
position “LOCK” (véhicules sans système d'accès et de démarrage mains
libres) ou le contact “ENGINE START STOP” sur arrêt (véhicules avec
système d'accès et de démarrage mains libres). Demandez au passager
avant de redresser le dossier de siège, de s'asseoir bien droit au centre du
coussin de siège, d'attacher convenablement sa ceinture de sécurité, de
positionner ses jambes vers l'avant et d'ajuster le siège le plus à l'arrière
possible. Mettez le contact du moteur sur la position “ON” (véhicules sans
système d'accès et de démarrage mains libres) ou le contact “ENGINE
START STOP” en mode IGNITION ON (véhicules avec système d'accès et
de démarrage mains libres). Si le témoin OFF reste allumé alors que le
témoin ON reste éteint, prenez les mesures suivantes.
● Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres:
Mettez le contact du moteur sur la position “LOCK”.
Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres:
Mettez le contact “ENGINE START STOP” sur arrêt.
● Assurez-vous que le passager avant n'utilise pas de couverture, de
coussin de siège, de housse de siège, de chauffage de siège ou de
siège de massage, etc.
● S'il porte un nombre excessif de couches de vêtements, le passager
avant doit retirer tout vêtement inutile avant de s'asseoir sur le siège du
passager avant, ou il doit s'asseoir sur un siège arrière.
● Puis, mettez le contact du moteur en position “ON” et patientez 6
secondes afin de permettre au système de terminer son auto-contrôle.
Après le contrôle du système, les deux témoins s'éteignent pendant 2
secondes. À présent, le témoin ON doit s'allumer alors que le témoin
OFF reste éteint.
Si le témoin OFF reste allumé alors que le témoin ON reste éteint,
demandez à l'occupant de s'installer sur le siège arrière et contactez
immédiatement votre concessionnaire Toyota pour demander une
inspection.
Page 153 of 559

151
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
86_D (OM18086D)
Si le témoin OFF du coussin gonflable frontal du passager s'allume et que l'indicateur
ON s'éteint, même lorsque le siège du passager avant est occupé par un adulte
Cela peut être provoqué par le fait qu'un adulte est assis de manière
incorrecte sur le siège du passager avant. Procédez comme suit.
Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains
libres:
Le contact du moteur est placé sur la position “LOCK”.
Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains
libres:
Mettez le contact “ENGINE START STOP” sur arrêt.
Demandez au passager avant de redresser le dossier de
siège, de s'asseoir bien droit au centre du coussin de siège,
de porter sa ceinture de sécurité correctement, de positionner
ses jambes vers l'avant et d'ajuster le siège le plus à l'arrière
possible.
Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains
libres:
Le contact du moteur est placé sur la position “ON”.
Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains
libres:
Placez le contact “ENGINE START STOP” en mode
IGNITION ON.
Si le témoin OFF reste allumé alors que le témoin ON reste
éteint, procédez comme suit.
• Véhicules sans système d'accès et de démarrage mainslibres:
Le contact du moteur est placé sur la position “LOCK”.
Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains
libres:
Mettez le contact “ENGINE START STOP” sur arrêt.
• Assurez-vous que le passager avant n'utilise pas de couverture, de coussin de siège, de housse de siège ou de
siège chauffant, etc.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
Page 155 of 559

153
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
86_D (OM18086D)
Si le témoin ON du coussin gonflable frontal du passager avant s'allume et que le témoin OFF s'éteint même
lorsqu'un nourrisson ou un enfant en bas âge se trouve dans un siège de sécurité enfant (rehausseur y compris)
Cela peut être causé par une mauvaise installation du siège de
sécurité enfant. Procédez comme suit.
Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains
libres:
Le contact du moteur est placé sur la position “LOCK”.
Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains
libres:
Mettez le contact “ENGINE START STOP” sur arrêt.
Retirez le siège de sécurité enfant du siège. En vous
reportant aux recommandations du fabriquant du siège de
sécurité enfant ainsi qu'aux procédures d'installation du siège
de sécurité enfant décrites dans “siège de sécurité enfant”,
réinstallez correctement le siège de sécurité enfant.
Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains
libres:
Le contact du moteur étant placé sur la position “ON”,
assurez-vous que le témoin ON du coussin gonflable frontal
du passager avant s'éteint et que le témoin OFF s'allume.
Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains
libres:
Mettez le contact “ENGINE START STOP” en mode
IGNITION ON, et assurez-vous que le témoin ON du coussin
gonflable frontal du passager avant s'éteint et que le témoin
OFF s'allume.
Si le témoin ON reste allumé alors que le témoin OFF s'éteint,
procédez comme suit.
• Assurez-vous de ne rien placer d'autre sur le siège que lesiège de sécurité enfant et l'enfant.
• Veillez à ce que la position vers l'arrière-vers l'avant et le dossier de siège du siège du passager avant soient bien
verrouillés en déplaçant le siège d'avant en arrière.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
Page 175 of 559

173
2-1. Procédures de conduite
2
Pendant la conduite
86_D (OM18086D)
■
Arrêt
Véhicules avec transmission automatique Avec le levier de vitesses sur D, appuyez sur la pédale de
frein.
Si nécessaire, serrez le frein de stationnement.
Si le véhicule doit rester en stationnement pour une durée
prolongée, placez le levier de vitesses sur P ou N. ( P. 202)
Véhicules équipés d'une transmission manuelle
Tout en appuyant sur la pédale d'embrayage, appuyez sur
la pédale de frein.
Si nécessaire, serrez le frein de stationnement.
Si le véhicule doit rester en stationnement pour une durée
prolongée, placez le levier de vitesses sur N. (
P. 2 1 0 )
■Stationnement du véhicule
Véhicules avec transmission automatique Avec le levier de vitesses sur D, appuyez sur la pédale de
frein.
Placez le levier de vitesses sur P. ( P. 202)
Serrez le frein de stationnement. ( P. 215)
Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains
libres:
Placez le contact du moteur sur la position “LOCK” pour
arrêter le moteur.
Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains
libres:
Appuyez sur le contact “ENGINE START STOP” pour
arrêter le moteur.
Verrouillez la porte et assurez-vous que vous avez la clé
sur vous.
En cas de stationnement en pente, bloquez les roues si
nécessaire.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
5 ÉTAPE
Page 176 of 559

174 2-1. Procédures de conduite
86_D (OM18086D)
Véhicules équipés d'une transmission manuelleTout en appuyant sur la pédale d'embrayage, appuyez sur
la pédale de frein.
Mettez le levier de vitesses sur N. ( P. 210)
Serrez le frein de stationnement. ( P. 215)
Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains
libres:
Placez le contact du moteur sur la position “LOCK” pour
arrêter le moteur.
Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains
libres:
Appuyez sur le contact “ENGINE START STOP” pour
arrêter le moteur.
Verrouillez la porte et assurez-vous que vous avez la clé
sur vous.
En cas de stationnement en pente, placez le levier de vitesses
sur 1 ou R et bloquez les roues si nécessaire.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
5 ÉTAPE
Page 201 of 559

199
2-1. Procédures de conduite
2
Pendant la conduite
86_D (OM18086D)
■
Changement de position du contact du moteur
“LOCK”
Le volant est verrouillé et la clé
peut être retirée. (Véhicules
avec transmission
automatique: La clé ne peut
être retirée que lorsque le
levier de vitesses est sur P.)
“ACC”
Certains équipements
électriques, tels que la prise
d'alimentation peuvent être
utilisés.
“ON”
Tous les équipements
électriques peuvent être
utilisés.
“START”
Pour démarrer le moteur.
Page 202 of 559

200 2-1. Procédures de conduite
86_D (OM18086D)
■Passage de la clé de la position “ACC” à “LOCK”
Mettez le levier de vitesses sur N (transmission manuelle) ou P
(transmission automatique). ( P. 202, 210)
■ Si le moteur ne démarre pas
Il est possible que le système d'antidémarrage n'ait pas été désactivé.
( P. 90)
Contactez votre concessionnaire Toyota.
■ Lorsque l'antivol de direction ne peut pas être relâché
■ Fonction de rappel de clé
Si vous ouvrez la porte conducteur alors que le contact du moteur est sur
“LOCK” ou “ACC”, un signal sonore se déclenche pour vous rappeler de
retirer la clé.
■ Immédiatement après avoir reconnect é les bornes de batterie suite au
remplacement de la batterie et ainsi de suite
Le moteur peut ne pas démarrer. Si cela se produit, mettez le contact du
moteur en position “ON”, et démarrez le moteur après une attente d'au
moins 10 secondes. Le ralenti peut être instable immédiatement après le
démarrage du moteur, mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
1 ÉTAPE
Appuyez sur la clé et tournez jusqu'à la
position “LOCK”.2 ÉTAPE
Au démarrage du moteur, le contact du
moteur peut paraître bloqué en position
“LOCK”. Pour le débloquer, tournez la clé
tout en tournant légèrement le volant vers
la gauche et la droite.
Page 203 of 559

201
2-1. Procédures de conduite
2
Pendant la conduite
86_D (OM18086D)
AT T E N T I O N
■
Lors du démarrage du moteur
Démarrez toujours le moteur en étant assis dans le siège conducteur.
N'appuyez pas sur la pédale d'accélérateur alors que vous démarrez le
moteur, quelles que soient les circonstances.
Cela peut causer un accident, pouvant occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
■ Précautions relatives à la conduite
Ne placez pas le contact du moteur sur la position “LOCK” pendant la
conduite. Si, dans une situation d'urgence, vous devez arrêter le moteur
alors que le véhicule roule encore, mettez simplement le contact du moteur
sur la position “ACC” pour arrêter le moteur. L'arrêt du moteur pendant la
conduite peut provoquer un accident. ( P. 497)
NOTE
■Pour éviter la décharge de la batterie
Ne laissez pas le contact du moteur sur la position “ACC” ou “ON” pendant
de longues périodes quand le moteur ne tourne pas.
■ Lors du démarrage du moteur
● N'actionnez pas le démarreur pendant plus de 10 secondes à la fois. Cela
pourrait faire surchauffer le démarreur et le système de câblage.
Si le moteur ne démarre pas, placez le contact du moteur sur la position
“LOCK” et essayez de redémarrer le moteur après avoir patienté au moins
10 secondes.
● N'emballez pas le moteur lorsqu'il est froid.
● Si le moteur devient difficile à démarrer ou cale souvent, faites contrôler
immédiatement votre véhicule par votre concessionnaire Toyota.
● Véhicules équipés d'une transmission automatique: Ne déplacez pas le
levier de vitesses lorsque le démarreur est actionné.