ABS TOYOTA AURIS 2016 Bruksanvisningar (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: AURIS, Model: TOYOTA AURIS 2016Pages: 598, PDF Size: 23.51 MB
Page 9 of 598

9
OM12J31SEInstallation av RF-sändare i bilen kan påverka bilens elektroniska system,
t.ex.:
l
Flerpunktsinsprutning/sekventiell flerpunktsinsprutning
l Farthållarsystem (i förekommande fall)
l ABS-bromsar
l Krockkuddar
l Bältessträckare
l Toyota Safety Sense (i förekommande fall)
Kontrollera med en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad,
eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning beträf-
fande installation av en RF-sändare.
Ytterligare information beträffande frekvensband, effektnivåer, antennplace-
ring och förutsättningar för montage av RF-sändare kan erhållas på begäran
från varje Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer och utrustning.
Krockkudde- och bältessträckarsystemen i din Toyota innehåller explosiva
kemikalier. Om bilen skrotas med krockkudde- och bältessträckarsystemen
kvar i bilen kan de orsaka brand eller andra olyckor. Se till att krockkudde-
och bältessträckarsystemen demonteras och tas om hand av en kvalificerad
verkstad eller Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad eller annan verk-
samhet med motsvarande kvalifikationer och utrustning innan du lämnar bilen
till skrotning.
Montering av RF-sändare
När bilen en dag har tjänat ut
Din bil innehåller batterier och/eller ackumulatorer. Dessa får inte depone-
ras i naturen utan ska placeras på därtill avsedda uppsamlingsplatser
(direktiv 2006/66/EG).
AURIS Touring Sports_OM_SE_OM12J31SE.book Page 9 Tuesday, December 8, 2015 4:32 PM
Page 32 of 598

321-1. För säker körning
OM12J31SEn
Regler för säkerhetsbälten
Om du ska använda bilen i ett land där en viss typ av bälte krävs kan en auk-
toriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad eller annan verkstad med
motsvarande kvalifikationer och utrustning hjälpa dig med byte eller monte-
ring.
VA R N I N G
Observera följande säkerhetsanvisningar för att minska skaderisken vid en
kraftig inbromsning, plötslig sväng eller en olycka.
Försummelse kan leda till svåra eller livshotande skador.
nAnvända säkerhetsbälte
l Se till att samtliga passagerare använder säkerhetsbälte.
l Använd alltid säkerhetsbältena på rätt sätt.
l Varje bälte får endast användas av en person. Använd aldrig ett bälte för
två eller flera personer och absolut inte för en vuxen och ett barn samti-
digt.
l Toyota rekommenderar att barn placeras i baksätet och att de alltid använ-
der säkerhetsbälte och/eller lämplig bilbarnstol.
l Luta inte sätet mer än vad som behövs för att uppnå en korrekt sittställ-
ning. Säkerhetsbältet är mest effektivt om passagerarna sitter rakt upp och
ordentligt bakåtlutade mot ryggstöden.
l Den övre delen av bältet får inte placeras under armen.
l Placera alltid höftremmen lågt och tätt över höfterna.
n Gravida kvinnor
Rådgör med läkare och använd säker-
hetsbältet på korrekt sätt. (Sid. 30)
Gravida kvinnor bör placera höftremmen
så lågt över höfterna, som möjligt på
samma sätt som övriga åkande, och pla-
cera axelremmen helt över axeln och
undvika att placera bältet tvärs över
magen.
Om säkerhetsbältet inte används på rätt
sätt kan inte bara den gravida kvinnan,
utan även fostret, utsättas för svåra eller
livshotande skador vid plötslig inbroms-
ning eller kollision.
AURIS Touring Sports_OM_SE_OM12J31SE.book Pa ge 32 Tuesday, December 8, 2015 4:32 PM
Page 55 of 598

551-1. För säker körning
1
Trygghet och säkerhet
OM12J31SE
VA R N I N G
nAnvända bilbarnstol
En bilbarnstol som inte är lämplig för bilen utgör eventuellt inte ett fullgott
skydd för ett spädbarn eller barn. Svåra eller livshotande skador kan uppstå
(om en olycka skulle inträffa eller vid plötslig inbromsning).
n Säkerhetsåtgärder vid användning av bilbarnstol
l För att vara effektivt skyddade vid trafikolyckor och häftiga inbromsningar
måste barn sitta fastspända med antingen säkerhetsbälte eller i bilbarnstol
beroende på barnets ålder och storlek. Att hålla ett barn i armarna ger
inget skydd som kan jämföras med en bilbarnstol. Vid en olycka kan bar-
net krossas mot vindrutan eller klämmas mellan dig och kupéinteriören.
l Toyota framhåller med skärpa vikten av att barn alltid ska sitta i bilbarnsto-
lar som är lämpliga för deras storlek och vikt om de är för små för att
använda bilens reguljära säkerhetsbälten. Olycksstatistiken visar att barn
som sitter rätt fastspända i baksätet är säkrare än om de sitter i framsätet.
l Använd aldrig en bakåtvänd bilbarnstol i framsätet om den manuella i-/
urkopplingskontakten till framsätespassagerarens krockkudde är på.
(Sid. 44)
Om en olycka skulle inträffa kan den explosiva uppblåsningen av krock-
kudden på passagerarsidan fram orsaka barnet svåra eller livshotande
skador.
l Endast om det är absolut oundvikligt får en framåtvänd bilbarnstol monte-
ras i framsätet. En bilbarnstol som kräver en övre rem ska inte användas
på framsätespassagerarens plats eftersom det sätet saknar fästpunkt för
en övre rem. Placera ryggstödet i upprätt läge och flytta alltid sätet så
långt bakåt som möjligt eftersom krockkudden framför framsätespassage-
raren kan utlösas med oerhörd hastighet och kraft. Barnet riskerar annars
att få svåra eller livshotande skador.
l Låt inte ett barn luta huvudet eller någon annan kroppsdel mot framdörren
eller mot den del av stolen, främre och bakre stolpen eller takets sidolist
varifrån sidokrockkuddar och sidokrockgardiner utlöses även om han/hon
sitter i en bilbarnstol. Sidokrockkuddar och sidokrockgardiner blåses upp
med våldsam kraft och kan orsaka barnet svåra eller livshotande skador.
l Följ noga tillverkarens anvisningar beträffande montering av bilbarnstolen
och kontrollera att den sitter riktigt fast. En felaktigt monterad bilbarnstol
kan göra att barnet får livshotande skador vid en kollision eller ett häftigt
stopp.
AURIS Touring Sports_OM_SE_OM12J31SE.book Pa ge 55 Tuesday, December 8, 2015 4:32 PM
Page 69 of 598

692. Instrumentgrupp
OM12J31SE
2
Instrumentgrupp
Varningslamporna informerar föraren om funktionsstörningar i något
av bilens system.
Varningslampor
*1Bromssystem, varnings-
lampa ( Sid. 481)
(Gul)
(i förekommande fall)
Hastighetsbegränsare,
indikeringslampa
(Sid. 482)
*1
(i förekommande fall)
Laddningssystem, var-
ningslampa ( Sid. 481)*1
Slirindikeringslampa
(Sid. 483)
*1
(i förekommande fall)
Lågt oljetryck, varnings-
lampa ( Sid. 481)*1, 2
(i förekommande fall)
PCS, varningslampa
(Sid. 483)
*1
(i förekommande fall)
Hög kylvätsketempera-
tur, varningslampa
(Sid. 481)*1, 2
(i förekommande fall)
Stop & Start-system,
avstängningsindikator
(Sid. 483)
*1Funktionsstörning, indi-
keringslampa
(Sid. 482)*1
(i förekommande fall)
Bränslefilter, varnings-
lampa ( Sid. 484)
*1
Krockkuddesystem, var-
ningslampa ( Sid. 482)*1
(i förekommande fall)
Låg motoroljenivå, var-
ningslampa (Sid. 484)
*1
ABS, varningslampa
(Sid. 482)*1
(i förekommande fall)
Motoroljebyte, påminnel-
selampa ( Sid. 484)
*1Elektriskt servostyr-
ningssystem, varnings-
lampa (Sid. 482)*1
(i förekommande fall)
DPF-system, varnings-
lampa (Sid. 484)
(Gul)
(i förekommande fall)
Farthållare, indikerings-
lampa (Sid. 482)
(i förekommande fall)
Öppen dörr, varnings-
lampa (Sid. 485)
AURIS Touring Sports_OM_SE_OM12J31SE.book Pa ge 69 Tuesday, December 8, 2015 4:32 PM
Page 73 of 598

732. Instrumentgrupp
OM12J31SE
2
Instrumentgrupp
VA R N I N G
nOm en varningslampa i säkerhetssystemet inte tänds
Om en varningslampa, t.ex. för ABS eller krockkuddarna, inte tänds när du
startar motorn kan det innebära att dessa system inte aktiveras för att
skydda dig vid en olyckshändelse, vilket kan resultera i svåra eller livsho-
tande skador. Om detta skulle inträffa, ska du omedelbart låta en auktorise-
rad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad, eller annan verkstad med
motsvarande kvalifikationer och utrustning kontrollera bilen.
AURIS Touring Sports_OM_SE_OM12J31SE.book Pa ge 73 Tuesday, December 8, 2015 4:32 PM
Page 217 of 598

2174-5. Toyota Safety Sense
OM12J31SE
4
Körning
VA R N I N G
nSäkerhetsanvisningar beträffande systemets assistansfunktioner
Med varningar och bromskontroll hjälper det aktiva krockskyddssystemet
föraren att undvika kollisioner genom metoden SE–BEDÖM–AGERA.
Assistansen som systemet kan ge är begränsad. Lägg därför följande vik-
tiga punkter på minnet.
l Hjälper föraren att hålla ögonen på vägen
Det aktiva krockskyddssystemet kan bara upptäcka fordon direkt framför
din bil, och även då inom ett begränsat område. Systemet medger inte
vårdslös eller ouppmärksam körning. Det är inte heller ett system som kan
hjälpa föraren i förhållanden med dålig sikt. Föraren måste fortfarande
vara mycket uppmärksam på områdena runt omkring bilen.
l Hjälper föraren att göra korrekta bedömningar
När systemet gör en bedömning av sannolikheten av en förestående kolli-
sion utgör fordon som känns av direkt framför din bil de enda data som är
tillgängliga för det aktiva krockskyddet. Det är därför absolut nödvändigt
för föraren att alltid vara uppmärksam och bedöma sannolikheten för en
kollision i varje given situation.
l Hjälper föraren att agera
Bromsassistansfunktionen och bromsfunktionerna i det aktiva krockskyd-
det är konstruerade så att de ska bidra till att minska kollisionskraften och
agerar bara på så sätt när systemet har bedömt att sannolikheten för en
kollision är hög. Systemet är inte kapabelt att automatiskt undvika en kolli-
sion eller få stopp på bilen på säkert sätt utan att föraren utför lämpliga
åtgärder. Därför måste föraren själv, direkt och omedelbart, vidta åtgärder i
en farlig situation för att sätta sig själv och andra i säkerhet.
OBSERVERA
nUndvika funktionsst örning i systemet
I följande situationer ska det aktiva krockskyddet inaktiveras. Systemet kan
eventuellt utlösas även om ingen sannolikhet för kollision föreligger.
l Vid kontroll av bilen med t.ex. chassidynamometer eller med testinstru-
ment för hastighet, eller hjulbalanserare i bilen
l Vid transport av bilen med båt, lastbil eller liknande transportmedel
l Om bilens framvagn är höjd eller sänkt, t.ex. om däcken har andra fabrikat
än rekommenderat eller om delar av hjulupphängningen har anpassats
l Om bilen bogseras
AURIS Touring Sports_OM_SE_OM12J31SE.book Page 217 Tuesday, December 8, 2015 4:32 PM
Page 261 of 598

2614-6. Använda körstödssystemen
OM12J31SE
4
Körning
lFormen på ett hinder kan göra att en sensor inte känner av det. Tänk därför
speciellt på dessa hinder:
• Kablar, staket, rep etc.
• Bomull, snö eller annat material som absorberar ljudvågor
• Föremål med spetsiga vinklar
• Låga hinder
• Höga hinder vars övre del skjuter ut i riktning mot din bil
n Om ”Clear sonar.” visas på informationsdisplayen
En sensor kan vara smutsig eller täckt med snö eller is. Rengör i så fall sen-
sorn så att systemet återgår till det normala.
Om en sensor har fryst på grund av kall väderlek visas ett varningsmedde-
lande eller ett hinder känns eventuellt inte av. När sensorn tinar bör systemet
återgå till det normala.
n Om ”Check sonar system.” visas på informationsdisplayen
Systemet fungerar eventuellt inte på grund av funktionsstörning i sensorn.
Låt en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad, eller annan
verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning kontrollera bilen.
VA R N I N G
nVar försiktig när du använder Toyota parkeringsassistans
Observera följande säkerhetsanvisningar.
Annars finns det risk för att bilen inte kan framföras på säkert sätt vilket kan
orsaka en olycka.
l Använd inte sensorn vid hastigheter över 10 km/tim.
l Montera inga tillbehör inom sensorns driftsområde.
OBSERVERA
nAtt observera beträffande Toyo ta parkeringsassistanssensor
l Spruta inte vatten eller ånga mot sensorområdet.
Det kan leda till att fel uppstår i sensorn.
l Om din bil har varit utsatt för en olyckshändelse påverkar detta sensorerna
och kan leda till systemfel.
Kontakta en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad eller
annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning.
AURIS Touring Sports_OM_SE_OM12J31SE.book Page 261 Tuesday, December 8, 2015 4:32 PM
Page 269 of 598

2694-6. Använda körstödssystemen
OM12J31SE
4
Körning
”IPA cancelled, take
over.”
Servostyrningen är
temporärt överhettad.
Försök att använda
Intelligent parkerings-
assistans efter en
stund.
Eventuell systemstör-
ning.
Låt en auktoriserad
Toyota-återförsäljare
eller Toyota-verkstad,
eller annan verkstad
med motsvarande kva-
lifikationer och utrust-
ning kontrollera bilen.
”IPA cancelled, take
over, driver intervened.”Ratten hanterades
manuellt under auto-
matisk styrning.Parkera bilen manuellt,
eller utför avkänning av
en annan parkerings-
plats.
”IPA cancelled, take
over, speed too high.”
Bilen överskred 50 km/tim
medan systemet utförde
avkänning av parkerings-
utrymme.Sänk hastigheten till
högst 30 km/tim och
tryck knappen för Intel-
ligent parkeringsassis-
tans till aktiverat läge.
Bilens hastighet över-
skred 6 km/tim under
automatisk styrning.Parkera bilen manuellt,
eller utför avkänning av
en annan parkerings-
plats.
”IPA cancelled, take
over, TRC/ABS/VSC
activated.”TRC-, VSC- eller ABS-
systemen var igång.
• Om processen avbrötsunder avkänningen av
parkeringsutrymme
ska du bara trycka
knappen för Intelligent
parkeringsassistans till
aktiverat läge igen.
• Om processen avbröts under automatisk styr-
ning ska du parkera
bilen manuellt, eller
starta avkänningen av
en annan parkerings-
plats.
MeddelandeOrsakÅtgärd
AURIS Touring Sports_OM_SE_OM12J31SE.book Page 269 Tuesday, December 8, 2015 4:32 PM
Page 272 of 598

2724-6. Använda körstödssystemen
OM12J31SE
nDriftsförutsättningar för In telligent parkeringsassistans
l Motorn startas.
l Knappen är i aktivt läge.
l Bilens hastighet är högst 30 km/tim. (U nder automatisk styrning är bilens
hastighet högst 6 km/tim.)
n Avbryta Intelligent parkeringsassistans
Intelligent parkeringsassistans avbryts när:
lKnappen till Intelligent parkeringsassistans stängdes av.
l ABS-, VSC- eller TRC-systemen är igång.
l Växelspaken flyttas till R medan systemet utförde avkänning av parkerings-
utrymme.
l Växelspaken förs till R och bilen backas minst 1 m efter att parkeringsutrym-
met har kännts av och innan summertonen hörs.
l Ratten hanteras manuellt under automatisk styrning.
l Det tar över 6 minuter för den automatiska styrningen att starta efter att
knappen till Intelligent parkeringsassistans trycks till aktivt läge och växel-
spaken förs till R.
l Växelspaken förs till ett annat läge än R efter att den automatiska styrningen
har startat och innan bilen kommer in i parkeringsutrymmet.
l Det tar över 6 minuter att avsluta parkeringen efter att växelspaken fördes till
R och den automatiska styrningen startade.
l Den totala tiden för stillastående under automatisk styrning överskrid\
er
2 minuter.
n Återuppta funktionen Intelli gent parkeringsassistans
Om funktionen Intelligent parkeringsassistans avbryts på grund av något av
följande kan den eventuellt inte återupptas med en tryckning på knappen för
Intelligent parkeringsassistans beroende på förutsättningar som t.ex. läget
som bilen stannade i och rattens vinkel.
l Ratten hanteras manuellt under automatisk styrning.
l Bilens hastighet överskrider 6 km/tim under automatisk styrning.
l Växelspaken förs till ett annat läge än R efter att den automatiska styrningen
har startat och innan bilen kommer in i parkeringsutrymmet.
Om funktionen inte återupptas ska bilen parkeras manuellt, eller en annan
parkeringsplats avkännas.
AURIS Touring Sports_OM_SE_OM12J31SE.book Page 272 Tuesday, December 8, 2015 4:32 PM
Page 278 of 598

2784-6. Använda körstödssystemen
OM12J31SE
uABS (låsningsfria bromsar)
Bidrar till att hjulen inte låser sig vid häftig inbromsning eller om du
bromsar på halt underlag
uBromsassistans
Genererar ökad bromskraft när bromspedalen trampas ned, om
systemet bedömer att det är en panikbromsning
uVSC (antisladdsystem)
Hjälper föraren att kontrollera en sladd när bilen plötsligt gör en
sidorörelse eller vid körning i kurvor på hala vägbanor
uTRC (antispinnsystem)
Bidrar till att upprätthålla drivkraft och hindrar att drivhjulen råkar i
spinn när du startar bilen eller kör iväg i halt väglag
uHjälpsystem vid start i motlut
Bidrar till att förhindra att bil en rullar bakåt vid start i backe
uEPS (elektrisk servostyrning)
Systemet använder en elmotor för att minska kraften som behövs
för att vrida ratten
uSignal vid nödbromsning
Om bromsarna appliceras häftigt blinkar bromsljusen automatiskt
för att uppmärksamma bakomvarande fordon.
Förarstödssystem
Följande system träder automa tiskt i funktion som reaktion på
olika körförhållanden för att förs tärka säkerheten och bilens pre-
standa. Var emellertid uppmärks am på att dessa system endast
är kompletterande. Du bör inte förlita dig alltför mycket på dem,
kör alltid med gott omdöme.
AURIS Touring Sports_OM_SE_OM12J31SE.book Page 278 Tuesday, December 8, 2015 4:32 PM