airbag TOYOTA AURIS 2018 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: AURIS, Model: TOYOTA AURIS 2018Pages: 612, PDF Size: 19.07 MB
Page 2 of 612

TABLE DES MATIÈRES2
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12M50K)
Pour votre information .......................... 8
Lecture de ce manuel ......................... 12
Comment rechercher .......................... 13
Index illustré ....................................... 14
1-1. Pour une utilisation en
toute sécurité
Avant de prendre le volant ........ 30
Pour une conduite en
toute sécurité .......................... 32
Ceintures de sécurité ................ 34
Airbags SRS ............................. 39
Système d'activation/
de désactivation manuelle
des airbags ............................. 49
Informations relatives à la
sécurité des enfants ............... 51
Sièges de sécurité enfant ......... 52
Installation de sièges de
sécurité enfant ........................ 61
Précautions concernant
les gaz d'échappement........... 71
1-2. Système hybride
Caractéristiques du
système hybride ..................... 72
Précautions relatives au
système hybride ..................... 76
1-3. Système antivol
Système d'antidémarrage ......... 83
Alarme....................................... 90
Système à double
verrouillage ............................. 96
2. Combiné d'instruments
Témoins et témoins
d'avertissement .......................98
Jauges et instruments .............103
Écran multifonctionnel .............106
Écran de contrôle/
consommation de
l'énergie.................................115
3-1. Informations relatives
aux clés
Clés .........................................122
3-2. Ouverture, fermeture et
verrouillage des portes
Portes latérales........................126
Hayon ......................................131
Système d'accès et de
démarrage mains libres.........136
Démarrage à
bouton-poussoir .................... 157
3-3. Réglage des sièges
Sièges avant ............................176
Sièges arrière ..........................178
Appuie-têtes ............................180
3-4. Réglage du volant et
des rétroviseurs
Volant ......................................182
Rétroviseur intérieur ................184
Rétroviseurs extérieurs............186
3-5. Ouverture et fermeture
des vitres
Lève-vitres électriques.............189
1Consignes de sécurité
2Combiné d'instruments
3Utilisation de certains
équipements
Page 9 of 612

9
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12M50K)
L'installation d'un système émetteur RF dans votre véhicule pourrait affecter les sys-
tèmes électroniques tels que:
● Système d'injection multipoints de carburant/système d'injection multipoints séquen-
tielle de carburant
● Toyota Safety Sense (sur modèles équipés)
● Système de régulateur de vitesse (sur modèles équipés)
● Système de freinage antiblocage
● Système d’airbags SRS
● Système de prétensionneurs de ceintures de sécurité
Veillez à vous assurer des précautions à prendre ou des instructions spécifiques à res-
pecter pour l'installation d'un système émet teur RF auprès d'un concessionnaire ou
d'un réparateur agréé Toyota, ou de tout au tre professionnel qualifié et convenable-
ment équipé.
Des informations complémentaires sur les bandes de fréquences, les niveaux de puis-
sance, les positions d'antenne et les dispositions relatives à l'installation des émet-
teurs RF sont disponibles sur demande auprès d'un concessionnaire ou d'un
réparateur agréé Toyota, ou de tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé.
Les pièces et câbles haute tension des véhicules hybrides émettent approximative-
ment la même quantité d'ondes électromagnétiques que les véhicules à essence
conventionnels ou que les appareils électroniques à usage domestique, malgré leur
blindage électromagnétique.
Des parasites indésirables peuvent survenir pendant la réception de l'émetteur de
radiofréquences (émetteur RF).
Les dispositifs d'airbags et de prétensionneurs de ceintures de sécurité SRS de votre
Toyota contiennent des produits chimiques explosifs. Si le véhicule est mis au rebut
avec les airbags et les prétensionneurs de ceintures de sécurité en l’état, cela risque
de provoquer un accident comme par exemple un incendie. Veillez à faire retirer et
mettre au rebut les systèmes d'airbags et de prétensionneurs de ceintures de sécurité
SRS par un atelier d'entretien qualifié, par un concessionnaire ou un réparateur agréé
Toyota, ou un autre professionnel qualifié et convenablement équipé, avant de mettre
votre véhicule au rebut.
Installation d'un système émetteur RF
Mise au rebut de votre Toyota
Votre véhicule contient des batteries et/ou des accumulateurs. Ne les mettez pas au
rebut dans la nature; participez plutôt à la collecte sélective (Directive 2006/66/CE).
Page 20 of 612

20Index illustré
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12M50K)
■Intérieur (véhicules à conduite à gauche)
Airbags SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 39
Tapis de sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 30
Sièges avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 176
Appuie-têtes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 180
Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 34
Rangement de console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 407
Boutons de verrouillage intérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 128
Porte-gobelets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 409
Sièges arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 178
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 21 of 612

21Index illustré
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12M50K)
Rétroviseur intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 184
Pare-soleil*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 417
Miroirs de courtoisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 417
Éclairages de courtoisie*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 403
Éclairages intérieurs/éclairages individuels . . . . . . . . . . . . . . P. 403, 404
Commande du pare-soleil de toit panoramique*2 . . . . . . . . . . . . . P. 421
Casiers auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 410
Poignées de maintien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 420
1
2
3
4
5
6
7
8
*1: N'utilisez JAMAIS un siège de sécurité enfant type dos à la route sur un siège protégé par un AIRBAG ACTIF face à lui,L'ENFANT pourrait être GRAVEMENT, voire MORTELLEMENT BLESSÉ. ( P. 69)
*2: Sur modèles équipés
Page 26 of 612

26Index illustré
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12M50K)
■Intérieur (véhicules à conduite à droite)
Airbags SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 39
Tapis de sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 30
Sièges avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 176
Appuie-têtes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 180
Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 34
Rangement de console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 407
Boutons de verrouillage intérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 128
Porte-gobelets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 409
Sièges arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 178
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 27 of 612

27Index illustré
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12M50K)
Rétroviseur intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 184
Pare-soleil*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 417
Miroirs de courtoisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 417
Éclairages de courtoisie*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 403
Éclairages intérieurs/éclairages individuels . . . . . . . . . . . . . . P. 403, 404
Commande du pare-soleil de toit panoramique*2 . . . . . . . . . . . . . P. 421
Commande de désactivation du capteur d'intrusion . . . . . . . . . . . . P. 93
Poignées de maintien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 420
1
2
3
4
5
6
7
8
*1: N'utilisez JAMAIS un siège de sécurité enfant type dos à la route sur un siègeprotégé par un AIRBAG ACTIF face à lui, L'ENFANT pourrait être GRAVEMENT, voire MORTELLEMENT BLESSÉ. ( P. 69)
*2: Sur modèles équipés
Page 29 of 612

29
1Consignes de sécurité
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12M50K)
1-1. Pour une utilisation en
toute sécurité
Avant de prendre le volant ........ 30
Pour une conduite en
toute sécurité .......................... 32
Ceintures de sécurité ................ 34
Airbags SRS.............................. 39
Système d'activation/
de désactivation manuelle
des airbags ............................. 49
Informations relatives à la
sécurité des enfants................ 51
Sièges de sécurité enfant.......... 52
Installation de sièges de
sécurité enfant ........................ 61
Précautions concernant
les gaz d'échappement ........... 71
1-2. Système hybride
Caractéristiques du
système hybride...................... 72
Précautions relatives au
système hybride...................... 76
1-3. Système antivol
Système d'antidémarrage ......... 83
Alarme ....................................... 90
Système à double
verrouillage ............................. 96
Page 39 of 612

391-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Consignes de sécurité
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12M50K)
◆Airbags frontaux SRS
Airbag conducteur/airbag du passager avant SRS
Participent à la protection de la tête et de la poitrine du conducteur et du
passager avant contre les chocs contre les éléments de l'habitacle
Airbag de genoux du conducteur SRS
Participe à la protection du conducteur
◆Airbags latéraux et rideaux SRS
Airbags latéraux avant SRS
Participent à la protection du torse des occupants de siège avant
Airbags rideaux SRS
Participent principalement à la protection de la tête des occupants des
sièges latéraux
Airbags SRS
Les airbags SRS se déploient lorsque le véhicule subit certains types
de chocs violents susceptibles de blesser gravement les occupants. Ils
opèrent conjointement aux ceintures de sécurité afin de contribuer à
réduire le risque de blessures graves, voire mortelles.
1
2
3
4
Page 40 of 612

401-1. Pour une utilisation en toute sécurité
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12M50K)
Les principaux éléments du système d'airbags SRS sont indiqués ci-dessus.
Le système d'airbags SRS est commandé par l’ensemble de capteurs
d'airbags. Le déploiement rapide des airbags est obtenu au moyen d’une
réaction chimique dans les générateurs de gaz, qui produit un gaz inoffensif
permettant d’amortir le mouvement des occupants.
Composants du système d'airbags SRS
Commande d’activation/de
désactivation manuelle des
airbags
Airbag passager avant
Airbags latéraux avant
Airbags rideaux
Témoin “PASSENGER AIR BAG”
Témoin d'avertissement SRS
Capteurs d'impact latéral (arrière)
Airbag conducteur
Capteurs d'impact latéral (avant)
Prétensionneurs de ceintures de
sécurité et limiteurs de force
Airbag de genoux du conducteur
Capteurs d'impact avant
Ensemble de capteurs d'airbags
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Page 41 of 612

411-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Consignes de sécurité
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12M50K)
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux airbags SRS
Respectez les précautions suivantes concernant les airbags SRS.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire
mortelles.
● Le conducteur et tous les passagers du véhicule doivent porter correctement leur
ceinture de sécurité.
Les airbags SRS sont des dispositifs supplémentaires à utiliser avec les ceintures
de sécurité.
● L’airbag conducteur SRS se déploie avec une force considérable, pouvant occa-
sionner des blessures graves, voire mortelles, en particulier si le conducteur se
trouve très près de l’airbag.
La zone à risque de l’airbag conducteur se situant dans les premiers 50 - 75 mm
(2 - 3 in.) de déploiement, vous placer à 250 mm (10 in.) de votre airbag conduc-
teur vous garantit une marge de sécurité suffisante. Cette distance est à mesurer
entre le centre du volant et le sternum. Si vous êtes assis à moins de 250 mm (10
in.), vous pouvez changer votre position de conduite de plusieurs façons:
• Reculez votre siège le plus possible, de manière à pouvoir encore atteindre
confortablement les pédales.
• Inclinez légèrement le dossier du siège.
Bien que les véhicules ait une conception différente, un grand nombre de
conducteurs peuvent s'asseoir à une distance de 250 mm (10 in.), même avec
le siège conducteur complètement avancé, simplement en inclinant un peu le
dossier de siège. Si vous avez des difficultés à voir la route après avoir incliné le
dossier de votre siège, utilisez un coussin ferme et antidérapant pour vous
rehausser ou remontez le siège si votre véhicule est équipé de cette fonction.
• Si votre volant est réglable, inclinez-le vers le bas. Cela a pour effet d’orienter
l’airbag en direction de votre poitrine plutôt que de votre tête et de votre cou.
Réglez votre siège selon les recommandations ci-dessus, tout en conservant le
contrôle des pédales, du volant et la vue des commandes du tableau de bord.
● L’airbag passager avant SRS se déploie également avec une force considérable,
pouvant occasionner des blessures graves, voire mortelles, en particulier si le pas-
sager avant se trouve très près de l’airbag. Le siège du passager avant doit être
éloigné le plus possible de l’airbag en réglant le dossier de siège de façon à ce que
le passager avant soit assis bien droit dans le siège.
● Les nourrissons et les enfants qui ne sont pas correctement assis et/ou attachés
peuvent être grièvement blessés ou tués par le déploiement d’un airbag. Un nour-
risson ou un enfant trop petit pour utiliser une ceinture de sécurité doit être correc-
tement attaché au moyen d’un siège de sécurité enfant. Toyota recommande
vivement d'installer tous les nourrissons et enfants sur les sièges arrière du véhi-
cule et de prévoir pour eux des systèmes de retenue adaptés. Les sièges arrière
sont plus sûrs pour les nourrissons et les enfants que le siège du passager avant.
( P. 5 2 )