Esp TOYOTA AURIS HYBRID 2014 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2014, Model line: AURIS HYBRID, Model: TOYOTA AURIS HYBRID 2014Pages: 772, PDF Size: 19.64 MB
Page 48 of 772
481-1. Pentru utilizarea în siguranţă
UK_AURIS/AURIS_HV_EE (OM12G57E)
AT E NŢIE
■Măsuri de precauţie referitoare la airbagurile SRS
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie referitoare la airbagurile SRS.
Nerespectarea acestor măsuri poate duce la rănirea gravă sau mortală.
●Şoferul şi toţi pasagerii trebuie să poarte centurile de siguranţă
corespunzător.
Airbagurile SRS sunt echipamente suplimentare care trebuie folosite
împreună cu centurile de siguranţă.
●Airbagul SRS pentru şofer se declanşează cu o forţă foarte mare şi poate
cauza rănirea gravă sau mortală a şoferului, în special dacă acesta se află
prea aproape de airbag.
Deoarece zona de risc la umflarea airbagului pentru şofer o reprezintă
primii 50 – 75 mm (2 – 3 in.), pentru siguranţă, şoferul trebuie să se
poziţioneze la o distanţă de 250 mm (10 in.) faţă de airbag. Această
distanţă se măsoară de la centrul volanului până la stern. Dacă distanţa
este mai mic
ă de 250 mm (10 in.), vă puteţi schimba poziţia de conducere
în mai multe moduri:
• Deplasaţi complet scaunul spre înapoi, într-o poziţie din care să
ajungeţi cu uşurinţă la pedale.
• Înclinaţi puţin spătarul scaunului.
Deşi designul scaunelor diverselor modele este diferit, mulţi şoferi pot
să se poziţioneze la distanţa de 250 mm (10 in.) faţă de airbag, chiar
dacă scaunul este tras la maximum spre înainte, prin simpla înclinare a
spătarului. Dacă vederea înainte este obstrucţionată la înclinarea
spătarului, înălţaţi-vă folosind o pernă tare şi stabilă sau înălţaţi scaunul
dacă autoturismul este dotat cu această funcţie.
•Dacă volanul este reglabil, atunci coborâţi-l. Astfel, airbagul va fi
îndreptat spre torace, şi nu spre cap sau gât.
Scaunul trebuie reglat conform recomandărilor de mai sus, păstrând însă
controlul asupra pedalelor şi volanului şi vizibilitatea asupra comenzilor
tabloului de bord.
●Airbagul SRS frontal pentru pasager se declanşează cu o forţă foarte
mare şi poate cauza rănirea gravă sau mortală a acestuia, în special dacă
acesta se află prea aproape de airbag. Pasagerul din faţă trebuie să stea
cât mai departe de airbag, cu spătarul scaunului reglat în poziţie verticală.
●Aşezarea şi/sau asigurarea incorectă a sugarilor şi a copiilor poate duce la
rănirea gravă sau mortală a acestora în momentul declanşării airbagurilor.
Sugarul sau copilul care este prea mic pentru a folosi centura de siguranţă
trebuie asigurat corect într-un scaun pentru copii. Toyota recomandă
insistent ca toţi sugarii şi copiii să fie aşezaţi pe un loc din spate şi
asiguraţi corect. Scaunele din spate sunt locuri mai sigure pentru sugari şi
copii decât scaunul pasagerului din faţă. (P. 59)
Page 51 of 772
511-1. Pentru utilizarea în siguranţă
1
Pentru siguranţă şi securitate
UK_AURIS/AURIS_HV_EE (OM12G57E)
AT E NŢIE
■Măsuri de precauţie referitoare la airbagurile SRS
●Nu utilizaţi accesorii pentru scaune care acoperă zonele de declanşare a
airbagurilor SRS, deoarece acestea pot împiedica umflarea airbagurilor.
Aceste accesorii pot împiedica activarea corectă a airbagurilor laterale,
pot duce la dezactivarea sistemului sau la declanşarea accidentală a
airbagurilor laterale, ceea ce poate duce la rănirea gravă sau mortală a
ocupanţilor.
●Nu loviţi şi nu apăsaţi puternic zonele care conţin componentele
airbagurilor SRS.
Aceste acţiuni pot provoca defectarea airbagurilor SRS.
●Nu atingeţi părţile componente imediat după declanşarea airbagurilor
SRS, deoarece acestea pot fi fierbinţi.
●Dacă aerul devine greu de respirat după declanşarea airbagurilor SRS,
deschideţi o portieră sau un geam pentru a intra aer curat sau părăsiţi
autoturismul dacă o puteţi face în deplină siguranţă. Pentru a preveni
iritaţia pielii, îndepărtaţi cât mai repede prin spă
lare orice reziduu.
●Dacă se deteriorează sau se fisurează zonele de depozitare ale
airbagurilor SRS, cum ar fi partea centrală a volanului şi capitonajul
stâlpului frontal şi din spate, adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau
oricărui atelier service specializat pentru a le înlocui.
■Modificarea şi eliminarea componentelor sistemului airbag SRS
Nu casaţi autoturismul şi nu efectuaţi niciuna din următoarele modificări fără
să consultaţi în prealabil un dealer autorizat Toyota sau orice atelier service
specializat. Airbagurile SRS se pot defecta sau se pot declanşa (umfla)
accidental, provocând răniri grave sau mortale.
●Instalarea, demontarea, dezasamblarea şi repararea sistemului airbag
SRS
●Reparaţiile, modificările, demontarea sau înlocuirea volanului, tabloului de
bord, planşei de bord, scaunelor sau tapiţeriei, stâlpilor frontali, laterali sau
din spate
●Reparaţiile sau modificările aripii faţă, barei de protecţie faţă sau
panourilor laterale ale habitaclului
●Montarea pe grila frontală a unui plug pentru zăpadă, troliu etc. (de tip bull
bar, kangaroo bar etc.)
●Modificările la sistemul de suspensie al autoturismului
●Instalarea dispozitivelor electronice, precum sisteme de transmisie RF ş
i
CD-playere
●Modificarea autoturismului pentru o persoană cu dizabilităţi fizice
Page 52 of 772
521-1. Pentru utilizarea în siguranţă
UK_AURIS/AURIS_HV_EE (OM12G57E)
■Dacă se declanşează (se umflă) airbagurile SRS
●În urma contactului cu un airbag SRS care se declanşează (se umflă), pot
rezulta vânătăi şi zgârieturi uşoare.
●Se va auzi un zgomot puternic şi va fi eliminat un praf alb.
●Componentele modulului electronic al airbagului (butucul volanului, capacul
airbagului şi dispozitivul de umflare), scaunele din faţă, porţiuni din stâlpii
frontali şi din spate, ca şi bordura plafonului pot fi fierbinţi câteva minute. S-
ar putea ca şi airbagul să fie fierbinte.
●Parbrizul se poate fisura.
■Condiţiile de declanşare a airbagurilor SRS (airbagurile SRS frontale)
●Airbagurile SRS frontale se vor declanşa dacă gravitatea impactului frontal
depăşeşte nivelul pragului proiectat (nivel de forţă corespunzător unui
impact frontal al autoturismului la o viteză de aproximativ 20 - 30 km/h
(12 - 18 mph) cu un obstacol fix care nu se deplasează sau nu se
deformează).
To t uşi, această viteză limită va fi considerabil mai mare în următoarele
situaţii:
•Dacă autoturismul love
şte un obiect, cum ar fi un autovehicul parcat sau
un stâlp, care se poate deplasa sau deforma la impact
•Dacă autoturismul este implicat într-o coliziune cu intrare sub un vehicul
mai înalt, cum ar fi o coliziune în care botul autoturismului intră sub
platforma unui camion
●În funcţie de tipul impactului, s-ar putea să se activeze numai sistemele de
pretensionare a centurilor de siguranţă.
■Condiţiile de declanşare a airbagurilor SRS (airbagurile SRS laterale şi
perdea)
●Airbagurile SRS laterale şi perdea se vor declanşa dacă impactul depăşeşte
nivelul pragului proiectat (nivel care corespunde unei forţe de impact
produsă de coliziunea unui autoturism de aproximativ 1500 kg [3300 lb.] cu
cabina unui autovehicul din direcţie perpendiculară pe orientarea
autoturismului, la o viteză de aproximativ 20 - 30 km/h [12 - 18 mph]).
●Airbagurile SRS perdea se pot declanşa de asemenea în cazul unui impact
frontal sever.
Page 58 of 772
581-1. Pentru utilizarea în siguranţă
UK_AURIS/AURIS_HV_EE (OM12G57E)
●Se recomandă aşezarea copiilor pe locurile din spate pentru a se
preveni contactul accidental al acestora cu maneta schimbătorului
de viteze, maneta ştergătoarelor de parbriz etc.
●Utilizaţi sistemul de blocare a portierelor din spate pentru siguranţa
copiilor sau butonul de blocare a geamurilor pentru a preveni
deschiderea de către copii a portierei în timpul mersului sau
acţionarea accidentală a geamurilor acţionate electric.
●Nu lăsaţi copiii mici să acţioneze echipamente care le-ar putea
prinde sau strivi părţi ale corpului, cum ar fi geamurile acţionate
electric, capota, hayonul, scaunele etc.
Infor maţii referitoare la siguranţă
pentru copii
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie atunci când în
autoturism se află copii.
Până când copilul creşte suficient pentru a putea folosi centurile
de siguranţă ale autoturismului, asiguraţi-l într-un scaun pentru
copii corespunzător dimensiunilor sale.
AT E NŢIE
Nu lăsaţi niciodată copiii nesupravegheaţi în autoturism şi nu lăsaţi cheia la
îndemâna copiilor.
Copiii pot să pornească autoturismul sau să comute maneta schimbătorului
de viteze în poziţia neutră. Există de asemenea pericolul de rănire a copiilor
dacă aceştia se joacă acţionând geamurile sau alte funcţii ale
autoturismului. În plus, creşterea sau scăderea excesivă a temperaturii în
autoturism poate fi fatală pentru copii.
Page 59 of 772
591-1. Pentru utilizarea în siguranţă
1
Pentru siguranţă şi securitate
UK_AURIS/AURIS_HV_EE (OM12G57E)
Studiile au demonstrat că montarea unui scaun pentru copii pe unul
din locurile din spate este o metodă mai sigură decât montarea
acestuia pe scaunul pasagerului din faţă.
●Alegeţi un scaun pentru copii adecvat autoturismului dumnea-
voastră şi corespunzător vârstei şi înălţimii copilului.
●Pentru detalii referitoare la instalare, urmaţi instrucţiunile furnizate
împreună cu scaunul pentru copii.
În acest manual sunt prezentate instrucţiunile generale de
instalare. (P. 6 8 )
●Dacă în ţara dumneavoastră există reglementări specifice privind
scaunele pentru copii, adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau
unui atelier service specializat pentru înlocuirea sau instalarea
scaunului pentru copii.
●To y o t a vă recomandă să folosiţi un scaun pentru copii care
corespunde reglementărilor CEE Nr. 44.
Scaunele pentru copii
Toyota recomandă insistent utilizarea scaunului pentru copii.
De reţinut
Page 62 of 772
621-1. Pentru utilizarea în siguranţă
UK_AURIS/AURIS_HV_EE (OM12G57E)
Semnificaţia literelor din tabelul de mai sus:
U: Compatibil cu scaune pentru copii tip „universal” omologate
pentru această grupă de greutate.
UF: Compatibil cu scaune tip „universal” pentru copii orientate cu faţa
în sensul de mers omologate pentru această grupă de greutate.
L1: Compatibil cu sistemul „TOYOTA G 0
+, BABY SAFE PLUS cu
FIXARE CU CENTURA DE SIGURANŢĂ, PLATFORMĂ DE
BAZĂ” (0 - 13 kg [0 - 28 Ib.]) omologat pentru această grupă de
greutate.
L2: Compatibil cu sistemul „TOYOTA KIDFIX” (15 - 36 kg
[34 - 79 Ib.]) omologat pentru această grupă de greutate.
X: Poziţii incompatibile cu această grupă de greutate.
*1: Reglare spătar scaun faţă la poziţie verticală maximă. Deplasaţi complet
spre înapoi perna scaunului din faţă.
Demontaţi tetiera dacă aceasta interferează cu scaunul pentru copii.
Autoturisme cu manetă de reglare pe înălţime: Reglaţi perna scaunului în
poziţia cea mai înaltă.
Respectaţi următoarele proceduri
• Pentru instalarea unui scaun pentru copii cu bază de susţinere
Dacă scaunul pentru copii interferează cu spătarul la prinderea
scaunului pentru copii în baza de susţinere, reglaţi spătarul spre înapoi
până când nu mai există interferenţă.
• Pentru instalarea unui scaun pentru copii cu faţa în sensul de mers
Dacă ancora centurii diagonale este în faţa ghidajului centurii de
siguranţă a scaunului pentru copii, deplasaţi perna scaunului spre
înainte.
• Pentru instalarea unui scaun Junior
În cazul în care copilul din scaunul pentru copii este într-o poziţie perfect
verticală, reglaţi spătarul în cea mai confortabilă poziţie.
Dacă ancora centurii diagonale este în faţ
a ghidajului centurii de
siguranţă a scaunului pentru copii, deplasaţi perna scaunului spre în
faţă.
*2: Demontaţi tetiera dacă aceasta interferează cu scaunul pentru copii.
S-ar putea ca scaunele pentru copii menţionate în tabel să nu fie
disponibile în afara ţărilor UE.
Pot fi folosite şi alte scaune pentru copii decât cele menţionate în
tabel, dar compatibilitatea scaunului trebuie atent verificată în
conformitate cu instrucţiunile producătorului şi cu ajutorul vânzătorului
produsului.
Page 65 of 772
651-1. Pentru utilizarea în siguranţă
1
Pentru siguranţă şi securitate
UK_AURIS/AURIS_HV_EE (OM12G57E)
■Când instalaţi un scaun pentru copii pe scaunul pasagerului din faţă
Dacă trebuie să instalaţi un scaun pentru copii pe scaunul pasagerului din
faţă, procedaţi astfel:
■Alegerea unui scaun pentru copii corespunzător
●Până când copilul creşte suficient pentru a putea folosi centurile de
siguranţă ale autoturismului, asiguraţi-l într-un scaun pentru copii
corespunzător dimensiunilor sale.
●Dacă un copil este prea mare pentru a folosi un scaun pentru copii, atunci
trebuie aşezat pe unul din locurile din spate, asigurat cu centura de
siguranţă a autoturismului. (P. 42) ●Reglaţi spătarul în poziţie perfect
verticală.
Dacă scaunul pentru copii interferează
cu spătarul la prinderea scaunului
pentru copii în baza de susţinere, reglaţi
spătarul spre înapoi până când nu mai
există interferenţă.
●Demontaţi tetiera dacă aceasta
interferează cu scaunul pentru copii.
●Deplasaţi scaunul cât mai în spate
posibil.
Dacă scaunul pentru copii nu poate fi
montat corespunzător, din cauza
componentelor din habitaclu care-l pot
lovi şi aşa mai departe, reglaţi poziţia
scaunului din faţă şi înclinarea
spătarului acestuia.
În cazul în care ancora centurii
diagonale este în faţa ghidajului centurii
de siguranţă a scaunului pentru copii,
deplasaţi perna scaunului spre înainte.
●Autoturisme cu manetă de reglare pe
înălţime: Reglaţi perna scaunului în
poziţia cea mai înaltă.
Page 66 of 772
661-1. Pentru utilizarea în siguranţă
UK_AURIS/AURIS_HV_EE (OM12G57E)
AT E NŢIE
■Utilizarea scaunului pentru copii
S-ar putea ca utilizarea unui scaun pentru copii impropriu pentru acest
autoturism să nu vă permită asigurarea corectă a sugarului sau a copilului.
Aceasta poate cauza rănirea gravă sau mortală (în caz de accident sau de
frânare bruscă).
■Măsuri de precauţie referitoare la scaunul pentru copii
●Pentru o protecţie eficientă în caz de accident şi frânare bruscă, copilul
trebuie asigurat corespunzător, folosind o centură de siguranţă sau un
scaun pentru copii, în funcţie de vârsta şi mărimea copilului. Ţinerea
copilului în braţe nu poate înlocui scaunul pentru copii. În caz de accident,
copilul poate fi lovit de parbriz sau poate fi strivit între componentele
autoturismului şi persoana care-l ţine.
●Toyota recomandă insistent folosirea unui scaun pentru copii
corespunzător dimensiunilor copilului, instalat pe locurile din spate.
Conform statisticilor, copilul instalat pe un loc din spate şi asigurat corect
este mai protejat decât cel care stă pe scaunul din faţă.
●Nu utilizaţi niciodată un scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de
mers pe scaunul din faţă atunci când comutatorul pentru activare/
dezactivare manuală a airbagului este în poziţia „ON”. (P. 56)
În cazul unui accident, forţa rezultată din umflarea rapidă a airbagului
frontal pentru pasager poate provoca rănirea gravă sau mortală a
copilului.
●Scaunul pentru copii orientat cu faţa în sensul de mers poate fi instalat pe
scaunul pasagerului din faţă numai când acest lucru este inevitabil. Un
scaun pentru copii care necesită o chingă superioară nu va fi utilizat pe
scaunul pasagerului din faţă atât timp cât pe acesta nu există ancoră
pentru chinga superioară. Reglaţi spătarul cât mai vertical posibil şi
deplasaţi întotdeauna scaunul cât mai în spate posibil, deoarece airbagul
frontal pentru pasager se poate declanşa cu o viteză şi o forţă
considerabile. În caz contrar, copilul poate suferi răniri grave sau mortale.
●Nu permiteţi copilului, chiar dacă este asigurat într-un scaun pentru copii,
să-şi sprijine capul sau altă parte a corpului de portieră sau de zona
scaunului, de stâlpul din faţă sau de bordura plafonului, deoarece acestea
sunt zonele de acţiune a airbagurilor SRS laterale şi perdea. Este foarte
periculos, copilul putând fi rănit grav sau mortal dacă airbagurile SRS
laterale şi perdea se umflă.
●Respectaţi toate instrucţiunile producătorului atunci când montaţi un
scaun pentru copii şi asiguraţi-l corect. Dacă scaunul pentru copii nu este
asigurat corect, copilul poate fi rănit grav sau mortal în caz de accident
sau oprire bruscă.
Page 70 of 772
701-1. Pentru utilizarea în siguranţă
UK_AURIS/AURIS_HV_EE (OM12G57E)■
Scaunul pentru copii orientat cu faţa în sensul de mers
Montaţi scaunul pentru copii
pe scaun, orientându-l cu
faţa în sensul de mers.
Dacă scaunul pentru copii
interferează cu o tetieră şi nu
poate fi montat corespunzător,
instalaţi scaunul pentru copii
după scoaterea tetierei.
(P. 211)
Treceţi centura de siguranţă
peste scaunul pentru copii şi
introduceţi clema de fixare în
cataramă. Asiguraţi-vă că
centura nu este răsucită.
Montaţi o clemă de blocare
lângă clema centurii trans-
versale şi centurii diagonale,
introducând chingile acestora
prin fantele clemei de blo-
care. Fixaţi din nou centura
în cataramă. Dacă centura
este slăbită, desfaceţi cata-
rama şi montaţi din nou
clema de blocare.
1
2
3
Page 71 of 772
711-1. Pentru utilizarea în siguranţă
1
Pentru siguranţă şi securitate
UK_AURIS/AURIS_HV_EE (OM12G57E)■
Scaunul Junior
Montaţi scaunul pentru copii pe scaun, orientându-l cu faţa în
sensul de mers.
Dacă scaunul pentru copii interferează cu o tetieră şi nu poate fi montat
corespunzător, instalaţi scaunul pentru copii după scoaterea tetierei.
(P. 211)
Aşezaţi copilul în scaun.
Asiguraţi scaunul pentru
copii cu centura de siguranţă,
conform instrucţiunilor produ-
cătorului, şi introduceţi clema
de fixare în cataramă.
Asiguraţi-vă că centura nu
este răsucită.
Asiguraţi-vă că centura diago-
nală este poziţionată corect
peste umărul copilului, iar
centura transversală este fixată
cât mai jos posibil. (P. 42)
1
Tipul cu spătar înaltTipul cu pernă de înălţare
2