USB TOYOTA AURIS HYBRID 2017 Betriebsanleitungen (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: AURIS HYBRID, Model: TOYOTA AURIS HYBRID 2017Pages: 608, PDF-Größe: 24.92 MB
Page 4 of 608

INHALTSÜBERSICHT4
UK_AURIS_HV_HB_EM (OM12L09M)5-1. Grundlegende Bedienung
Audiosystemtypen................... 328
Lenkrad-Audioschalter ............ 329
AUX-Anschluss/
USB-Anschluss..................... 330
5-2. Verwenden des
Audiosystems
Optimale Verwendung des
Audiosystems ....................... 331
5-3. Betrieb des Radios
Radiobetrieb............................ 333
5-4. Abspielen von Audio-CDs
und MP3-/WMA-Discs
Betrieb des CD-Players .......... 336
5-5. Verwendung eines externen
Geräts
Wiedergabe von
einem iPod............................ 344
Wiedergabe von einem
USB-Speichergerät............... 352
Verwendung des
AUX-Anschlusses ................. 3595-6. Verwendung von
Bluetooth
®-Geräten
Bluetooth®-Audio/Telefon ........360
Verwendung der
Lenkradschalter.....................365
Registrieren eines
Bluetooth
®-Geräts .................366
5-7. Menü “SET UP”
Verwendung des
“SET UP”-Menüs
(“Bluetooth”-Menü) ................367
Verwendung des
“SET UP”-Menüs
(“Phone”-Menü) .....................372
5-8. Bluetooth
®-Audio
Betreiben eines
Bluetooth
®-fähigen
tragbaren Players ..................377
5-9. Bluetooth
®-Telefon
Anrufen ....................................380
Empfangen eines
Telefonanrufs ........................382
Telefonieren.............................383
5-10. Bluetooth
®
Bluetooth®...............................385
5Audiosystem
UK AURIS_HV_HB_OM_German_OM12L09M.book 4 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時21分
Page 44 of 608

441-1. Für den sicheren Gebrauch
UK_AURIS_HV_HB_EM (OM12L09M)
WARNUNG
■Vorsichtsmaßnahmen für SRS-Airbags
●Verwenden Sie kein Sitzzubehör, das die Bereiche abdeckt, wo sich die SRS-Sei-
ten-Airbags entfalten, da es die Airbags bei ihrer Entfaltung behindern kann. Sol-
che Zubehörteile können die ordnungsgemäße Aktivierung der Seiten-Airbags
verhindern, das System deaktivieren oder ein versehentliches Entfalten der Seiten-
Airbags verursachen, was tödliche oder schwere Verletzungen zur Folge haben
kann.
●Bereiche mit SRS-Airbag-Bauteilen dürfen keinen übermäßig hohen Kräften aus-
gesetzt werden.
Dies kann zu Funktionsstörungen der SRS-Airbags führen.
●Berühren Sie unmittelbar nach dem Auslösen (Entfalten) der SRS-Airbags keines
der Bauteile, da diese heiß sein können.
●Falls das Atmen nach dem Auslösen der SRS-Airbags schwierig wird, öffnen Sie
eine Tür oder ein Fenster, um Frischluft einzulassen, oder verlassen Sie das Fahr-
zeug, wenn dies gefahrlos möglich ist. Zur Vermeidung eventueller Reizungen soll-
ten Rückstände so schnell wie möglich von der Haut abgewaschen werden.
●Wenn die Bereiche, in welchen die SRS-Airbags liegen, wie Lenkradpolster und
vordere sowie hintere Verkleidung der Dachsäulen, beschädigt oder gerissen sind,
lassen Sie diese von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Vertragswerkstatt
oder einem anderen vorschriftsmäßig qualifizierten und ausgerüsteten Fachbetrieb
ersetzen.
■Veränderung und Entsorgung von Bauteilen des SRS-Airbag-Systems
Entsorgen Sie Ihr Fahrzeug nicht und führen Sie keine der folgenden Änderungen
durch, ohne sich von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Vertragswerkstatt
oder einem anderen vorschriftsmäßig qualifizierten und ausgerüsteten Fachbetrieb
beraten zu lassen. SRS-Airbags können eine Funktionsstörung aufweisen oder ver-
sehentlich auslösen (sich entfalten), was zum Tod oder schweren Verletzungen füh-
ren kann.
●Einbau, Ausbau, Zerlegung und Reparatur der SRS-Airbags
●Reparaturen, Umbauten, Ausbau oder Austausch von Lenkrad, Instrumententafel,
Armaturenbrett, Sitzen oder Sitzpolsterung, vorderen, seitlichen und hinteren
Dachsäulen oder Dachlängsträgern
●Reparaturen oder Umbauten von vorderem Kotflügel, vorderer Stoßstange oder
Seitenwand der Fahrgastzelle
●Einbau eines Frontgrills (sog. Bullenfänger, Frontschutzbügel usw.), von Schnee-
pflügen oder Winden
●Veränderungen an der Fahrzeugaufhängung
●Einbau elektronischer Geräte wie mobile Funksprechsysteme (RF-Sender) und
CD-Player
●Änderungen am Fahrzeug für eine Person mit körperlicher Beeinträchtigung
UK AURIS_HV_HB_OM_German_OM12L09M.book 44 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時21分
Page 65 of 608

651-1. Für den sicheren Gebrauch
1
Sicherheitsinformationen
UK_AURIS_HV_HB_EM (OM12L09M)
Drücken Sie die Entriegelungstaste
des Gurtschlosses und lassen Sie
den Sicherheitsgurt vollständig ein-
ziehen.
Ausbauen eines mit einem Sicherheitsgurt befestigten Kinderrückhal-
tesystems
UK AURIS_HV_HB_OM_German_OM12L09M.book 65 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時21分
Page 89 of 608

891-3. Diebstahlwarnanlage
1
Sicherheitsinformationen
UK_AURIS_HV_HB_EM (OM12L09M)
HINWEIS
■Um sicherzustellen, dass das System ordnungsgemäß funktioniert
Das System weder verändern noch ausbauen. Wenn Sie das System ändern oder
ausbauen, kann der korrekte Betrieb des Systems nicht mehr gewährleistet werden.
UK AURIS_HV_HB_OM_German_OM12L09M.book 89 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時21分
Page 92 of 608

921-3. Diebstahlwarnanlage
UK_AURIS_HV_HB_EM (OM12L09M)■Auslösen des Alarms
Der Alarm kann in den folgenden Situationen ausgelöst werden:
(Durch das Abschalten des Alarms wird die Alarmanlage deaktiviert.)
■Türverriegelung durch Aktivieren der Alarmfunktion
In den folgenden Fällen kann die Tür je nach Situation automatisch verriegeln, um ein
unzulässiges Eindringen in das Fahrzeug zu verhindern:
●Wenn eine im Fahrzeug verbleibende Person die Tür entriegelt und der Alarm akti-
viert wird.
●Wenn eine im Fahrzeug verbleibende Person die Tür bei aktiviertem Alarm entrie-
gelt.
●Beim Laden oder Austauschen der 12-Volt-Batterie ●Die Türen werden mit dem Schlüssel entrie-
gelt.
●Eine Person im Fahrzeug öffnet eine Tür
oder die Motorhaube.
●Die 12-Volt-Batterie wird abgeklemmt.
HINWEIS
■Um sicherzustellen, dass das System ordnungsgemäß funktioniert
Das System weder verändern noch ausbauen. Wenn Sie das System ändern oder
ausbauen, kann der korrekte Betrieb des Systems nicht mehr gewährleistet werden.
UK AURIS_HV_HB_OM_German_OM12L09M.book 92 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時21分
Page 266 of 608

2664-5. Toyota Safety Sense
UK_AURIS_HV_HB_EM (OM12L09M)■Situationen, in welchen das System möglicherweise nicht ordnungsgemäß funk-
tioniert
●Ein einigen Situationen, wie z. B. den folgenden, erkennt der vordere Sensor ein
Fahrzeug möglicherweise nicht, was eine ordnungsgemäße Funktion des Systems
verhindert:
• Wenn sich ein entgegenkommendes Fahrzeug Ihrem Fahrzeug nähert
• Beim Heranfahren an die Seite oder Front eines Fahrzeugs
• Wenn das Heck des vorausfahrenden Fahrzeugs klein ist, wie z. B. bei einem
unbeladenen Lastwagen
• Wenn das vorausfahrende Fahrzeug eine Last transportiert, die über die hintere
Stoßstange herausragt
• Wenn das vorausfahrende Fahrzeug eine unregelmäßige Form aufweist, wie z. B.
ein Traktor oder ein Seitenwagen
• Wenn die Sonne oder eine andere Lichtquelle direkt auf ein vorausfahrendes
Fahrzeug scheint
• Wenn ein vorausfahrendes Fahrzeug ein abruptes Manöver durchführt (wie z. B.
plötzliches Ausbrechen, Beschleunigen oder Abbremsen)
• Bei plötzlichem Einscheren hinter einem vorausfahrenden Fahrzeug • Wenn das Heck des vorausfahrenden
Fahrzeugs niedrig ist, wie z. B. bei einem
Tieflader
• Wenn das vorausfahrende Fahrzeug eine
sehr hohe Bodenfreiheit aufweist
• Wenn ein Fahrzeug vor Ihnen einschert
oder seitlich von einem Fahrzeug auf-
taucht
UK AURIS_HV_HB_OM_German_OM12L09M.book 266 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時21分
Page 278 of 608

2784-5. Toyota Safety Sense
UK_AURIS_HV_HB_EM (OM12L09M)
■Bedingungen für automatisches Ein- oder Ausschalten des Fernlichts
●Wenn alle der folgenden Bedingungen erfüllt sind, wird das Fernlicht automatisch
eingeschaltet (nach ca. 1 Sekunde):
• Die Fahrzeuggeschwindigkeit beträgt etwa 40 km/h oder mehr.
• Der Bereich vor dem Fahrzeug ist dunkel.
• Es befinden sich keine Fahrzeuge mit eingeschalteten Scheinwerfern oder
Schlussleuchten vor Ihnen.
• Auf der Straße vor Ihnen gibt es wenige Straßenleuchten.
●Wenn eine der folgenden Bedingungen erfüllt ist, wird das Fernlicht automatisch aus-
geschaltet:
• Die Fahrzeuggeschwindigkeit beträgt weniger als etwa 30 km/h.
• Der Bereich vor dem Fahrzeug ist nicht dunkel.
• Fahrzeuge vor Ihnen haben eingeschaltete Scheinwerfer oder Schlussleuchten.
• Auf der Straße vor Ihnen gibt es viele Straßenleuchten.
■Erfassungsinformationen für den vorderen Sensor
●In folgenden Situationen wird das Fernlicht eventuell nicht automatisch ausgeschal-
tet:
• Wenn Fahrzeuge vor Ihnen plötzlich aus einer Kurve auftauchen
• Wenn das Fahrzeug von einem anderen Fahrzeug geschnitten wird
• Wenn Fahrzeuge vor Ihnen aufgrund von wiederholten Kurven, Straßenteilern
oder Bäumen am Straßenrand vor der Sicht verborgen sind
• Wenn auf einer breiten Straße Fahrzeuge vor Ihnen aus der weiter entfernten
Fahrspur auftauchen
• Wenn Fahrzeuge vor Ihnen keine Leuchten haben
●Das Fernlicht kann ausgeschaltet werden, wenn ein Fahrzeug vor Ihnen erkannt
wird, das Nebelscheinwerfer verwendet, jedoch keine eingeschalteten Scheinwerfer
hat.
●Hausbeleuchtung, Straßenbeleuchtung, Verkehrsampeln und beleuchtete Reklame-
tafeln oder Schilder können dazu führen, dass von Fernlicht auf Abblendlicht umge-
schaltet wird oder das Abblendlicht weiter eingeschaltet bleibt.
●Folgende Faktoren können die benötigte Zeit für das Ein- oder Ausschalten des
Fernlichts beeinflussen:
• Die Helligkeit von Scheinwerfern, Nebelleuchten und Schlussleuchten von Fahr-
zeugen vor Ihnen
• Die Bewegung und Richtung von Fahrzeugen vor Ihnen
• Wenn ein Fahrzeug vor Ihnen nur auf einer Seite funktionierende Leuchten hat
• Wenn es sich bei einem Fahrzeug vor Ihnen um ein Zweiradfahrzeug handelt
• Der Zustand der Fahrbahn (Steigung, Kurve, Zustand der Fahrbahnoberfläche
usw.)
• Die Anzahl der Insassen und die Menge des Gepäcks
●Das Fernlicht wird möglicherweise für den Fahrer unerwartet ein- und ausgeschaltet.
●Fahrräder oder ähnliche Objekte werden möglicherweise nicht erkannt.
UK AURIS_HV_HB_OM_German_OM12L09M.book 278 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時21分
Page 327 of 608

327
5Audiosystem
UK_AURIS_HV_HB_EM (OM12L09M)5-1. Grundlegende Bedienung
Audiosystemtypen ................... 328
Lenkrad-Audioschalter............. 329
AUX-Anschluss/
USB-Anschluss ..................... 330
5-2. Verwenden des
Audiosystems
Optimale Verwendung des
Audiosystems ........................ 331
5-3. Betrieb des Radios
Radiobetrieb ............................333
5-4. Abspielen von Audio-CDs
und MP3-/WMA-Discs
Betrieb des CD-Players ........... 336
5-5. Verwendung eines externen
Geräts
Wiedergabe von
einem iPod ............................344
Wiedergabe von einem
USB-Speichergerät ...............352
Verwendung des
AUX-Anschlusses .................3595-6. Verwendung von
Bluetooth
®-Geräten
Bluetooth®-Audio/Telefon ....... 360
Verwendung der
Lenkradschalter .................... 365
Registrieren eines
Bluetooth
®-Geräts ................ 366
5-7. Menü “SET UP”
Verwendung des
“SET UP”-Menüs
(“Bluetooth”-Menü)................ 367
Verwendung des
“SET UP”-Menüs
(“Phone”-Menü) .................... 372
5-8. Bluetooth
®-Audio
Betreiben eines
Bluetooth
®-fähigen tragbaren
Players .................................. 377
5-9. Bluetooth
®-Telefon
Anrufen.................................... 380
Empfangen eines
Telefonanrufs ........................ 382
Telefonieren ............................ 383
5-10. Bluetooth
®
Bluetooth®............................... 385
UK AURIS_HV_HB_OM_German_OM12L09M.book 327 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時21分
Page 329 of 608

3295-1. Grundlegende Bedienung
5
Audiosystem
UK_AURIS_HV_HB_EM (OM12L09M)
Lautstärke-Schalter:
• Drücken: Lautstärke erhöhen/
verringern
• Gedrückt halten: Lautstärke
kontinuierlich erhöhen/verrin-
gern
Radiomodus:
• Drücken: Wählt einen Radiosen-
der aus
• Gedrückt halten: Sucht aufwärts/abwärts
CD, MP3-/WMA-Disc, Bluetooth
®, iPod oder USB-Modus:
• Drücken: Wählt einen Titel/eine Datei/ein Lied aus
• Gedrückt halten: Wählt einen Ordner oder ein Album aus (MP3-/WMA-
Disc, Bluetooth
®, iPod oder USB)
Schalter “MODE”:
• Drücken: Schaltet es ein, wählt die Audioquelle aus
• Gedrückt halten: Der aktuelle Vorgang wird stummgeschaltet oder
angehalten. Zum Beenden der Stummschaltung oder Unterbrechung
erneut gedrückt halten.
Lenkrad-Audioschalter
Einige Audiofunktionen können über die Schalter am Lenkrad gesteu-
ert werden.
Die Bedienung kann je nach Typ des Audiosystems oder Navigations-
systems abweichen. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Betriebsanlei-
tung des Audiosystems oder des Navigationssystems.
Betrieb des Audiosystems über die Lenkradschalter
1
2
3
WARNUNG
■Zur Verringerung des Unfallrisikos
Lassen Sie bei der Bedienung der Audioschalter am Lenkrad Vorsicht walten.
UK AURIS_HV_HB_OM_German_OM12L09M.book 329 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時21分
Page 330 of 608

3305-1. Grundlegende Bedienung
UK_AURIS_HV_HB_EM (OM12L09M)■
iPod
Drücken Sie zum Öffnen auf die
Abdeckung und schließen Sie
einen iPod mit einem iPod-Kabel
an.
Schalten Sie den iPod ein, wenn er
nicht eingeschaltet ist.
■
USB-Speicher
Drücken Sie zum Öffnen auf die Abdeckung und schließen Sie ein USB-
Speichergerät an.
Schalten Sie das USB-Speichergerät ein, wenn es nicht eingeschaltet ist.
■
Tragbarer Audioplayer
Drücken Sie zum Öffnen auf die Abdeckung und schließen Sie einen trag-
baren Audioplayer an.
Schalten Sie den tragbaren Audioplayer ein, wenn er nicht eingeschaltet ist.
AUX-Anschluss/USB-Anschluss
Schließen Sie einen iPod, ein USB-Speichergerät oder einen tragbaren
Audioplayer wie unten angegeben an den AUX-Anschluss/USB-
Anschluss an. Drücken Sie die Taste “MODE”, um “iPod”, “USB” oder
“AUX” zu wählen.
Anschließen über den AUX-Anschluss/USB-Anschluss
WARNUNG
■Während der Fahrt
Schließen Sie kein Gerät an und betätigen Sie die Bedienelemente des Geräts nicht.
UK AURIS_HV_HB_OM_German_OM12L09M.book 330 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時21分