airbag TOYOTA AURIS HYBRID 2017 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: AURIS HYBRID, Model: TOYOTA AURIS HYBRID 2017Pages: 612, tamaño PDF: 24.94 MB
Page 2 of 612

CONTENIDO2
UK_AURIS_HV_HB_ES (OM12L10S)Para su información.............................. 8
Lectura de este manual ...................... 12
Cómo buscar ...................................... 13
Índice de imágenes ............................ 14
1-1. Para un uso seguro
Antes de conducir ..................... 30
Para la conducción segura ....... 32
Cinturones de seguridad ........... 34
Airbags SRS ............................. 38
Sistema de activación y
desactivación manual
del airbag ................................ 48
Información de seguridad
para niños ............................... 50
Sistemas de sujeción
para niños ............................... 51
Instalación de sujeciones
para niños ............................... 60
Precauciones del gas
de escape ............................... 70
1-2. Sistema híbrido
Funciones del sistema
híbrido..................................... 71
Precauciones relacionadas
con el sistema híbrido............. 75
1-3. Sistema antirrobo
Sistema inmovilizador ............... 82
Alarma....................................... 89
Sistema de bloqueo doble ........ 952. Conjunto de instrumentos
Luces de aviso e
indicadores ..............................98
Medidores y contadores ..........103
Visualizador de información
múltiple ..................................106
Pantalla de consumo/
control de energía .................116
1Seguridad de los
pasajeros y del vehículo
2Grupo de instrumentos
UK AURIS_HV_HB_OM_Spanish_OM12L10S.book 2 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時35分
Page 9 of 612

9
UK_AURIS_HV_HB_ES (OM12L10S)La instalación de un sistema transmisor de RF en su vehículo podría afectar sistemas
electrónicos tales como:
●Sistema de inyección de combustible multipuerto/sistema de inyección de combusti-
ble secuencial multipuerto
●Sistema de control de crucero (si está instalado)
●Sistema antibloqueo de frenos
●Sistema de airbag SRS
●Sistema del pretensor del cinturón de seguridad
●Toyota Safety Sense (si está instalado)
Consulte con un concesionario o taller Toyota autorizado, o con otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios, si se requieren adoptar medidas de precaución o
instrucciones especiales para la instalación de un sistema transmisor de RF.
Si desea obtener información adicional acerca de las bandas de frecuencia, niveles de
alimentación eléctrica, posiciones de la antena y disposiciones de instalación de trans-
misores de RF, solicite dicha información a un concesionario o taller Toyota autori-
zado, o a otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
Las piezas y los cables de alta tensión de los vehículos híbridos, a pesar de la protec-
ción electromagnética, emiten aproximadamente la misma cantidad de ondas electro-
magnéticas que un vehículo convencional impulsado por gasolina o que un
electrodoméstico.
Podría producirse ruido no deseado en la recepción del transmisor de radiofrecuencia
(transmisor de RF).
El airbag SRS y los dispositivos del pretensor del cinturón de seguridad de su vehículo
Toyota contienen productos químicos explosivos. Si el vehículo se desecha con los
airbags y los pretensores del cinturón de seguridad tal como están, existe el riesgo de
provocar un accidente, por ejemplo un incendio. Asegúrese de que los sistemas del
airbag SRS y de los pretensores de los cinturones de seguridad sean desinstalados y
desechados a través de un taller de servicio cualificado, o por medio de un concesio-
nario o taller Toyota autorizado, u otro profesional con la cualificación y el equipo
necesarios, antes de desechar el vehículo.
Instalación del sistema transmisor de RF
Desecho de su Toyota
Su vehículo dispone de baterías y/o acumuladores. No los deseche en conjunto,
coopere con la recogida selectiva (Directiva 2006/66/EC).
UK AURIS_HV_HB_OM_Spanish_OM12L10S.book 9 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時35分
Page 20 of 612

20Índice de imágenes
UK_AURIS_HV_HB_ES (OM12L10S)
■Interior (vehículos con dirección a la izquierda)
Airbags SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 38
Esterillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 30
Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 176
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 180
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 34
Caja de la consola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 405
Botones internos de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 128
Portabebidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 407
Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 1781
2
3
4
5
6
7
8
9
UK AURIS_HV_HB_OM_Spanish_OM12L10S.book 20 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時35分
Page 21 of 612

21Índice de imágenes
UK_AURIS_HV_HB_ES (OM12L10S)Espejo retrovisor interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 184
Viseras parasol
*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 415
Espejos de cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 415
Luces de cortesía
*2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 401
Luces interiores/luces individuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 401, 402
Interruptor del parasol del techo panorámico
*2. . . . . . . . . . . . . . . P. 419
Cajas auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 408
Asideros de asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 418
1
2
3
4
5
6
7
8
*1: NUNCA use un sistema de sujeción para
niños orientado hacia atrás en un asiento
protegido por un AIRBAG ACTIVO en
frente del mismo, el NIÑO puede sufrir
LESIONES GRAVES o MORTALES.
(P. 68)
*2: Si está instalado
UK AURIS_HV_HB_OM_Spanish_OM12L10S.book 21 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時35分
Page 26 of 612

26Índice de imágenes
UK_AURIS_HV_HB_ES (OM12L10S)
■Interior (vehículos con dirección a la derecha)
Airbags SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 38
Esterillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 30
Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 176
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 180
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 34
Caja de la consola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 405
Botones internos de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 128
Portabebidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 407
Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 1781
2
3
4
5
6
7
8
9
UK AURIS_HV_HB_OM_Spanish_OM12L10S.book 26 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時35分
Page 27 of 612

27Índice de imágenes
UK_AURIS_HV_HB_ES (OM12L10S)Espejo retrovisor interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 184
Viseras parasol
*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 415
Espejos de cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 415
Luces de cortesía
*2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 401
Luces interiores/luces individuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 401, 402
Interruptor del parasol del techo panorámico
*2. . . . . . . . . . . . . . . P. 419
Interruptor de cancelación del sensor de presencia de
intrusos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 92
Asideros de asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 418
1
2
3
4
5
6
7
8
*1: NUNCA use un sistema de sujeción para
niños orientado hacia atrás en un asiento
protegido por un AIRBAG ACTIVO en
frente del mismo, el NIÑO puede sufrir
LESIONES GRAVES o MORTALES.
(P. 68)
*2: Si está instalado
UK AURIS_HV_HB_OM_Spanish_OM12L10S.book 27 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時35分
Page 29 of 612

29
1
Seguridad de los pasajeros
y del vehículo
UK_AURIS_HV_HB_ES (OM12L10S)1-1. Para un uso seguro
Antes de conducir ..................... 30
Para la conducción segura........ 32
Cinturones de seguridad ........... 34
Airbags SRS.............................. 38
Sistema de activación y
desactivación manual
del airbag ................................ 48
Información de seguridad
para niños ............................... 50
Sistemas de sujeción
para niños ............................... 51
Instalación de sujeciones
para niños ............................... 60
Precauciones del gas
de escape ............................... 70
1-2. Sistema híbrido
Funciones del sistema
híbrido ..................................... 71
Precauciones relacionadas
con el sistema híbrido ............. 75
1-3. Sistema antirrobo
Sistema inmovilizador ............... 82
Alarma ....................................... 89
Sistema de bloqueo doble......... 95
UK AURIS_HV_HB_OM_Spanish_OM12L10S.book 29 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時35分
Page 38 of 612

381-1. Para un uso seguro
UK_AURIS_HV_HB_ES (OM12L10S)
◆Airbags SRS delanteros
Airbag SRS del conductor/pasajero delantero
Puede ayudar a proteger la cabeza y el pecho del conductor y del pasa-
jero delantero contra impactos con componentes del interior
Airbag SRS para las rodillas del conductor
Puede ayudar a proporcionar protección para el conductor
◆Airbags SRS laterales y de protección de cortinilla
Airbags SRS laterales delanteros
Pueden ayudar a proteger el torso de los ocupantes de los asientos
delanteros
Airbags SRS de protección de cortinilla
Pueden ayudar a proteger principalmente la cabeza de los ocupantes
de los asientos laterales
Airbags SRS
Los airbags SRS se inflan cuando el vehículo se somete a ciertos tipos
de impactos graves que pueden provocar lesiones importantes en los
ocupantes. Funcionan en combinación con los cinturones de seguri-
dad para ayudar a reducir el riesgo de lesiones graves o mortales.
1
2
3
4
UK AURIS_HV_HB_OM_Spanish_OM12L10S.book 38 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時35分
Page 39 of 612

391-1. Para un uso seguro
1
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
UK_AURIS_HV_HB_ES (OM12L10S)
Los principales componentes del sistema de airbag SRS se muestran en la
imagen de arriba. El sistema de airbag SRS se controla mediante el conjunto
del sensor del airbag. Al desplegarse los airbags, se produce una reacción
química en los infladores que llena rápidamente los airbags con gas no
tóxico para limitar el movimiento de los ocupantes.
Componentes del sistema de airbag SRS
Interruptor de activación y desac-
tivación manual del airbag
Airbag del pasajero delantero
Airbags laterales delanteros
Airbags de protección de cortinilla
Indicador “PASSENGER AIR
BAG”
Luz de aviso SRS
Sensores de impacto lateral (tra-
seros)Airbag del conductor
Sensores de impacto lateral
(delanteros)
Pretensores del cinturón de segu-
ridad y limitadores de fuerza
Airbag para las rodillas del con-
ductor
Sensores de impacto delanteros
Conjunto del sensor del airbag1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
UK AURIS_HV_HB_OM_Spanish_OM12L10S.book 39 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時35分
Page 40 of 612

401-1. Para un uso seguro
UK_AURIS_HV_HB_ES (OM12L10S)
ADVERTENCIA
■Precauciones relacionadas con el airbag SRS
Tenga en cuenta las siguientes precauciones relativas a los airbags SRS.
En caso contrario, podrían llegar a producirse lesiones graves o mortales.
●El conductor y todos los pasajeros del vehículo deben usar los cinturones de segu-
ridad correctamente.
Los airbags SRS son dispositivos complementarios que se deben utilizar junto con
los cinturones de seguridad.
●El airbag SRS del conductor se despliega con una fuerza considerable y puede
provocar lesiones graves o mortales, en especial si el conductor está muy cerca
del airbag.
Debido a que la zona de riesgo del airbag del conductor se encuentra en los pri-
meros 50 - 75 mm (2 - 3 pul.) de inflado, si se coloca a 250 mm (10 pul.) del airbag
del conductor tendrá un claro margen de seguridad. Esta distancia se mide desde
el centro del volante hasta el esternón. Si se sienta a menos de 250 mm (10 pul.)
de distancia, puede cambiar su posición de conducción de distintas formas:
• Desplace el asiento hacia atrás lo máximo posible siempre que pueda alcanzar
los pedales con comodidad.
• Recline ligeramente el respaldo del asiento.
Aunque los diseños de los vehículos varían, un gran número de conductores
pueden obtener la distancia de 250 mm (10 pul.), incluso con el asiento del con-
ductor totalmente hacia delante, sencillamente reclinando un poco el respaldo
del asiento. Si la carretera se ve con dificultad al reclinar el respaldo del asiento,
elévese utilizando un cojín firme que no resbale o eleve el asiento si el vehículo
dispone de esa característica.
• Si el volante es ajustable, inclínelo hacia abajo. De esa forma, el airbag queda
orientado hacia el pecho en lugar de hacia la cabeza y el cuello.
El asiento se debe ajustar según se ha recomendado anteriormente, siempre que
se mantenga el control de los pedales, el volante y la visión de los controles del
tablero de instrumentos.
●El airbag SRS del pasajero delantero también se despliega con una fuerza consi-
derable y puede provocar lesiones graves o mortales, en especial si el pasajero
delantero se encuentra muy cerca del airbag. El asiento del pasajero delantero
debe estar lo más alejado posible del airbag con el respaldo del asiento ajustado,
de forma que el pasajero delantero se siente erguido.
●Si los niños no están bien sentados y/o sujetos, pueden sufrir lesiones graves o
mortales al desplegarse un airbag. Los niños que sean demasiado pequeños para
utilizar el cinturón de seguridad se deberán sujetar adecuadamente con un sistema
de sujeción para niños. Toyota recomienda encarecidamente que todos los niños
se coloquen en los asientos traseros del vehículo y que estén sujetados correcta-
mente. Los asientos traseros son más seguros para los niños que el asiento del
pasajero delantero. (P. 5 1 )
UK AURIS_HV_HB_OM_Spanish_OM12L10S.book 40 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時35分