TOYOTA AURIS HYBRID 2017 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: AURIS HYBRID, Model: TOYOTA AURIS HYBRID 2017Pages: 600, PDF Dimensioni: 24.82 MB
Page 151 of 600

1513-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
3
Funzionamento di ciascun componente
UK_AURIS_HV_HB_EL (OM12L11L)
UK AURIS_HV_HB_OM_Italian_OM12L11L.book 151 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時47分
Page 152 of 600

1523-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
UK_AURIS_HV_HB_EL (OM12L11L)
UK AURIS_HV_HB_OM_Italian_OM12L11L.book 152 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時47分
Page 153 of 600

1533-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
3
Funzionamento di ciascun componente
UK_AURIS_HV_HB_EL (OM12L11L)
UK AURIS_HV_HB_OM_Italian_OM12L11L.book 153 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時47分
Page 154 of 600

1543-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
UK_AURIS_HV_HB_EL (OM12L11L)
AV V I S O
■Precauzione per le interferenze con dispositivi elettronici
●Le persone con pacemaker cardiaci impiantati, pacemaker per la terapia di risin-
cronizzazione cardiaca o defibrillatori cardiaci impiantati devono mantenersi a una
ragionevole distanza dalle antenne del sistema di apertura/avviamento intelligente.
(P. 134)
Le onde radio potrebbero alterare il funzionamento di tali dispositivi. Se necessario,
la funzione di apertura può essere disattivata. Rivolgersi a un qualsiasi concessio-
nario autorizzato Toyota o officina, o a un altro professionista adeguatamente qua-
lificato e attrezzato per informazioni dettagliate relative, ad esempio, alla frequenza
delle onde radio e alla temporizzazione delle onde radio emesse. Quindi, consul-
tare il proprio medico in merito all'opportunità di disattivare la funzione di apertura.
●Le persone che utilizzano dispositivi medici a funzionamento elettrico diversi da
pacemaker cardiaci impiantati, pacemaker per la terapia di risincronizzazione car-
diaca o defibrillatori cardiaci impiantati sono tenute a consultare il produttore del
dispositivo per informazioni relative al funzionamento di detti dispositivi sotto
l'influenza di onde radio.
Le onde radio potrebbero avere effetti inaspettati sul funzionamento di tali disposi-
tivi medici.
Rivolgersi a un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o a un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato per informazioni dettagliate
sulla disattivazione della funzione di apertura.
UK AURIS_HV_HB_OM_Italian_OM12L11L.book 154 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時47分
Page 155 of 600

1553-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
3
Funzionamento di ciascun componente
UK_AURIS_HV_HB_EL (OM12L11L)
■Posizione antenna
Veicoli con guida a sinistra
Veicoli con guida a destra
Avviamento a pulsante
: Se presente
L'avvio e l'arresto del sistema ibrido possono essere effettuati sempli-
cemente portando con sé la chiave elettronica, ad esempio tenendola
in tasca. P. 211)
Il guidatore deve sempre portare con sé la chiave elettronica.
Antenne interne all'abitacolo
Antenne interne all'abitacolo
Antenna all'interno del vano bagagli1
1
2
UK AURIS_HV_HB_OM_Italian_OM12L11L.book 155 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時47分
Page 156 of 600

1563-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
UK_AURIS_HV_HB_EL (OM12L11L)■Raggio d'azione effettivo (aree entro cui viene rilevata la chiave elettronica)
Veicoli con guida a sinistra
Veicoli con guida a destra
■Allarmi e messaggi di avvertimento
P. 5 0 6
■Quando “Controllare sistema di accesso e avviamento.” viene visualizzato sul
display multifunzione
Il sistema potrebbe non funzionare correttamente. Fare ispezionare immediatamente il
veicolo da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro profes-
sionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
■Funzione di risparmio batteria chiave elettronicaQuando si avvia il sistema ibrido o si
cambia la modalità dell'interruttore
power
Il sistema può essere azionato quando
la chiave elettronica si trova all'interno
del veicolo.
Quando si avvia il sistema ibrido o si
cambia la modalità dell'interruttore
power
Il sistema può essere azionato quando
la chiave elettronica si trova all'interno
del veicolo.
Quando è impostata la modalità di risparmio
batteria, l'esaurimento della batteria viene
ridotto al minimo fermando la ricezione delle
onde radio da parte della chiave elettronica.
Premere due volte mentre si preme e si
tiene premuto . Verificare che l'indica-
tore della chiave elettronica lampeggi 4 volte.
Mentre è impostata la modalità risparmio bat-
teria, l'avviamento a pulsante non può essere
utilizzato. Per annullare la funzione, premere
uno qualunque dei pulsanti della chiave elet-
tronica.
UK AURIS_HV_HB_OM_Italian_OM12L11L.book 156 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時47分
Page 157 of 600

1573-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
3
Funzionamento di ciascun componente
UK_AURIS_HV_HB_EL (OM12L11L)■Condizioni che possono compromettere il funzionamento
L'avviamento a pulsante usa onde radio di debole intensità. Nelle seguenti situazioni,
la comunicazione tra la chiave elettronica e il veicolo potrebbe essere disturbata, com-
promettendo il funzionamento corretto dell'avviamento a pulsante, del radiocomando a
distanza e del sistema immobilizer: (Cosa fare in caso di malfunzionamento: P. 544)
●Quando la batteria della chiave elettronica è esaurita
●Nelle vicinanze di trasmettitori televisivi, centrali elettriche, stazioni di servizio, sta-
zioni radio, maxischermi, aeroporti o altre infrastrutture che generano forti onde radio
o rumorosità elettrica
●In presenza di radio portatili, telefoni cellulari, telefoni cordless o altro dispositivo di
comunicazione wireless
●Quando la chiave elettronica entra in contatto con oggetti metallici o ne è ricoperta
• Schede con foglio d'alluminio attaccato
• Pacchetti di sigarette con foglio d'alluminio interno
• Portafogli o borse di metallo
• Monete
• Scaldamani fatti di metallo
• Supporti come CD e DVD
●Quando altre chiavi con telecomando (che emettono onde radio) vengono utilizzate
nelle vicinanze
●Quando si trasporta la chiave elettronica insieme ai seguenti dispositivi che emet-
tono onde radio
• Un'altra chiave elettronica o una chiave con telecomando che emette onde radio
• Personal computer o palmari (PDA)
• Lettori audio digitali
• Videogiochi portatili
●Se il lunotto è dotato di rivestimento oscurante con contenuti metallici o se vi sono
fissati oggetti metallici
●Quando la chiave elettronica si trova nelle vicinanze di un caricabatterie o di disposi-
tivi elettronici
■Per far funzionare correttamente il sistema
Accertarsi di avere con sé la chiave elettronica quando si aziona il sistema.
In funzione della posizione e di come si tiene la chiave elettronica, quest'ultima
potrebbe non essere rilevata correttamente e conseguentemente il sistema potrebbe
non funzionare correttamente.
■Se il sistema di avviamento a pulsante non funziona correttamente
Avviamento del sistema ibrido: P. 2 1 1
■Personalizzazione
È possibile disattivare l'avviamento a pulsante.
(Caratteristiche personalizzabili P. 574)
■Se l'avviamento a pulsante è stato disattivato in un'impostazione personalizzata
●Avviamento del sistema ibrido e cambio di modalità dell'interruttore power: P. 5 4 5
●Arresto del sistema ibrido: P. 2 1 2
UK AURIS_HV_HB_OM_Italian_OM12L11L.book 157 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時47分
Page 158 of 600

1583-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
UK_AURIS_HV_HB_EL (OM12L11L)■Certificazione dell'avviamento a pulsante
UK AURIS_HV_HB_OM_Italian_OM12L11L.book 158 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時47分
Page 159 of 600

1593-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
3
Funzionamento di ciascun componente
UK_AURIS_HV_HB_EL (OM12L11L)
Hereby, Toyota Motor Corporation, declares that this TMLF10-54 is in compliance with
the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.:w
Toyota Motor Corporation vakuuttaa täten että TMLF10-54 tyyppinen laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.:w
Hierbij verklaart Toyota Motor Corporation dat het toestel TMLF10-54 in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van
richtlijn 1999/5/EG.:w
Par la présente Toyota Motor Corporation déclare que l'appareil TMLF10-54 est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE.:w
Härmed intygar Toyota Motor Corporation att denna TMLF10-54 står I
överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta
bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Undertegnede Toyota Motor Corporation erklærer herved, at følgende udstyr
TMLF10-54 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF.
Hiermit erklärt Toyota Motor Corporation, dass sich das Gerät TMLF10-54 in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.:w
ü
Page 160 of 600

1603-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
UK_AURIS_HV_HB_EL (OM12L11L)
Käesolevaga kinnitab Toyota Motor Corporation seadme TMLF10-54 vastavust
direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele
asjakohastele sätetele.
Alulírott, Toyota Motor Corporation nyilatkozom, hogy a TMLF10-54 megfelel a
vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Toyota Motor Corporation týmto vyhlasuje, že TMLF10-54 spa základné požiadavky a
všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Toyota Motor Corporation tímto prohlašuje, že tento TMLF10-54 je ve shod se
základními požadavky a dalšími píslušnými ustanoveními smrnice 1999/5/ES.
Toyota Motor Corporation izjavlja, da je ta TMLF10-54 v skladu z bistvenimi zahtevami
in ostalimi relevantnimi dolo þili direktive 1999/5/ES.
Šiuo Toyota Motor Corporation deklaruoja, kad šis TMLF10-54 atitinka esminius
reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Ar šo Toyota Motor Corporation deklar, ka TMLF10-54 atbilst Direkt¯vas 1999/5/EK
bÌtiskaj—m pras¯b—m un citiem ar to saist¯tajiem noteikumiem.
Niniejszym Toyota Motor Corporation owiadcza, *e TMLF10-54 jest zgodny z
zasadniczymi wymogami oraz pozosta áymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy
1999/5/EC.
Hér með lýsir Toyota Motor Corporation yfir því að TMLF10-54 er í samræmi við
grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Toyota Motor Corporation erklærer herved at utstyret TMLF10-54 er i samsvar med de
grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
C gZklhys_lh, Toyota Motor Corporation, ^_deZjbjZ, q_ TMLF10-54 _ \
kthl\_lkl\b_ ktk kts_kl\_gbl_ babkd\Zgby b ^jm]bl_ ijbeh`bfb jZaihj_^[b gZ
>bj_dlb\Z 1999/5/?K.
Prin prezenta, Toyota Motor Corporation, declar c aparatul TMLF10-54 este in
conformitate cu cerin ele esen iale úi cu alte prevederi pertinente ale Directivei
1999/5/CE.
Ovim, Toyota Motor Corporation, izjavljuje da ovaj TMLF10-54 je uskla ÿen sa bitnim
zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC.
Nepermjet kesaj, Toyota Motor Corporation, deklaroj qe ky TMLF10-54 eshte ne pajtim
me kerkesat thelbesore dhe dispozitat e tjera perkatese te Direktives 1999/5/EC.
Ovim Toyota Motor Corporation, izjavljuje da je TMLF10-54 u sklau s bitnim zahtjevima
i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC i Pravilnika o RiTT opremi (NN
25/2012).
Ovim, Toyota Motor Corporation, deklariše da je TMLF10-54 u skladu sa osnovnim
zahtevima i ostalim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC.
UK AURIS_HV_HB_OM_Italian_OM12L11L.book 160 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時47分