radio TOYOTA AURIS TOURING SPORTS 2016 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: AURIS TOURING SPORTS, Model: TOYOTA AURIS TOURING SPORTS 2016Pages: 684, PDF Size: 17.64 MB
Page 4 of 684

TABLE DES MATIÈRES4
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12K54K)5-1. Fonctionnements de base
Types de système audio ......... 352
Commandes audio au volant ............................... 353
Port AUX/port USB ................. 354
5-2. Utilisation du système audio Utilisation optimale du système audio ................. 355
5-3. Utilisation de la radio Fonctionnement de la radio .... 357
5-4. Lecture de CD audio et de disques MP3/WMA
Fonctionnement du lecteur de CD ................................... 360
5-5. Utilisation d'un dispositif externe
Écoute d'un iPod ..................... 368
Écoute d'un dispositif de stockage USB .................. 376
Utilisation du port AUX ............ 383
5-6. Utilisation de dispositifs Bluetooth
®
Audio/téléphone Bluetooth®............................ 384
Utilisation des commandes au volant ............................... 389
Enregistrement d'un dispositif Bluetooth
®............. 390 5-7. Menu “SET UP”
Utilisation du menu “SET UP” (menu “Bluetooth”) ................391
Utilisation du menu “SET UP” (menu “Phone”) ..................... 396
5-8. Audio Bluetooth
®
Utilisation d'un lecteur portable compatible
Bluetooth
®.............................401
5-9. Téléphone Bluetooth
®
Passer un appel.......................404
Réception d'un appel ............... 406
Conversation téléphonique ......407
5-10. Bluetooth
®
Bluetooth®............................... 409
6-1. Utilisation du système de climatisation et
de désembuage
Système de chauffage .............416
Système de climatisation automatique ..........................421
Chauffage électrique ............... 429
Sièges chauffants ....................431
6-2. Utilisation des éclairages intérieurs
Liste des éclairages intérieurs ............................... 433
• Éclairages intérieurs ...........434
• Éclairages de courtoisie......434
• Éclairages individuels ......... 435
5Système audio
6Caractéristiques
de l’habitacle
Page 48 of 684

481-1. Pour une utilisation en toute sécurité
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12K54K)
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux airbags SRS
●N'utilisez aucun accessoire de siège recouvrant les zones de déploiement des air-
bags latéraux SRS, car il risque de gêner le déploiement des airbags. De tels
accessoires peuvent empêcher les airbags latéraux de fonctionner correctement,
désactiver le système ou entraîner le déploiement accidentel des airbags latéraux,
occasionnant des blessures graves, voire mortelles.
● Évitez de faire subir des chocs ou des pressions excessives aux parties renfermant
les composants d'airbags SRS.
En effet, cela pourrait entraîner un dysfonctionnement des airbags SRS.
● Ne touchez aucun composant immédiatement après le déploiement (gonflage) des
airbags SRS, car ils peuvent être chauds.
● Si vous avez des difficultés à respirer après le déploiement des airbags SRS,
ouvrez une porte ou une vitre pour faire entrer de l’air frais, ou bien descendez du
véhicule si cela ne présente pas de danger. Essuyez tout résidu dès que possible
afin d’éviter d’éventuelles irritations de la peau.
● Si les parties renfermant les airbags SRS, comme les garnitures du volant et des
montants avant et arrière, sont endommagées ou craquelées, faites-les remplacer
par un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé.
■ Modification et mise au rebut des composants du système d'airbags SRS
Ne mettez pas votre véhicule au rebut et ne procédez à aucune des modifications
suivantes sans consulter un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout
autre professionnel qualifié et convenablement équipé. Les airbags SRS peuvent ne
pas fonctionner correctement ou se déployer (se gonfler) accidentellement, provo-
quant la mort ou de graves blessures.
●Installation, dépose, démontage et réparation des airbags SRS
● Réparations, modifications, démontage ou remplacement du volant, du tableau de
bord, de la planche de bord, des sièges ou de leur garnissage, des montants avant,
latéraux et arrière ou des rails latéraux de toit
● Réparations ou modifications des ailes avant, du pare-chocs avant ou des flancs
de l'habitacle
● Installation d'un protège-calandre (pare-buffle, pare-kangourou, etc.), de chasse-
neige ou de treuils
● Modifications du système de suspension du véhicule
● Installation de dispositifs électroniques, tels que les émetteurs/récepteurs radios
mobiles (émetteur RF) et les lecteurs CD
● Modifications de votre véhicule pour une personne atteinte d'un handicap physique
Page 128 of 684

1283-1. Informations relatives aux clés
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12K54K)
Pour sortir la clé mécanique, appuyez
sur le bouton de déverrouillage, puis
sortez la clé.
La clé mécanique ne peut être insérée
que d'un seul côté, car la clé présente
des rainures sur un seul côté. Si vous
ne pouvez pas insérer la clé dans le
cylindre, retournez-la et essayez à
nouveau de l'insérer.
Après avoir utilisé la clé mécanique, rangez-la à l'intérieur de la clé électronique.
Conservez la clé mécanique avec la clé électronique. Si la pile de la clé électroni-
que est usée ou si la fonction d'accès mains libres ne fonctionne pas normalement,
vous aurez besoin de la clé mécanique. (→P. 613)
■ Si vous perdez vos clés
De nouvelles clés d'origine peuvent être réalisées par un concessionnaire ou un répa-
rateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé, à
partir de l'autre clé (véhicules dépourvus du système d'accès et de démarrage mains
libres) ou de la clé mécanique (véhicules équipés d'un système d'accès et de démar-
rage mains libres) et du numéro de clé gravé sur la plaque du numéro de clé. Conser-
vez la plaque en lieu sûr, par exemple dans votre portefeuille, et non dans le véhicule.
■ En cas de voyage en avion
Lorsque vous montez à bord d'un avion avec la télécommande du verrouillage centra-
lisé, prenez garde de n'appuyer sur aucun de ses boutons tant que vous êtes dans la
cabine de l'avion. Si vous transportez la clé dans votre sac, etc., assurez-vous que les
boutons ne sont pas susceptibles d'être actionnés accidentellement. Toute pression
sur l'un des boutons de la clé risque d'entraîner une émission d'ondes radio qui pour-
raient perturber le fonctionnement de l'avion.
Utilisation de la clé mécanique (véhicules équipés d'un système
d'accès et de démarrage mains libres)
Page 129 of 684

1293-1. Informations relatives aux clés
3
Utilisation de certains équipements
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12K54K)■
Conditions affectant le fonctionnement du système d'accès et de démarrage
mains libres ou de la télécommande du verrouillage centralisé
XVéhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres
La fonction de télécommande du verrouillage centralisé risque de ne pas fonctionner
normalement dans les situations suivantes:
● Lorsque la pile de la clé à télécommande est usée
● Lorsque vous vous trouvez à proximité d'un relais TV, d'une centrale électrique,
d'une station de radio, d'un aéroport ou de toute autre installation source d'ondes
radio intenses
● Si vous transportez une radio portable, un téléphone mobile ou des autres dispositifs
de communication sans fil
● Lorsque plusieurs clés à télécommandes sont à proximité
● Lorsque la clé à télécommande est en contact avec, ou recouverte par, un objet
métallique
● Lorsqu'une clé à télécommande (émettant des ondes radio) est utilisée à proximité
● Lorsque la clé à télécommande est laissée à proximité d'un dispositif électrique tel
qu'un ordinateur
● Si un film teinté contenant du métal ou des objets métalliques sont fixés à la lunette
arrière
XVéhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage mains libres
→ P. 1 5 3