TOYOTA AURIS TOURING SPORTS 2016 Návod na použitie (in Slovakian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: AURIS TOURING SPORTS, Model: TOYOTA AURIS TOURING SPORTS 2016Pages: 664, veľkosť PDF: 16.49 MB
Page 241 of 664

2414-3. Ovládanie svetiel a stieračov
AURIS Touring Sports_EE (12L13SK)
4
Jazda
Spínač zadného hmlového svetla
Vypnutie zadného hmlo-
vého svetla
Zapnutie zadného hmlo-
vého svetla
Uvoľnením sa spínací krúžok vráti
do .
Opätovným otočením spínacieho
krúžku sa zadné hmlové svetlo
vypne.
Spínač hmlových svetiel
Hmlové svetlá zaisťujú vynikajúcu viditeľnosť za horších jazd-
ných podmienok, ako je dážď a hmla.
1
2
Page 242 of 664

2424-3. Ovládanie svetiel a stieračov
AURIS Touring Sports_EE (12L13SK)
Spínač predných a zadných hmlových svetiel
Vypnutie predných a zad-
ných hmlových svetiel
Zapnutie predných hmlo-
vých svetiel
Zapnutie predných a zad-
ných hmlových svetiel
Uvoľnením sa spínací krúžok vráti
do .
Opätovným otočením spínacieho
krúžku sa vypne iba zadné hmlové
svetlo.
■Hmlové svetlá je možné použiť, keď
Vozidlá so spínačom zadného hmlového svetla
Sú zapnuté svetlomety.
Vozidlá so spínačom predných a zadných hmlových svetiel
Predné hmlové svetlá: Sú zapnuté svetlomety alebo predné obrysové svetlá.
Zadné hmlové svetlo: Sú zapnuté predné hmlové svetlá.
1
2
3
Page 243 of 664

2434-3. Ovládanie svetiel a stieračov
AURIS Touring Sports_EE (12L13SK)
4
Jazda
Stierače čelného skla s nastaviteľným prerušovaným chodom
Činnosť stieračov je zvolená pohybom páčky nasledovne. Keď je zvo-
lený prerušovaný chod stieračov čelného skla, je možné nastaviť tiež
interval stierania.
Prerušovaný chod stie-
račov čelného skla
Pomalý chod stieračov
čelného skla
Rýchly chod stieračov
čelného skla
Jednorazový chod
Keď je zvolený prerušovaný chod, môžu byť nastavené intervaly stie-
rania.
Zvyšuje frekvenciu prerušova-
ného chodu stieračov čelného
skla
Znižuje frekvenciu prerušova-
ného chodu stieračov čelného
skla
Stierače a ostrekovače čelného skla
Ovládanie páčky stieračov
1
2
3
4
5
6
Page 244 of 664

2444-3. Ovládanie svetiel a stieračov
AURIS Touring Sports_EE (12L13SK)
Ostrek/zotrenie
Stierače po ostreku ostrekovačov
automaticky vykonajú niekoľko zo-
trení.
Vozidlá s ostrekovačmi svetlome-
tov: Keď sú zapnuté svetlomety
a páčka je potiahnutá a pridržaná,
ostrekovače svetlometov vykonajú
jeden ostrek. Potom ostrekovače
svetlometov vykonajú ostrek pri
každom piatom potiahnutí páčky.
Stierače čelného skla so senzorom dažďa
Ak je zvolené "AUTO", stierače stierajú automaticky, keď senzor dete-
kuje dopadajúci dážď. Systém automaticky nastaví časovanie stiera-
čov podľa výdatnosti dažďa a rýchlosti vozidla.
Chod stieračov čelného
skla so senzorom dažďa
Pomalý chod stieračov
čelného skla
Rýchly chod stieračov
čelného skla
Jednorazový chod
Keď je zvolené "AUTO", otáčaním krúžku môže byť nastavená citli-
vosť senzora nasledovne.
Zvýšenie citlivosti stieračov čel-
ného skla so senzorom dažďa
Zníženie citlivosti stieračov čel-
ného skla so senzorom dažďa
7
1
2
3
4
5
6
Page 245 of 664

2454-3. Ovládanie svetiel a stieračov
AURIS Touring Sports_EE (12L13SK)
4
Jazda
Ostrek/zotrenie
Stierače po ostreku ostrekovačov
automaticky vykonajú niekoľko zo-
trení.
Vozidlá s ostrekovačmi svetlome-
tov: Keď sú zapnuté svetlomety
a páčka je potiahnutá a pridržaná,
ostrekovače svetlometov vykonajú
jeden ostrek. Potom ostrekovače
svetlometov vykonajú ostrek pri
každom piatom potiahnutí páčky.
■Stierače a ostrekovače čelného skla je možné ovládať, keď
Vozidlá bez systému bezkľúčového nastupovania a štartovania
Spínač motora je v polohe "ON".
Vozidlá so systémom bezkľúčového nastupovania a štartovania
Spínač motora je v režime ZAPAĽOVANIE ZAPNUTÉ.
■Účinky rýchlosti vozidla na chod stieračov (vozidlá so stieračmi čelného
skla so senzorom dažďa)
Aj keď stierače nie sú v režime "AUTO", chod stieračov sa mení v závislosti
na rýchlosti vozidla, keď je použitý ostrekovač (prestávka pred zotrením pre
zamedzenie stekania).
■Senzor dažďových kvapiek (vozidlá so stieračmi čelného skla so senzo-
rom dažďa)
●Ak je spínač stieračov prepnutý do polohy "AUTO", keď je spínač motora
v režime ZAPAĽOVANIE ZAPNUTÉ, stierače vykonajú jedno zotrenie aby
ukázali, že bol aktivovaný režim "AUTO".
●Ak je teplota senzora dažďových kvapiek 90 C alebo vyššia, alebo -15 C
alebo nižšia, automatická činnosť nemusí fungovať. V tom prípade ovládajte
stierače v akomkoľvek inom režime ako "AUTO".
■Ak nestrieka kvapalina ostrekovačov čelného skla
Skontrolujte, či trysky ostrekovačov nie sú zanesené, ak je v nádržke kvapali-
ny ostrekovačov dostatok kvapaliny.
7
●Senzor dažďových kvapiek posudzuje
množstvo dažďových kvapiek.
Používa sa optický senzor. Ten nemusí
fungovať správne, keď slnečné svetlo
pri východe alebo západe slnka dopadá
prerušovane na čelné sklo, alebo na
čelnom skle uviazne hmyz, atď.
Page 246 of 664

2464-3. Ovládanie svetiel a stieračov
AURIS Touring Sports_EE (12L13SK)
VÝSTRAHA
■Výstraha týkajúca sa použitia kvapaliny ostrekovačov
Keď je chladno, nepoužívajte kvapalinu ostrekovačov, kým sa čelné sklo
nezohreje. Kvapalina môže na čelnom skle namŕzať a spôsobiť zlú viditeľ-
nosť. To môže viesť k nehode s následkami smrteľných alebo vážnych zra-
není.
■Výstraha týkajúca sa použitia stieračov čelného skla v režime "AUTO"
(vozidlá so stieračmi čelného skla so senzorom dažďa)
Stierače čelného skla sa môžu v režime "AUTO" neočakávane uviesť do
činnosti, ak sa niekto dotkne senzora, alebo je čelné sklo vystavené vibráci-
ám. Dajte pozor, aby vaše prsty, atď. neboli zachytené stieračmi čelného
skla.
UPOZORNENIE
■Keď je čelné sklo suché
Nepoužívajte stierače, pretože by to mohlo poškodiť čelné sklo.
■Keď z trysky nestrieka kvapalina ostrekovačov
Ak budete priťahovať páčku k sebe a nepretržito ju držať, môže dôjsť k po-
škodeniu čerpadla kvapaliny ostrekovačov.
■Keď sa tryska upchá
V tom prípade kontaktujte ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu alebo ser-
vis Toyota, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
Nepokúšajte sa čistiť ju ihlou alebo iným predmetom. Tryska sa tým poškodí.
Page 247 of 664

2474-3. Ovládanie svetiel a stieračov
AURIS Touring Sports_EE (12L13SK)
4
Jazda
Činnosť stierača je zvolená pohybom páčky nasledovne:
Prerušovaný chod stiera-
ča okna
Normálny chod stierača
okna
Ostrek/zotrenie
Stierač po ostreku ostrekovača au-
tomaticky vykoná niekoľko zotrení.
■Stierač a ostrekovač zadného okna je možné ovládať, keď
Vozidlá bez systému bezkľúčového nastupovania a štartovania
Spínač motora je v polohe "ON".
Vozidlá so systémom bezkľúčového nastupovania a štartovania
Spínač motora je v režime ZAPAĽOVANIE ZAPNUTÉ.
■Ak nestrieka kvapalina ostrekovačov čelného skla
Skontrolujte, či tryska ostrekovača nie je zanesená, ak je v nádržke kvapaliny
ostrekovačov čelného skla dostatok kvapaliny.
Stierač a ostrekovač zadného okna
Ovládanie páčky stieračov
1
2
3
Page 248 of 664

2484-3. Ovládanie svetiel a stieračov
AURIS Touring Sports_EE (12L13SK)
UPOZORNENIE
■Keď je zadné okno suché
Nepoužívajte stierač, pretože by to mohlo poškodiť zadné okno.
■Keď je prázdna nádržka kvapaliny ostrekovačov
Nezapínajte tento spínač nepretržito, pretože čerpadlo kvapaliny ostrekova-
čov sa môže prehriať.
■Keď sa tryska upchá
V tom prípade kontaktujte ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu alebo ser-
vis Toyota, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
Nepokúšajte sa čistiť ju ihlou alebo iným predmetom. Tryska sa tým poškodí.
Page 249 of 664

249
AURIS Touring Sports_EE (12L13SK)
4
Jazda
4-4. Tankovanie
●Zatvorte všetky dvere a okná a vypnite spínač motora.
●Overte typ paliva.
■Typy paliva
S. 633
■Hrdlo palivovej nádrže pre bezolovnatý benzín (benzínový motor)
Z dôvodu ochrany pred tankovaním nesprávneho paliva je vaše vozidlo vyba-
vené hrdlom palivovej nádrže, do ktorého sa vojde len špeciálna hubica na
bezolovnatý benzín.
Otváranie uzáveru palivovej nádrže
Pre otvorenie uzáveru palivovej nádrže vykonajte nasledujúce
kroky:
Pred tankovaním vozidla
Page 250 of 664

2504-4. Tankovanie
AURIS Touring Sports_EE (12L13SK)
VÝSTRAHA
■Keď tankujete vozidlo
Pri tankovaní vozidla dodržujte nasledujúce pokyny. Nedodržanie týchto po-
kynov môže viesť ku smrteľnému alebo k vážnemu zraneniu.
●Po vystúpení z vozidla a pred otvorením dvierok palivovej nádrže sa do-
tknite akéhokoľvek nenalakovaného kovového povrchu, aby sa vybila sta-
tická elektrina. Je dôležité vybiť statickú elektrinu pred dopĺňaním paliva,
pretože iskry, vzniknuté zo statickej elektriny by mohli spôsobiť zapálenie
výparov paliva.
●Vždy uchopte uzáver palivovej nádrže za držadlo a pomalým otáčaním ho
otvorte.
Keď povoľujete uzáver palivovej nádrže, môžete počuť zasyčanie. Pred
úplným vybratím uzáveru počkajte, až tento zvuk nebude počuť. V horú-
com počasí môže palivo pod tlakom vystrieknuť von z plniaceho hrdla
a spôsobiť zranenie.
●Nedovoľte nikomu, kto nevykonal vybitie statickej elektriny z tela, aby sa
priblížil k otvorenej palivovej nádrži.
●Nevdychujte odparené palivo.
Palivo obsahuje látky, ktoré sú škodlivé, ak sú vdychované.
●Pri tankovaní vozidla nefajčite.
To by mohlo spôsobiť vznietenie paliva a zapríčiniť požiar.
●Nevracajte sa do vozidla alebo sa nedotýkajte osoby alebo predmetu, kto-
rý je staticky nabitý.
To môže spôsobiť nahromadenie elektriny, ktoré môže mať za následok
nebezpečenstvo vznietenia.
■Keď tankujete
Dodržujte nasledujúce pokyny, aby ste zabránili preplneniu palivovej nádrže:
●Bezpečne vložte hubicu do hrdla palivovej nádrže.
●Zastavte tankovanie potom, ako hubica automaticky zastaví dodávku paliva.
●Neprepĺňajte palivovú nádrž.
UPOZORNENIE
■Tankovanie
Počas tankovania nerozlejte palivo.
Tým by mohlo dôjsť k poškodeniu vozidla, napríklad nesprávnu činnosť sys-
témov riadenia emisií, poškodenie súčastí palivového systému alebo lako-
vaného povrchu vozidla.